"or the united nations system" - Translation from English to Arabic

    • أو منظومة الأمم المتحدة
        
    It also offers advice to women at all levels seeking to enter the Secretariat or the United Nations system. UN كما يقدم الاستشارة أيضا للنساء في جميع المستويات اللائي يرغبن في الالتحاق بالأمانة العامة أو منظومة الأمم المتحدة.
    This has occurred where there was no other means to ensure the protection of United Nations personnel and operations by the host Government, Member States or the United Nations system. UN وحدث ذلك حال عدم وجود وسائل أخرى تكفل حماية أفراد الأمم المتحدة وعملياتها عن طريق الحكومة المضيفة أو الدول الأعضاء أو منظومة الأمم المتحدة.
    24. Those results are not those of UNIFEM or the United Nations system. UN 24 - وليست هذه النتائج حكرا على الصندوق أو منظومة الأمم المتحدة.
    There had been an increasing pattern of cooperation among developing countries but their efforts needed to be assisted by the rest of the international community, whether it be the donor community or the United Nations system and its various components. UN وأضاف أنه حدثت زيادة في أنماط التعاون بين البلدان النامية ولكن جهودها تحتاج إلى مساعدة من قِبَل باقي المجتمع الدولي، سواء من مجتمع المانحين أو منظومة الأمم المتحدة ومختلف مكوناتها.
    Two thirds of the resolutions adopted by the Third Committee drew attention to gender issues, with most calling for concrete action on the part of Member States and/or the United Nations system. UN وقد وجّه ثلثا القرارات التي اعتمدتها اللجنة الثالثة الاهتمام إلى المسائل الجنسانية، مع دعوة معظمها إلى اتخاذ إجراءات ملموسة من جانب الدول الأعضاء و/أو منظومة الأمم المتحدة.
    One example in this regard is the addressing of recommendations as specifically as possible to United Nations organizations, rather than more generically to " development actors " or the United Nations system. UN وأحد الأمثلة في هذا الصدد هو توجيه توصيات محددة خصيصا قدر الإمكان لمنظمات تابعة للأمم المتحدة، وليس توجيهها بعبارات أعم إلى " الجهات الفاعلة الإنمائية " أو منظومة الأمم المتحدة.
    24. In recent years, Governments have played an increasingly important role in organizing events or activities for the observance of the International Day, either on their own or in partnership with non-governmental organizations, the private sector or the United Nations system. UN 24 - وفي السنوات الأخيرة، أصبحت الحكومات تؤدي باطراد دورا مهما في تنظيم مناسبات أو أنشطة الاحتفال باليوم الدولي، إما بمفردها أو بالاشتراك مع المنظمات غير الحكومية أو القطاع الخاص أو منظومة الأمم المتحدة.
    Global forum activities are those which are initiated by UNIDO (or the United Nations system) to exchange and disseminate knowledge and information, as well as facilitate partnerships, producing an " output " , without a pre-identified client, which increases understanding of sustainable industrial development and solutions. UN أنشطة المحفل العالمي هي الأنشطة التي تستهلها اليونيدو (أو منظومة الأمم المتحدة) بغية تبادل وتعميم المعرفة والمعلومات، وكذلك تيسير الشراكات، وتحقق " ناتجا " `ليس مخصصا لزبون محدد سلفا` يزيد من فهم التنمية الصناعية المستدامة والحلول التي توفرها.
    (i) Intentionality and use of evaluation. Planning for evaluations demonstrates a clear intent regarding the purpose and use of findings to improve the work of UN-Women or the United Nations system in the areas of gender equality and the empowerment of women, contributes to knowledge about gender equality and the empowerment of women, and/or contributes to broader United Nations system processes. UN (ط) مقصودية التقييم واستخدامه - يدل التخطيط للتقييمات على وجود نية واضحة فيما يتعلق بغرض واستخدام النتائج لتحسين عمل هيئة الأمم المتحدة للمرأة أو منظومة الأمم المتحدة في مجالي المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، و/أو يساهم في المعارف المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، و/أو يساهم في العمليات الأوسع لمنظومة الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more