In this respect, the Inspectors are of the opinion that the thematic trust fund approach at UNFPA or UNICEF could be considered good practice. | UN | ويرى المفتشان في هذا الصدد أن نهج الصندوق الاستئماني المواضيعي المطبق لدى صندوق الأمم المتحدة للسكان أو اليونيسيف يمكن اعتباره ممارسة جيدة. |
In this respect, the Inspectors are of the opinion that the thematic trust fund approach at UNFPA or UNICEF could be considered good practice. | UN | ويرى المفتشان في هذا الصدد أن نهج الصندوق الاستئماني المواضيعي المطبق لدى صندوق الأمم المتحدة للسكان أو اليونيسيف يمكن اعتباره ممارسة جيدة. |
In this connection, the Committee suggests that the State party consider seeking technical assistance from the Office of the High Commissioner for Human Rights or UNICEF. | UN | وفي هذا الصدد، تقترح اللجنة أن تنظر الدولة الطرف في طلب مساعدة تقنية من المفوضية السامية لحقوق الإنسان أو اليونيسيف. |
Representatives of the organization attend the weekly briefings, and participate in a variety of NGO committee meetings at United Nations Headquarters, New York, the Church Center, or UNICEF. | UN | يحضر ممثلو المنظمـة جلسات الإحاطة الأسبوعية، ويشاركون في مجموعة متنوعة من اجتماعات لجنة المنظمات غير الحكومية في مقر الأمم المتحدة، بنيويورك، أو مركز الكنائـس، أو اليونيسيف. |
A number of children also left the centre after receiving cash payments without the Ministry of Social Action, National Solidarity and Family or UNICEF being informed of their departure. | UN | وقد ترك عدد من الأطفال أيضا المركز بعد تلقي مدفوعات نقدية بدون علم وزارة العمل الاجتماعي والتضامن الوطني والأسرة أو اليونيسيف برحيلهم. |
In 52 per cent of UNICEF-assisted countries, the Government and/or UNICEF has undertaken a gender review of the education sector in the last three years. | UN | وفي 52 في المائة من البلدان التي تتلقى مساعدة من اليونيسيف، قامت الحكومات و/أو اليونيسيف نفسها باستعراض التحاق الجنسين بقطاع التعليم خلال السنوات الثلاث الماضية. |
Gender review of the education sector undertaken (by Government and/or UNICEF) in the last three years | UN | القيام باستعراض جنساني لقطاع التعليم (بمعرفة الحكومة و/أو اليونيسيف) في السنوات الثلاث الأخيرة |
10. As one person, the Special Rapporteur cannot possibly replicate even a small part of the work done by large international actors like UNESCO or UNICEF or the World Bank. | UN | 10- لا تسع قدرة المقررة الخاصة، وحدها، ترديد ولو جزء صغير من العمل الذي تضطلع به الفعاليات الدولية الكبرى مثل اليونيسكو أو اليونيسيف أو البنك الدولي. |
In 2003, the National Committee established four sub-working groups on prevention, protection, legislation, and child trafficking, each co-chaired by a deputy minister and an international organization, namely, IOM, OSCE or UNICEF. | UN | وفي عام 2003، أنشأت اللجنة الوطنية أربعة أفرقة عاملة فرعية بشأن المنع والحماية والتشريع والاتجار بالأطفال، يشارك في رئاسة كل منها نائب وزير ومنظمة دولية، وهي تحديدا المنظمة الدولية للهجرة أو منظمة الأمن والتعاون في أوروبا أو اليونيسيف. |
If requested by States parties, staff of OHCHR and/or UNICEF and/or the International Network for Juvenile Justice would meet with delegations to discuss possible technical cooperation projects in the area of juvenile justice. | UN | ويقوم موظفو مكتب المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان و/أو اليونيسيف و/أو الشبكة الدولية لقضاء اﻷحداث، إذا طلبت الدول اﻷطراف ذلك، بالاجتماع مع الوفود لمناقشة مشاريع التعاون التقني الممكنة في مجال قضاء اﻷحداث. |
To that end, the Committee on the Rights of the Child, at the end of its consideration of each country report, issues concluding observations that often include a recommendation to seek technical assistance in juvenile justice from the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, the Centre for International Crime Prevention and/or UNICEF, in accordance with article 45 of the Convention on the Rights of the Child. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية ، تصدر لجنة حقوق الطفل ، في ختام دراستها لكل تقرير قطري ، ملاحظات ختامية غالبا ما تتضمن توصية بالتماس المساعدة التقنية في مجال قضاء اﻷحداث من مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق الانسان ، ومركز منع الجريمة الدولية و/أو اليونيسيف ، وفقا للمادة ٥٤ من اتفاقية حقوق الطفل . |