"or threaten to use nuclear weapons" - Translation from English to Arabic

    • الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها
        
    • الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها
        
    • أو التهديد باستخدام الأسلحة النووية
        
    • أو تهدد باستخدام اﻷسلحة النووية
        
    • اﻷسلحة النووية أو تهدد باستعمالها
        
    • أو تهدد باستعمال الأسلحة النووية
        
    • أسلحة نووية أو التهديد باستخدامها
        
    • استخدام اﻷسلحة النووية أو التهديد
        
    • أو تهدد باستخدام أسلحة نووية
        
    • هذه الأسلحة أو التهديد باستخدامها
        
    • بعدم استخدام الأسلحة النووية أو التهديد
        
    • أو التهديد باستعمال الأسلحة النووية
        
    • أو تهدد بأن تستخدم أسلحة نووية
        
    • أو تهدد باستخدامها
        
    • أو تُهدد باستخدام أسلحة نووية
        
    The only way to guarantee that no party would use or threaten to use nuclear weapons was to eliminate them. UN والسبيل الوحيد لضمان عدم قيام أي طرف باستعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها هو إزالتها.
    China is the only nuclear-weapon State that has pledged unconditionally not to use or threaten to use nuclear weapons against non-nuclear-weapon States and nuclear-weapon-free zones. UN وتعد الصين الدولة الوحيدة الحائزة للأسلحة النووية التي تعهدت دون شروط بعدم استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية، وضد المناطق الخالية من الأسلحة النووية.
    These obligations include, among others, a provision not to use or threaten to use nuclear weapons against regional States. UN وتشمل هذه الالتزامات، فيما تشمله، حكماً يقضي بعدم استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها ضد دول المنطقة.
    On the other hand, nuclear-weapon States need to provide effective guarantees to non-nuclear-weapon States that they will not use or threaten to use nuclear weapons against them. UN ومن الناحية الأخرى، يلزم الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تقدم إلى الدول غير الحائزة للأسلحة النووية ضمانات فعالة من عدم استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها.
    For its part, Pakistan has made a solemn pledge that we will not use or threaten to use nuclear weapons against nonnuclearweapon States. UN وقد تعهدت باكستان من جانبها، تعهداً رسمياً بعدم استخدام أو التهديد باستخدام الأسلحة النووية ضد الدول غير الحائزة لها.
    They also undertake not to use or threaten to use nuclear weapons against the States parties. UN وتتعهد هذه الدول أيضا بألا تستخدام أو تهدد باستخدام اﻷسلحة النووية ضد الدول اﻷطراف.
    Yet we have given our unconditional pledge not to use or threaten to use nuclear weapons against States not possessing nuclear weapons, and we are ready to transform this pledge into a legally binding international instrument. UN ولذلك تعهدنا تعهداً غير مشروط بعدم استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضد الدول التي لا تمتلكها، ونحن على استعداد لترجمة هذا التعهد إلى صك دولي ملزم قانوناً.
    They provide strengthened assurances not to use or threaten to use nuclear weapons against non-nuclear-weapon States that are party to the NPT and in compliance with their nuclear non-proliferation obligations. UN فهذه الاستعراضات تقدم ضمانات معزَّزة بعدم استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضد الدول التي لا تمتلكها والأطراف في المعاهدة والممتثلة لالتزاماتها بعدم الانتشار النووي.
    The potential risk of the use of nuclear weapons is such that the nuclear-weapon States should grant the non-nuclear-weapon States effective security assurances that they will not use or threaten to use nuclear weapons against them. UN فخطر احتمال استعمال الأسلحة النووية هو من الأهمية بحيث يوجب على الدول الحائزة للأسلحة النووية إعطاء الدول غير الحائزة للأسلحة النووية ضمانات أمن فعالة بعدم استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضدها.
    China has also made an unconditional pledge not to use or threaten to use nuclear weapons against any non-nuclear-weapon State or nuclear-free zone. UN كما أعطت الصين تعهدا غير مشروط بعدم استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضد أي دولة غير نووية أو منطقة خالية من الأسلحة النووية.
    We are deeply concerned at the changes in nuclear policy of certain nuclear-weapon countries to ease out of their commitment not to use or threaten to use nuclear weapons against non-nuclear-weapons States. UN إننا في غاية القلق من التغييرات التي طرأت على السياسة النووية لبعض البلدان الحائزة للسلاح النووي للتملص من التزامها بعدم استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضد الدول غير الحائزة لسلاح نووي.
    It had also established an international standard: no longer would States parties to the Treaty be allowed to use or threaten to use nuclear weapons with impunity. UN وأضافت أن تلك المعاهدة قد أرست أيضا معيارا دوليا؛ وهو أنه لم يعد يُسمح للدول الأطراف في المعاهدة باستخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها دون أن تتعرض للعقاب.
    It also gave an unconditional undertaking not to use or threaten to use nuclear weapons against nonnuclear weapon States or nuclearweaponfree zones. UN وعلاوة على ذلك، تعهدت الصين من دون قيد ولا شرط بعدم استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية أو في المناطق الخالية من الأسلحة النووية.
    China has also pledged unconditionally not to use or threaten to use nuclear weapons against non-nuclear-weapon States or nuclear-weapon-free zones. UN كما تعهدت الصين دون أي شروط بعدم استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها ضد أي دولة غير حائزة لهذه الأسلحة أو ضد المناطق الخالية من الأسلحة النووية.
    Non-nuclear-weapon States have voiced their concern and called for assurances from the five declared nuclear-weapon States not to use or threaten to use nuclear weapons against non-nuclear-weapon States parties to the NPT. UN وقد أعربت الدول غير الحائزة للأسلحة النووية عن قلقها وطلبت تأكيدات من الدول الحائزة الخمس المعلنة بعدم استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها ضد الدول الأطراف في معاهدة عدم الانتشار.
    China has committed unconditionally not to use or threaten to use nuclear weapons against nonnuclear-weapon States and nuclear-weapon-free zones. UN والتزمت الصين التزاما غير مشروط بعدم استخدام أو التهديد باستخدام الأسلحة النووية ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية والمناطق الخالية من الأسلحة النووية.
    Note: China undertook not to use or threaten to use nuclear weapons against non-nuclear-weapon states or nuclear-weapon-free zones under any circumstance. UN ملحوظة: تعهدت الصين بعدم استخدام أو التهديد باستخدام الأسلحة النووية ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية أو في المناطق الخالية من الأسلحة النووية في أي ظرف من الظروف.
    2. The nuclear-weapon States pledge themselves not to use or threaten to use nuclear weapons against non-nuclear-weapon States. UN ٢- تتعهد الدول الحائزة لﻷسلحة النووية بألا تستخدم أو تهدد باستخدام اﻷسلحة النووية ضد دول غير حائزة لﻷسلحة النووية.
    China also undertakes unconditionally not to use or threaten to use nuclear weapons against non-nuclear-weapon States or in nuclear-weapon-free zones. UN كما تتعهد الصيــــن بدون شروط بألا تستخدم اﻷسلحة النووية أو تهدد باستعمالها ضد الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية أو في المناطق الخالية من اﻷسلحة النووية.
    Appeal to the States possessing nuclear weapons to provide full guarantees to all the States members of nuclear-weapon-free zones that they will not use or threaten to use nuclear weapons. UN مناشدة الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تعطي لجميع الدول الأطراف في معاهدات المناطق الخالية من الأسلحة النووية الضمانات الكاملة بألا تستعمل أو تهدد باستعمال الأسلحة النووية.
    It has also committed itself not to use or threaten to use nuclear weapons against non-nuclear-weapon States or nuclear-weapon-free zones. UN كما التزمت بعدم استخدام أسلحة نووية أو التهديد باستخدامها ضد دول غير حائزة ﻷسلحة نووية أو مناطق خالية من هذه اﻷسلحة.
    Since the day it came into possession of nuclear weapons, China has called for their complete prohibition and total destruction; it has undertaken unilaterally and unconditionally not to use or threaten to use nuclear weapons against non—nuclear—weapon States or nuclear—weapon—free zones. UN فالصين، منذ أن حازت أسلحة نووية، ما فتئت تنادي بالحظر الكامل والتدمير الشامل لهذه اﻷسلحة، وتعهدت تعهداً انفرادياً وغير مشروط بعدم استخدام اﻷسلحة النووية أو التهديد باستخدامها ضد الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية أو المناطق الخالية منها.
    From the first day China came into possession of its nuclear weapons, it committed itself unconditionally not to be the first to use nuclear weapons and not to use or threaten to use nuclear weapons against non-nuclear States or nuclear-free zones. UN ومن أول يوم لامتلاك أسلحتها النووية، التزمت الصين دون قيد أو شرط بألا تكون البادئة باستخدام أسلحة نووية، وألا تستخدم أو تهدد باستخدام أسلحة نووية ضد دولة غير نووية أو مناطق خالية من اﻷسلحة النووية.
    It was crucial for States parties to agree on the establishment of a legally binding international instrument under which the nuclear-weapon States would undertake not to use or threaten to use nuclear weapons against non-nuclear-weapon States. UN فمن المهم للدول الأطراف أن توافق علي وضع صك دولي ملزم قانوناً تتعهد بمقتضاه الدول الحائزة لأسلحة نووية بعدم استخدام هذه الأسلحة أو التهديد باستخدامها ضد الدول التي لا تحوز مثل هذه الأسلحة.
    Pending the total elimination of those weapons, a legally binding international instrument should be established under which nuclear-weapon States will undertake not to use or threaten to use nuclear weapons against non-nuclear-weapon States. UN وإلى أن يتم التخلص بالكامل من هذه الأسلحة، ينبغي وضع صك دولي ملزم قانونا تتعهد بموجبه الدول الحائزة للأسلحة النووية بعدم استعمال أو التهديد باستعمال الأسلحة النووية ضد الدول غير الحائزة لهذه الأسلحة.
    Her Government would be seeking the Senate's approval for ratification of protocols for United States participation in nuclear-weapon-free zones in Africa and the South Pacific, giving parties to the relevant agreements a legally binding assurance that the United States would not use or threaten to use nuclear weapons against them and that it would fully respect the nuclear-weapon-free status of the zones. UN وسعت حكومتها إلى موافقة مجلس الشيوخ على التصديق على البروتوكولات لمشاركة الولايات المتحدة في منطقتين خاليتين من الأسلحة النووية في أفريقيا وجنوب المحيط الهادئ، تعطي الأطراف في الاتفاقات ذات الصلة ضمانات ملزمة قانونا بأن الولايات المتحدة لن تستخدم أو تهدد بأن تستخدم أسلحة نووية ضدها وبأنها ستحترم احتراما كاملا مركز المناطق الخالية من الأسلحة النووية.
    The nuclear Powers have reserved the right to determine arbitrarily when and against whom they will use or threaten to use nuclear weapons. UN فقد احتفظت الدول النووية بالحق في أن تحدد، على نحو تعسفي، متى وضد من تستخدم اﻷسلحة النووية أو تهدد باستخدامها.
    4. Underscoring the security benefits of adhering to and fully complying with the Non-Proliferation Treaty, the United States strengthened its long-standing " negative security assurance " by declaring that the United States will not use or threaten to use nuclear weapons against non-nuclear-weapon States that are party to the Treaty and in compliance with their nuclear non-proliferation obligations. UN 4- وتأكيداً للفوائد الأمنية الناتجة عن التقيد بمعاهدة عدم الانتشار النووي والامتثال الكامل لها، عززت الولايات المتحدة موقفها الذي بقيت عليه منذ أمد بعيد والمتمثل في " ضمان الأمن السلبي " بإعلان أن الولايات المتحدة لن تستخدم أو تُهدد باستخدام أسلحة نووية ضد دول غير حائزة لأسلحة نووية وتكون طرفاً في المعاهدة، وذلك امتثالاً لالتزاماتها بعدم الانتشار النووي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more