"or use of nuclear weapons" - Translation from English to Arabic

    • باﻷسلحة النووية أو استخدامها
        
    • الأسلحة النووية أو استخدامها
        
    • الأسلحة النووية أو استعمالها
        
    • بالأسلحة النووية أو استعمالها
        
    • استعمال الأسلحة النووية أو
        
    • باستخدام الأسلحة النووية أو
        
    • التهديد بالأسلحة النووية أو استخدامها
        
    • استخدام اﻷسلحة النووية أو
        
    • أو استعمال هذه الأسلحة
        
    • التهديد باستعمال الأسلحة النووية
        
    • أو استعمال الأسلحة النووية
        
    • التهديد باستخدام الأسلحة النووية
        
    • السلاح النووي أو
        
    • التهديد بالأسلحة النووية واستخدامها
        
    • باﻷسلحة النووية أو باستخدامها
        
    It is with this belief that Thailand welcomes the historic Advisory Opinion of the International Court of Justice on the legality of the threat or use of nuclear weapons. UN وبهذا الاعتقاد، ترحب تايلند بالفتوى التاريخية لمحكمة العدل الدولية بشأن مشروعية التهديد باﻷسلحة النووية أو استخدامها.
    General and complete disarmament: follow-up to the advisory opinion of the International Court of Justice on the Legality of the Threat or use of nuclear weapons UN نزع السلاح العام الكامل: متابعة فتوى محكمـة العدل الدولية بشأن مشروعية التهديد باﻷسلحة النووية أو استخدامها
    Follow-up to the advisory opinion of the International Court of Justice on the Legality of the Threat or use of nuclear weapons UN متابعة فتوى محكمة العدل الدولية بشأن مشروعية التهديد باﻷسلحة النووية أو استخدامها
    In the case concerning Legality of the Threat or use of nuclear weapons case, the Court held that UN وفي القضية التي تتعلق بقانونية التهديد باستخدام الأسلحة النووية أو استخدامها انتهت المحكمة إلى ما يلي:
    7. The Conference notes the International Court of Justice advisory opinion on the Legality of the threat or use of nuclear weapons issued at The Hague on 8 July 1996. UN 7 - ويحيط المؤتمر علما بفتوى محكمة العدل الدولية بشأن " مدى قانونية التهديد باستعمال الأسلحة النووية أو استعمالها " الصادرة في لاهاي في 8 تموز/يوليه 1996.
    General and complete disarmament: follow-up to the advisory opinion of the International Court of Justice on the Legality of the Threat or use of nuclear weapons UN نـزع السـلاح العـام الكامـل: متابعــة فتوى محكمة العـدل الدوليـة بشـأن مشروعية التهديد باﻷسلحة النووية أو استخدامها
    Follow-up to the advisory opinion of the International Court of Justice on the Legality of the Threat or use of nuclear weapons UN متابعة فتوى محكمة العدل الدولية بشأن مشروعية التهديد باﻷسلحة النووية أو استخدامها
    R Follow-up to the advisory opinion of the International Court of Justice on the Legality of the Threat or use of nuclear weapons UN متابعة فتوى محكمة العدل الدولية بشأن مشروعية التهديد باﻷسلحة النووية أو استخدامها
    General and complete disarmament: follow-up to the advisory opinion of the International Court of Justice on the Legality of the Threat or use of nuclear weapons UN نزع السلاح العام الكامل: متابعة فتوى محكمة العدل الدولية بشأن مشروعية التهديد باﻷسلحة النووية أو استخدامها
    General and complete disarmament: follow-up to the advisory opinion of the International Court of Justice on the Legality of the Threat or use of nuclear weapons UN نـزع السلاح العام الكامل: متابعة فتوى محكمـة العدل الدولية بشأن مشروعية التهديد باﻷسلحة النووية أو استخدامها
    My delegation welcomes the recent advisory opinion delivered by the International Court of Justice on the Legality of the Threat or use of nuclear weapons. UN ويرحب وفد بلدي بالفتوى الصادرة مؤخرا عن محكمة العدل الدولية بشأن مشروعية التهديد باﻷسلحة النووية أو استخدامها.
    Follow-up to the advisory opinion of the International Court of Justice on the Legality of the Threat or use of nuclear weapons UN متابعة فتوى محكمة العدل الدولية بشأن مشروعية التهديد باﻷسلحة النووية أو استخدامها
    But the case we consider most important is the one on the Legality of the Threat or use of nuclear weapons. UN ولكن القضية التي نعتبرها أهم القضايا هي المتعلقة بمشروعية التهديد باﻷسلحة النووية أو استخدامها.
    A new draft resolution in which the Committee has requested an advisory opinion from the International Court of Justice on the legality of the threat or use of nuclear weapons was introduced. UN وقدم مشروع قرار جديد طلبت فيه اللجنة فتوى من محكمة العدل الدولية بشأن شرعية التهديد باﻷسلحة النووية أو استخدامها.
    The draft resolution before us, which was approved by the First Committee, relates to the threat or use of nuclear weapons under any circumstance. UN أما مشروع القرار المعروض علينا، الذي أقرته اللجنة اﻷولى، فهو يتصل بالتهديد باﻷسلحة النووية أو استخدامها في ظل أي ظروف.
    We also reaffirm our commitment to the legal advisory opinion of the International Court of Justice on the legality of the threat or use of nuclear weapons. UN كما نؤكد التزامنا بفتوى محكمة العدل الدولية بشأن قانونية التهديد باستخدام الأسلحة النووية أو استخدامها.
    Legality of the Threat or use of nuclear weapons UN مشروعية التهديد باستخدام الأسلحة النووية أو استخدامها
    According to the Court, the threat or use of nuclear weapons would generally be contrary to the rules of international law applicable in armed conflict, and in particular the principles and rules of humanitarian law. UN ورأت المحكمة أن التهديد باستعمال الأسلحة النووية أو استعمالها مخالف بصورة عامة لقواعد القانون الدولي المنطبق في حالات النزاع المسلح، وخاصة مبادئ القانون الإنساني وقواعده.
    61/83 Follow-up to the advisory opinion of the International Court of Justice on the Legality of the Threat or use of nuclear weapons UN متابعة فتوى محكمة العدل الدولية بشأن مشروعية التهديد بالأسلحة النووية أو استعمالها
    We hope that this committee will be established in the framework of item 4 of the Conference's agenda, concerning the adoption of effective international arrangements to assure non-nuclearweapon States against the threat or use of nuclear weapons. UN ونتمنى أن تُنشأ هذه اللجنة بموجب البند الرابع من جدول أعمال المؤتمر، الذي يتعلق باتخاذ ترتيبات دولية فعالة لتأمين الدول غير الحائزة لأسلحة نووية من استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضدها.
    Follow-up to the advisory opinion of the International Court of Justice on the Legality of the Threat or use of nuclear weapons UN متابعة فتوى محكمة العدل الدولية بشأن مشروعية التهديد بالأسلحة النووية أو استخدامها
    While the Court did not conclude definitively whether the threat or use of nuclear weapons should be lawful or unlawful, even in extreme circumstance of self-defence in which the very survival of a State would be at stake, it concluded unanimously that UN ومع أن المحكمة لم تخلص بصورة قاطعة إلى قانونية أو عدم قانونية استخدام اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها، حتى في أقصى ظروف الدفاع عن النفس التي يتعرض فيها للخطر حتى وجود الدولة ذاته، فقد خلصت بالاجماع إلى أنه:
    - In 1996, the International Court of Justice rendered a legal advisory opinion on the Legality of the Threat or use of nuclear weapons. UN - في عام 1996 أصدرت محكمة العدل الدولية فتوى قانونية بشأن مشروعية التهديد بالأسلحة النووية أو استعمال هذه الأسلحة.
    31. The threat or use of nuclear weapons shall be deemed to be a threat to the peace subject to the provisions of the United Nations Charter. C. Settlement of Disputes UN 31 - يُعتبر التهديد باستعمال الأسلحة النووية أو استعمال تلك الأسلحة تهديدا للسلام رهنا بأحكام ميثاق الأمم المتحدة.
    Let us resolve to bequeath to our children and our children's children a safer, more secure world, free from the annihilating threat or use of nuclear weapons and other weapons of mass destruction. UN دعونا نعقد العزم على أن نورِّث أطفالنا وأطفال أطفالنا عالما أكثر سلامة وأمنا، وخاليا من خطر الإبادة أو استعمال الأسلحة النووية وأسلحة الدمار الشامل الأخرى.
    The International Court of Justice had reinforced this principle in 1996 in its advisory opinion on the legality of the threat or use of nuclear weapons. UN وقد أيدت محكمة العدل الدولية هذا المبدأ في فتواها بشأن مشروعية استخدام السلاح النووي أو التهديد باستخدامه.
    Note by the Secretary-General on the follow-up to the advisory opinion of the International Court of Justice on the Legality of the Threat or use of nuclear weapons (A/55/131 and Add.1) UN مذكرة من الأمين العام بشأن متابعة فتوى محكمة العدل الدولية بشأن مشروعية التهديد بالأسلحة النووية واستخدامها (A/55/131 و Add.1)
    Such affirmations by it — and their unanimous acceptance by the Security Council — demonstrate that nuclear Powers have asserted the legality and that the Security Council has accepted the possibility of the threat or use of nuclear weapons in certain circumstances. UN فهذه التأكيدات من جانبها - وقبولها باﻹجماع من جانب مجلس اﻷمن - تظهر أن الدول النووية قد أكدت المشروعية وأن مجلس اﻷمن قد قبل بإمكانية التهديد باﻷسلحة النووية أو باستخدامها في ظروف معينة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more