"or working groups" - Translation from English to Arabic

    • أو أفرقة عاملة
        
    • أو الأفرقة العاملة
        
    • وأفرقة عاملة
        
    • أو أفرقة العمل
        
    • أو أفرقة عمل
        
    • واﻷفرقة العاملة
        
    • أو مع أفرقة عاملة أخرى
        
    • أو مجموعات عمل
        
    • أو أفرقتها العاملة
        
    • أو اﻷفرقة العاملة التي
        
    His delegation did not favour the establishment of bodies or working groups with functions similar to those of the Committee on Contributions. UN وقال إن الوفـــد البولندي لا يؤيد على اﻹطلاق فكرة إنشاء هيئات أو أفرقة عاملة تكون لها وظائف مماثلة لوظائف اللجنة.
    The Conference may establish a Main Committee as required which may set up subcommittees or working groups. UN للمؤتمر أن ينشئ عند الاقتضاء لجنة رئيسية، لها أن تنشئ لجانا فرعية أو أفرقة عاملة.
    The Conference may establish a Main Committee as required which may set up subcommittees or working groups. UN للمؤتمر أن ينشئ عند الاقتضاء لجنة رئيسية، لها أن تنشئ لجانا فرعية أو أفرقة عاملة.
    As a general rule, meetings of the General Committee, subcommittees or working groups shall be held in private. UN كقاعدة عامة، تكون جلسات المكتب أو اللجان الفرعية أو الأفرقة العاملة سرية.
    As a general rule, meetings of the General Committee, subcommittees or working groups shall be held in private. UN كقاعدة عامة، تعقد جلسات المكتب أو اللجان الفرعية أو الأفرقة العاملة بوصفها جلسات خاصة.
    As a general rule, meetings of the Bureau, subcommittees or working groups shall be held in private. UN كقاعدة عامة، تعقد جلسات المكتب أو اللجان الفرعية أو الأفرقة العاملة بوصفها جلسات خاصة.
    The Conference may establish a Main Committee as required which may set up subcommittees or working groups. UN للمؤتمر أن ينشئ، عند الاقتضاء، لجنة رئيسية، يجوز لها أن تنشئ لجاناً فرعية وأفرقة عاملة.
    The Council has a permanent Standing Committee on Antarctic Logistics and Operations and various task-oriented committees or working groups. UN وللمجلس لجنة دائمة معنية بالعمليات واللوجستيات في أنتاركتيكا وعدة لجان أو أفرقة عاملة مخصصة لأداء مهام محددة.
    The Conference may establish a Main Committee as required, which may set up subcommittees or working groups. UN للمؤتمر أن ينشئ، حسب الاقتضاء، لجنة رئيسية يجوز لها أن تُنشئ لجانا فرعية أو أفرقة عاملة.
    The Conference may establish a Working Committee if required, which may set up subcommittees or working groups. UN للمؤتمر أن ينشئ، حسب الاقتضاء، لجنة عاملة يجوز لها أن تُنشئ لجانا فرعية أو أفرقة عاملة.
    The Review Conference shall establish one Main Committee and a Drafting Committee, which may set up subcommittees or working groups. UN ينشئ المؤتمر الاستعراضي لجنة رئيسية ولجنة صياغة لهما أن تنشئا لجاناً فرعية أو أفرقة عاملة.
    The Conference may establish a Main Committee as required, which may set up subcommittees or working groups. UN للمؤتمر أن ينشئ، حسب الاقتضاء، لجنة رئيسية يجوز لها أن تُنشئ لجانا فرعية أو أفرقة عاملة.
    Establish and support national and regional biosafety associations or working groups; UN `1` إنشاء ودعم جمعيات أو أفرقة عاملة وطنية وإقليمية معنية بالسلامة البيولوجية؛
    As a general rule, meetings of the General Committee, subcommittees or working groups shall be held in private. UN كقاعدة عامة، تعقد جلسات المكتب أو اللجان الفرعية أو الأفرقة العاملة بوصفها جلسات خاصة.
    The same shall apply for submissions received by members of panels, committees or working groups. UN وينطبق الأمر ذاته على الرسائل الواردة إلى أعضاء أفرقة الخبراء أو اللجان أو الأفرقة العاملة.
    As a general rule, meetings of the General Committee, subcommittees or working groups shall be held in private. UN كقاعدة عامة، تكون جلسات المكتب أو اللجان الفرعية أو الأفرقة العاملة سرية.
    As a general rule, meetings of the General Committee, subcommittees or working groups shall be held in private. UN كقاعدة عامة، تكون جلسات المكتب أو اللجان الفرعية أو الأفرقة العاملة سرية.
    As a general rule, meetings of the General Committee, subcommittees or working groups shall be held in private. UN كقاعدة عامة، تكون جلسات المكتب أو اللجان الفرعية أو الأفرقة العاملة سرية.
    As a general rule, meetings of the General Committee, subcommittees or working groups shall be held in private. UN كقاعدة عامة، تكون جلسات المكتب أو اللجان الفرعية أو الأفرقة العاملة جلسات خاصة.
    The Conference may establish a Main Committee as required which may set up subcommittees or working groups. UN للمؤتمر أن ينشئ، عند الاقتضاء، لجنة رئيسية، يجوز لها أن تنشئ لجانا فرعية وأفرقة عاملة.
    The principle of equality among Member States meant that, whatever their financial resources, they should all have the possibility of participating in the various ad hoc bodies or working groups which were established. UN وأضافت قائلة إن مبدأ المساواة بين الدول اﻷعضاء يتضمن أن تكون لها جميع فرص المشاركة في مختلف الهيئات المخصصة أو أفرقة العمل التي يتم أنشاؤها، أيا كانت مواردها المالية.
    It might also consider the possibility of forming subcommittees or working groups to study time-consuming and specialized issues such as peacekeeping. UN وقد تنظر أيضا في إمكانية تشكيل لجان فرعية أو أفرقة عمل لدراسة قضايا متخصصة ومستهلكة للوقت مثل حفظ السلام.
    6. Member of committees or working groups: UN ٦ - اللجان واﻷفرقة العاملة المنتسب إليها:
    As previously indicated, in order to avoid duplication he has, where appropriate, made joint interventions with other special rapporteurs and/or working groups. UN وكما سبقت الإشارة إلى ذلك فإنه، تلافياً للازدواج، قام بتدخلات مشتركة مع مقررين خاصين آخرين و/أو مع أفرقة عاملة أخرى بشأن قضايا ذات صلة بولايته، عندما كان ذلك مناسباً.
    Moreover, task forces or working groups comprising all directors and the Deputy Secretary-General would be formed on an ad-hoc basis to ensure coordination and rapid response to more specialized and complex research issues. UN وعلاوة على ذلك، ستشكل فرق عمل متخصصة أو مجموعات عمل تضم جميع المديرين ونائب الأمين العام على أساس مخصص لضمان التنسيق والاستجابة السريعة لقضايا البحث الأكثر تخصصاً وتعقيداً.
    In addition to the various scientific panels and/or working groups of each individual system, several joint panels have been established to address issues of common concern, such as remote-sensing data needs, climate change, and data and information management. UN وباﻹضافة إلى مختلف اﻷفرقة العلمية و/أو اﻷفرقة العاملة التي تتبع كل نظام، أنشئت أفرقة مشتركة عديدة لمعالجة القضايا موضع الاهتمام المشترك مثل الاحتياجات في مجال بيانات الاستشعار عن بعد، وتغير المناخ، وإدارة البيانات والمعلومات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more