"or the latest" - Translation from English to Arabic

    • أو آخر
        
    • أو أحدث
        
    • أو لآخر
        
    • أو إلى أسعار الصرف في آخر
        
    Data for 2007 refer to October 2006 or the latest available month. UN البيانات المتعلقة بسنة 2007 تشير إلى تشرين الأول/أكتوبر 2006 أو آخر البيانات المتوافرة.
    Note: Data gaps due to incomplete reporting by some Annex I Parties have been filled in using simple interpolation or the latest available data. UN ملاحظة: تم سد الفجوات الناتجة عن الإبلاغ المنقوص من بعض الأطراف المدرجة في المرفق الأول باللجوء إلى التقدير الاستقرائي البسيط أو آخر البيانات المتاحة.
    Future year projections can be either the current year average operational rates of exchange or the latest operational rates of exchange, whichever allows for the lowest estimates. UN ويمكن لإسقاطات السنة المقبلة أن تكون إما متوسط أسعار الصرف المطبَّقة في السنة الحالية أو آخر سعر صرف جرى تطبيقه، أيهما يؤدي إلى أخفض التقديرات.
    Who Joy has chosen to marry or the latest development in my super-exciting career? Open Subtitles اختارت المتواجدون جوي على الزواج أو أحدث تطور في بلدي فائقة مثيرة الوظيفي؟
    Sources: Data from the United Nations Survey of Crime Trends and Operations of Criminal Justice Systems, for 2002 or the latest available year, and from the International Crime Victim Survey, for 2000. UN المصادر: بيانات مأخوذة من دراسة الأمم المتحدة الاستقصائية لاتجاهات الجريمة وعمليات نظم العدالة الجنائية لعام 2002 أو لآخر سنة متاحة، ومن استقصاء الأمم المتحدة بشأن ضحايا الجريمة لعام 2000.
    Note: Data gaps due to incomplete reporting by some Annex I Parties have been filled in using simple interpolation or the latest available data. UN ملاحظة: تم سد الفجوات الناتجة عن الإبلاغ غير الكامل من قبل بعض الأطراف المدرجة في المرفق الأول وذلك باللجوء إلى التقدير الاستقرائي البسيط أو آخر البيانات المتاحة.
    Note: Data gaps due to incomplete reporting by some Annex I Parties have been filled in using simple interpolation or the latest available data. UN ملاحظة: تم سد الفجوات الناتجة عن الإبلاغ غير الكامل من بعض الأطراف المدرجة في المرفق الأول باستعمال التقدير الاستقرائي البسيط أو آخر البيانات المتاحة.
    Note: Data gaps due to incomplete reporting by some Annex I Parties have been filled in using simple interpolation or the latest available data. UN ملاحظة: تم سد الفجوات الناتجة عن الإبلاغ غير الكامل من جانب بعض الأطراف المدرجة في المرفق الأول وذلك باللجوء إلى التقدير الاستقرائي البسيط أو آخر البيانات المتاحة.
    Note for Figure 5, 6 and 7: Data gaps due to incomplete reporting by some Annex I Parties have been filled in using simple interpolation or the latest available data. UN ملاحظة بشأن الأشكال 5 و6 و7: تم سد الفجوات الناتجة عن الإبلاغ غير الكامل من بعض الأطراف المدرجة في المرفق الأول باستعمال التقدير الاستقرائي البسيط أو آخر البيانات المتاحة.
    The Secretary-General had indicated that it would not be advisable to predetermine whether the averaging method or the latest month should be used for budget forecasting and recosting and that such a decision should be taken at the time of each recosting. UN وقد أشار الأمين العام إلى أنه من غير المستحسن أن يتم مسبقا تحديد ما إذا كان يتعين استخدام طريقة حساب المتوسط أو آخر شهر لتوقعات الميزانية وإعادة تقدير التكاليف وأنه ينبغي اتخاذ مثل هذا القرار عند إعادة تقدير كل تكلفة من التكاليف.
    I)). The Secretary-General had indicated that it would not be advisable to predetermine whether the averaging method or the latest month should be used for budget forecasting and recosting, and that such a decision should be taken at the time of each recosting. UN وقد أشار الأمين العام إلى أنه لن يكون من المستصوب أن يحدد مسبقا ما إذا كان ينبغي استخدام أسلوب حساب المتوسط أو آخر شهر في التنبؤ بالميزانية وإعادة تقدير التكاليف، وأن مثل هذا القرار ينبغي أن يؤخذ في كل مرة يعاد فيها تقدير التكاليف.
    The Secretary-General had indicated that it would not be advisable to predetermine whether the averaging method or the latest month should be used for budget forecasting and recosting and that such a decision should be taken at the time of each recosting. UN وقد أشار الأمين العام إلى أنه من غير المستحسن أن يتم مسبقا تحديد ما إذا كان يتعين استخدام طريقة حساب المتوسط أو آخر شهر لتوقعات الميزانية وإعادة تقدير التكاليف وأنه ينبغي اتخاذ هذا القرار عند إعادة تقدير كل تكلفة من التكاليف.
    However, the Secretary-General had indicated that it would not be advisable to predetermine whether the averaging method or the latest month should be used for budget forecasting and recosting and that such a decision should be taken at the time of each recosting. UN بيد أن الأمين العام أشار إلى أن من غير المستحسن أن يتم مسبّقا تحديد ما إذا كان يتعين استخدام طريقة حساب المتوسط أو آخر شهر لتنبؤات الميزانية وإعادة تقدير التكاليف وأنه ينبغي اتخاذ مثل هذا القرار عند إعادة تقدير كل تكلفة من التكاليف.
    The Secretary-General had indicated that it would not be advisable to predetermine whether the averaging method or the latest month should be used for budget forecasting and recosting and that such a decision should be taken at the time of each recosting. UN وقد أشار الأمين العام إلى أنه من غير المستحسن أن يتم مسبقا تحديد ما إذا كان يتعين استخدام طريقة حساب المتوسط أو آخر شهر لتوقعات الميزانية وإعادة تقدير التكاليف وأنه ينبغي اتخاذ مثل هذا القرار عند إعادة تقدير كل تكلفة من التكاليف.
    The Secretary-General had indicated that it would not be advisable to predetermine whether the averaging method or the latest month should be used for budget forecasting and recosting, and that such a decision should be taken at the time of each recosting. UN وقد أشار الأمين العام إلى أنه لن يكون من المستصوب أن يحدد مسبقا ما إذا كان ينبغي استخدام أسلوب حساب المتوسط أو آخر شهر في التنبؤ بالميزانية وإعادة تقدير التكاليف، وأن مثل هذا القرار ينبغي أن يؤخذ في كل مرة يعاد فيها تقدير التكاليف.
    The Secretary-General had indicated that it would not be advisable to predetermine whether the averaging method or the latest month should be used for budget forecasting and recosting and that such a decision should be taken at the time of each recosting. UN وقد أشار الأمين العام إلى أن من غير المستصوب أن يتم مسبقا تحديد ما إذا كان سيستخدم أسلوب حساب المتوسط أو آخر شهر في التنبؤ بالميزانية وإعادة تقدير التكاليف وأن هذا القرار ينبغي أن يتخذ عند إجراء كل عملية إعادة تقدير للتكاليف.
    The Secretary-General had indicated that it would not be advisable to predetermine whether the averaging method or the latest month should be used for budget forecasting and recosting and that such a decision should be taken at the time of each recosting. UN وسبق للأمين العام أن أشار إلى أنه لن يكون من المستصوب أن يحدد مسبقا ما إذا كان ينبغي استخدام أسلوب حساب المتوسط أو آخر شهر في التنبؤ بالميزانية وإعادة تقدير التكاليف، وأن مثل هذا القرار ينبغي أن يؤخذ في كل مرة يعاد فيها تقدير التكاليف.
    The analysis of trends presented in the report is based on global and regional aggregates for two benchmark years: 1990 and 2000 or the latest available year. UN واستند تحليل الاتجاهات المشمول بالتقرير إلى مجاميع عالمية وإقليمية لسنتين مرجعيتين هما 1990 و 2000، أو أحدث السنوات المتاحة.
    Future year projections can be either the current year average operational rates of exchange or the latest operational rates of exchange, whichever allows the lowest estimates. UN ويمكن أن تكون إسقاطات السنة المقبلة إما متوسط أسعار الصرف التشغيلية للسنة الحالية أو أحدث معدلات صرف تشغيلية، أيا كان منها يسمح بوضع أدنى إسقاطات.
    12. Requests the Administrator to proceed with the calculation of TRAC-1 earmarkings in accordance with the provisions of the present decision and of paragraphs 4 and 5 of decision 98/19, using 1997 or the latest available data, and on this basis to proceed with programme planning and implementation for the period 2001-2003; UN ١٢ - يطلب إلى مدير البرنامج أن يبدأ حساب البند ١ من هدف المخصصات من الموارد اﻷساسية وفقا ﻷحكام هذا المقرر وأحكام الفقرتين ٤ و ٥ من المقرر ٩٨/١٩، مع استخدام بيانات عام ١٩٩٧ أو أحدث بيانات متاحة، وعلى أساس المضي في تخطيط البرامج وتنفيذها في الفترة ٢٠٠١-٢٠٠٣؛
    Source: Data from the United Nations Survey of Crime Trends and Operations of Criminal Justice Systems, for 2002 or the latest available year. UN المصدر: بيانات مأخوذة من دراسة الأمم المتحدة الاستقصائية لاتجاهات الجريمة وعمليات نظم العدالة الجنائية لعام 2002 أو لآخر سنة متاحة.
    The Secretary-General had indicated that it would not be advisable to predetermine whether the averaging method or the latest month should be used for budget forecasting and recosting and that such a decision should be taken at the time of each recosting. UN وأشار الأمين العام إلى أنه لن يكون من المستصوب البتّ مسبقا فيما إذا كان سيتم الاستناد إلى طريقة المتوسط أو إلى أسعار الصرف في آخر شهر في التوقعات المتعلقة بالميزانية أو إعادة تقدير تكاليفها، وأن ذلك القرار ينبغي اتخاذه وقت كل عملية من عمليات إعادة تقدير التكاليف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more