"or use children" - Translation from English to Arabic

    • أو تستخدمهم
        
    • أو استخدام الأطفال
        
    • أو تستعين بهم
        
    • الأطفال أو استخدامهم
        
    • الأطفال أو إشراكهم
        
    Updated list of parties to armed conflict that recruit or use children in situations of armed conflict on the UN قائمة مستكملة بأطراف الصراعات المسلحة التي تجند الأطفال أو تستخدمهم في حالات الصراع المسلح المدرجة في جدول
    List of parties that recruit or use children in situations of armed conflict not on the agenda of the Security Council, or in other situations of concern, bearing in mind other violations and abuses committed against children UN قائمة بالأطراف التي تجند الأطفال أو تستخدمهم في حالات النزاع المسلح غير المدرجة في جدول أعمال مجلس الأمن أو في الحالات الأخرى المثيرة للقلق، مع ذكر الانتهاكات والاعتداءات الأخرى المرتكبة في حق أطفال
    At annex are the updated lists of parties to armed conflicts that recruit or use children contained in the report of the Secretary-General. UN وترد في المرفق قوائم بأسماء الأطراف في صراعات مسلحة التي تجند أطفالا أو تستخدمهم استكمالا لما ورد في تقرير الأمين العام.
    In May 2014, the Government of Yemen signed an Action Plan with the United Nations, committing to ensure that their national security forces do not recruit or use children. UN وفي أيار/مايو 2014، وقعت حكومة اليمن على خطة عمل مع الأمم المتحدة، التزمت فيها بضمان عدم قيام قواتها الأمنية الوطنية بحشد أو استخدام الأطفال.
    Other parties to armed conflict that recruit or use children in armed conflict UN أطراف في الصراعات المسلحة الأخرى التي تجند الأطفال أو تستعين بهم في الصراعات المسلحة
    49. Despite these developments, all parties mentioned in my previous report continued to recruit or use children. UN 49 - ورغم هذه التطورات، واصلت جميع الأطراف المذكورة في تقريري السابق تجنيد الأطفال أو استخدامهم.
    In the second stage, in resolution 1460 (2003), the Council added a new provision in the context of listing, i.e. " taking into account the parties to other armed conflicts that recruit or use children which are mentioned in the report [of the Secretary-General] " . UN وفي المرحلة الثانية، أضاف المجلس، في القرار 1460 (2003)، نصاً جديداً في سياق القوائم، أي " مع مراعاة الأطراف الأخرى في الصراعات المسلحة التي تقوم بتجنيد الأطفال أو إشراكهم في القتال والتي ذكرت في تقرير [الأمين العام] " .
    Annex I lists parties that recruit or use children in situations of armed conflict on the agenda of the Security Council, bearing in mind other grave violations and abuses committed against children. UN ويتضمن المرفق الأول قائمة بالأطراف التي تجند الأطفال أو تستخدمهم في حالات الصراع المسلح المدرجة في جدول أعمال مجلس الأمن، مع ذكر الانتهاكات والاعتداءات الجسيمة الأخرى المرتكبة في حق الأطفال.
    List of parties that recruit or use children in situations of armed conflict on the agenda of the Security Council, bearing in mind other violations and abuses committed against children UN قائمة بالأطراف التي تجند الأطفال أو تستخدمهم في حالات الصراع المسلح المدرجة في جدول أعمال مجلس الأمن، مع ذكر الانتهاكات والاعتداءات الأخرى المرتكبة في حق أطفال
    Annex II List of parties that recruit or use children in situations of armed conflict not on the agenda of the Security Council, or in other situations of concern, bearing in mind other violations and abuses committed against children UN قائمة بالأطراف التي تجند الأطفال أو تستخدمهم في حالات الصراع المسلح غير المدرجة في جدول أعمال مجلس الأمن، أو في حالات أخرى مثيرة للقلق، مع ذكر الانتهاكات والاعتداءات الأخرى المرتكبة في حق أطفال
    Since 2002, the Secretary-General has listed parties that recruit or use children in situations of armed conflict in 18 countries. UN ومنذ عام 2002، أدرج الأمين العام الأطراف التي تجند الأطفال أو تستخدمهم في الصراعات المسلحة في 18 بلدا().
    List of parties that recruit or use children in situations of armed conflict on the agenda of the Security Council, bearing in mind other violations and abuses committed against children UN قائمة بالأطراف التي تجند الأطفال أو تستخدمهم في حالات النزاع المسلح المدرجة في جدول أعمال مجلس الأمن، اعتباراً للانتهاكات والتجاوزات الأخرى المرتكبة في حق أطفال
    List of parties that recruit or use children in situations of armed conflict not on the agenda of the Security Council, or in other situations of concern, bearing in mind other violations and abuses committed against children UN قائمة بالأطراف التي تجند الأطفال أو تستخدمهم في حالات النزاع المسلح غير المدرجة في جدول أعمال مجلس الأمن، أو في الحالات الأخرى المقلقة، اعتباراً للانتهاكات والتجاوزات الأخرى المرتكبة في حق أطفال
    38. CSW recommended that Colombia take strong measures to ensure that its security forces did not forcibly induct minors into the military or use children as operatives. UN 38- وأوصت منظمة التضامن المسيحي العالمي بأن تتخذ كولومبيا تدابير قوية لضمان ألا تعمد قوات الأمن إلى تجنيد القاصرين في القوات العسكرية قسراً أو استخدام الأطفال كعناصر فاعلة فيها(63).
    As requested in paragraph 16 of resolution 1379 (2001), a list of parties to armed conflict that recruit or use children in violation of relevant international obligations, in situations of which the Council is seized, is annexed to this report. UN وكما طلب في الفقرة 16 من القرار 1379 (2001) ترفق بهذا القرار قائمة بأطراف المنازعات المسلحة التي تلجأ إلى تجنيد أو استخدام الأطفال انتهاكا للالتزامات الدولية التي تسري عليها، وذلك في الحالات المدرجة في جدول أعمال المجلس.
    The commitment made to my Special Representative by the Liberation Tigers of Tamil Eelam (LTTE) during his visit to Sri Lanka in 1998 not to recruit or use children has been formally accepted in the current round of negotiations. UN وفي جولة المفاوضات الحالية تم القبول رسميا بالالتزام الذي جرى التعهد به أمام ممثلي الخاص من قبل نمور تاميل إيلام للتحرير (LTTE) خلال الزيارة التي قام بها إلى سري لانكا في عام 1998 وهو يقضي بعدم تجنيد أو استخدام الأطفال.
    Parties that recruit or use children either in situations of armed conflict not on the agenda of the Security Council or in other situations of concern UN الأطراف التي تجند الأطفال أو تستعين بهم سواء في حالات الصراع المسلح غير المدرجة في جدول أعمال مجلس الأمن أو في الحالات الأخرى التي تدعو للقلق
    Updated list of parties to armed conflict that recruit or use children in situations of armed conflict on the agenda of the Security Council UN قائمة مستكملة بأطراف الصراعات المسلحة التي تجند الأطفال أو تستعين بهم في حالات الصراع المسلح المدرجة في جدول أعمال مجلس الأمن
    (h) The listing of parties that recruit or use children in armed conflict should be updated annually and include all situations where such practice persists; UN (ح) ضرورة استكمال قائمة الأطراف التي تجنِّد الأطفال أو تستعين بهم في الصراعات المسلحة سنويا وكفالة اشتمالها على جميع الحالات التي تستمر فيها مثل هذه الممارسات؛
    The Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia (FARC), the Ejercito de Liberación Nacional (ELN) and AUC continued to recruit or use children as soldiers. UN وواصلت القوات المسلحة الثورية لكولومبيا، وجيش التحرير الوطني، والحركة الكولومبية الموحدة للدفاع عن النفس تجنيد الأطفال أو استخدامهم.
    57. In Nepal, CPN-Maoist continues to recruit or use children. UN 57 - وفي نيبال، فإن الحزب الشيوعي الماوي في نيبال يواصل تجنيد الأطفال أو استخدامهم في الصراع.
    The campaign, endorsed by the Security Council in resolution 2143 and welcomed by the General Assembly, aims to mobilize political support, provide technical assistance and assist listed governments who are committed to implementing an action plan and taking the necessary measures to ensure that their security forces do not recruit or use children. UN وترمي الحملة، التي وافق عليها مجلس الأمن في قراره 2143 ورحبت بها الجمعية العامة إلى حشد الدعم السياسي وتقديم المساعدة التقنية ومساعدة الحكومات المدرجة أسماؤها التي التزمت بتنفيذ خطة العمل واتخاذ التدابير اللازمة لضمان عدم قيام قواتها الأمنية بتجنيد الأطفال أو استخدامهم.
    (a) Progress made by the parties listed in the Annex of his report in ending the recruitment or use of children in armed conflict in violation of international obligations applicable to them, taking into account the parties to other armed conflicts that recruit or use children which are mentioned in the report in accordance with paragraph 16 of resolution 1379 (2001); UN (أ) وصفا للتقدّم الذي تحرزه الأطراف المذكورة في المرفق ألف لتقريره، في وضع حد لتجنيد الأطفال أو إشراكهم في الصراعات المسلحة انتهاكا للالتزامات الدولية التي تسري عليها، مع مراعاة الأطراف الأخرى في الصراعات المسلحة التي تقوم بتجنيد الأطفال أو إشراكهم في القتال والتي ذكرت في التقرير، وفقا للفقرة 16 من القرار 1379 (2001)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more