"or to the security council" - Translation from English to Arabic

    • أو إلى مجلس اﻷمن
        
    • أو مجلس اﻷمن
        
    • أو الى مجلس اﻷمن
        
    • أو إلى مجلس الأمن أو
        
    It seemed better to follow the example of the International Court of Justice and the International Tribunal for the Former Yugoslavia, which had drafted their rules without recourse to States or to the Security Council. UN ويبدو أن من اﻷفضل اتباع مثال محكمة العدل الدولية والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، اللتين صاغتا لائحتهما دون الرجوع إلى الدول أو إلى مجلس اﻷمن.
    According to Articles 10, 11 and 12 of the United Nations Charter, the General Assembly may discuss and make recommendations on the maintenance of international peace and security to member States or to the Security Council or to both. UN وبموجب المواد ١٠ و ١١ و ١٢ من ميثاق اﻷمم المتحدة، يمكن للجمعية العامة أن تناقش وأن تقدم توصيات بشأن صون السلم واﻷمن الدوليين إلى الدول اﻷعضاء أو إلى مجلس اﻷمن أو إلى كليهما.
    The Assembly endorses the recommendations of the Committee contained in its report and requests the Committee to continue to keep under review the situation relating to the question of Palestine and to report and make suggestions to the General Assembly or to the Security Council as appropriate. UN وتؤيد الجمعية توصيات اللجنة المتضمنة في تقريرها وتطلب إلى اللجنة أن تستمر في استعراض الحالة المتعلقة بقضية فلسطين وفي تقديم التقارير والاقتراحات إلى الجمعية العامة أو إلى مجلس اﻷمن حسبما يقتضي اﻷمر.
    The Assembly endorses the recommendations of the Committee contained in its report and requests the Committee to continue to keep under review the situation relating to the question of Palestine and to report and make suggestions to the General Assembly or to the Security Council, as appropriate. UN وتؤيد الجمعية توصيات اللجنة الواردة في تقريرها وتطلب الى اللجنة أن تواصل إبقاء الحالة المتعلقة بقضية فلسطين قيد الاستعراض وأن تقدم تقارير واقتراحات بهذا الشأن الى الجمعية العامة أو مجلس اﻷمن حسب الاقتضاء.
    “make recommendations to the Members of the United Nations or to the Security Council or to both on any such questions or matters.” UN وفي أن: " توصي أعضاء الهيئة أو مجلس اﻷمن أو كليهما بما تراه في تلك المسائل واﻷمور " .
    Provision is also made for the General Assembly to consider the creation of new bodies to facilitate the discussion of any question or any matter within the scope of the Charter as well as for making recommendations as appropriate to the membership of the United Nations or to the Security Council or both. UN وقد ورد حكم بأن تنظر الجمعية العامة في إنشاء هيئات جديدة لتيسير مناقشة أي قضية أو أي مسألة تدخل في نطاق الميثاق، مع العمل عند الاقتضاء على رفع توصيات بشأنها إما الى اﻷمم المتحدة أو الى مجلس اﻷمن أو كليهما.
    “recommendations with regard to such principles to the Members or to the Security Council or to both”. UN " توصياتهـا بصـدد هذه المبادئ إلى اﻷعضاء أو إلى مجلس اﻷمن أو إلى كليهما " .
    Another theoretically conceivable option would be that the future convention entrust the determination in question to the United Nations General Assembly or to the Security Council. UN ٠٩- وثمة خيار آخر، ممكن من الناحية النظرية، هو أن تسند الاتفاقية المرتقبة مسألة البت في وقوع الجناية، إلى الجمعية العامة لﻷمم المتحدة أو إلى مجلس اﻷمن.
    “Referring to Article 11 of the Charter of the United Nations, which authorizes the General Assembly to consider the general principles of cooperation in the maintenance of international peace and security and to make recommendations to the Members of the Organization or to the Security Council or to both, UN " وإذ تشير إلى المادة ١١ من ميثاق اﻷمم المتحدة، التي تأذن للجمعية العامة بالنظر في المبادئ العامة للتعاون في حفظ السلم واﻷمن الدوليين وتقديم توصيات بشأنها إلى أعضاء المنظمة أو إلى مجلس اﻷمن أو إلى كليهما،
    2. Decides, in accordance with and subject to the relevant provisions of the Charter, to continue to use the existing machinery and, when necessary, to consider the creation of new bodies to facilitate the discussion of any question or any matter within the scope of the Charter and, as appropriate, the making of recommendations on it to the Members of the United Nations or to the Security Council or to both; UN ٢ - تقرر، وفقا لﻷحكام ذات الصلة من الميثاق ورهنا بها، أن تواصل استخدام اﻵلية القائمة وأن تنظر، عند اللزوم، في إنشاء هيئات جديدة لتيسير مناقشة أي قضية أو أي مسألة تدخل في نطاق الميثاق، مع العمل عند الاقتضاء، على رفع توصيات بشأنها إما إلى أعضاء اﻷمم المتحدة أو إلى مجلس اﻷمن أو إلي كليهما؛
    “Since the General Assembly is the organ of the United Nations that embodies the Organization’s universal and democratic character, the Charter of the United Nations states that it may consider the general principles of cooperation in the maintenance of international peace and security and may make recommendations in their regard to the Members of the United Nations or to the Security Council or to both. UN " وباعتبار أن الجمعية العامة جهاز اﻷمم المتحدة الذي تجسد فيه الطابع العالمي والديمقراطي للمنظمة، فقد نص ميثاق اﻷمم المتحدة على أن تنظر في المبادئ العامة الرامية إلى تعزيز التعاون الدولي من أجل صون السلم واﻷمن الدوليين، وأن تقدم توصياتها في هذا الصدد إلى أعضاء اﻷمم المتحدة أو إلى مجلس اﻷمن أو إلى كليهما.
    4. The Organization’s role in disarmament was established by the Charter of the United Nations, Article 11 of which states: “The General Assembly may consider the general principles of cooperation in the maintenance of international peace and security, including the principles governing disarmament and the regulation of armaments, and may make recommendations with regard to such principles to the Members or to the Security Council or to both”. UN ٤ - حدد ميثاق اﻷمم المتحدة دور المنظمة في مجال نزع السلاح، فالمادة ١١ منه تنص على أن " للجمعية العامة أن تنظر في المبادئ العامة للتعاون في حفظ السلم واﻷمن الدوليين ويدخل في ذلك المبادئ المتعلقة بنزع السلاح وتنظيم التسليح، كما أن لها أن تقدم توصياتها بصدد هذه المبادئ إلى اﻷعضاء أو إلى مجلس اﻷمن أو إلى كليهما " .
    “The General Assembly may discuss any questions or any matters within the scope of the present Charter or relating to the powers and functions of any organs provided for in the present Charter, and, except as provided in Article 12, may make recommendations to the Members of the United Nations or to the Security Council or to both on any such questions or matters.” UN " للجمعية العامة أن تناقش أية مسألة أو أمر يدخل فـــي نطاق هذا الميثاق أو يتصل بسلطات فرع من الفروع المنصوص عليها فيه أو وظائفه، كما أن لها فيما عدا ما نص عليه فـي المادة ١٢ أن توصي أعضاء الهيئة أو مجلس اﻷمن أو كليهما بما تراه في تلك المسائل واﻷمور " .
    The Assembly endorses the recommendations of the Committee contained in its report and requests the Committee to continue to keep under review the situation relating to the question of Palestine and to report and make suggestions to the General Assembly or to the Security Council, as appropriate. UN وتؤيد الجمعية توصيات اللجنة الواردة في تقريرها وتطلب الى اللجنة أن تواصل ابقاء الحالة المعلقة بقضية فلسطين قيد الاستعراض وأن تقدم تقارير واقتراحات في هذا الشأن الى الجمعية العامة أو الى مجلس اﻷمن حسب الاقتضاء.
    " may consider the general principles of cooperation in the maintenance of international peace and security, including the principles governing disarmament and the regulation of armaments, and may make recommendations with regard to such principles to the Members or to the Security Council or to both. " UN " للجمعية العامة أن تنظر في المبادئ العامة للتعاون في حفظ السلم والأمن الدولي ويدخل في ذلك المبادئ المتعلقة بنزع السلاح وتنظيم التسليح، كما أن لها أن تقدم توصياتها بصدد هذه المبادئ إلى الأعضاء أو إلى مجلس الأمن أو إلى كليهما " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more