"or write" - Translation from English to Arabic

    • أو الكتابة
        
    • ولا الكتابة
        
    • أو كتابة
        
    • أو تكتب
        
    • أو يكتب
        
    • و الكتابة
        
    • يعرفون القراءة والكتابة
        
    • أو أكتب
        
    I couldn't read or write, but she didn't think I was stupid. Open Subtitles لم أتمكن من القراءة أو الكتابة لكنها لم تعتقد أنني غبي
    Couldn't read or write, but he saw to it that we did. Open Subtitles لم يكن يعرف القراءة أو الكتابة ، لكنه تأكد أننا تعلمنا
    The minimum age of pupils is 16 years and entry is open to young people who are unable to read or write. UN والحد الأدنى لسن التلاميذ هو 16 سنة ويمكن قبول الشباب الذين لا يعرفون القراءة أو الكتابة.
    The educational level differs per sex and age: 20 per cent of the elderly did not complete their primary studies while 23.4 per cent cannot read or write. UN ويختلف المستوى التعليمي باختلاف نوع الجنس والسن، فإن ٠٢ في المائة من المسنين لم يكملوا المرحلة الابتدائية، و٤ر٣٢ في المائة لا يستطيعون القراءة ولا الكتابة.
    And you can't interview him or write anything in the media. Open Subtitles ولا يمكنك إجراء مقابلة معه أو كتابة شيء في الإعلام
    Then let her run plates or write up warrants or something. Open Subtitles إذن دعها تتحقق من اللوح أو تكتب التراخيص أو شيء ما
    Some interlocutors were intellectuals or members of the middle class; others could not read or write. UN وكان بعض المتحدثين من المثقفين أو من أفراد الطبقة المتوسطة؛ وآخرون لا يجيدون القراءة أو الكتابة.
    Invariably, the child is not able to read or write and has never attended school. UN ودائماً ما يكون هؤلاء الأطفال غير قادرين على القراءة أو الكتابة كما أنهم لم يذهبوا إلى المدرسة أبداً.
    Above the age of 75 many people cannot read or write because of an age-related illness. UN وفوق سن 75، لا يستطيع كثير من الناس القراءة أو الكتابة بسبب الأمراض المتعلقة بالعمر.
    Twelve years ago 25 per cent of Salvadorans did not know how to read or write. UN ومنذ اثنتي عشرة سنة مضت، كان 25 في المائة من السلفادوريين لا يعرفون القراءة أو الكتابة.
    Over 52 per cent of them were women and the majority could not read or write. UN وتمثل المرأة أكثر من 52 في المائة منهم ولا يستطيع معظمهم القراءة أو الكتابة.
    More than 70 per cent of the population cannot read or write. UN وأكثر من 70 في المائة من السكان لا يمكنهم القراءة أو الكتابة.
    Eighty-five per cent of the South Sudanese population cannot read or write. UN ولا يعرف خمسة وثمانون في المائة من سكان جنوب السودان القراءة أو الكتابة.
    They leave me alone as long as I don't speak or write or think about my former field. Open Subtitles بأن يتركوني وشأني مقابل عدم التحدث أو الكتابة أو التفكير بمجالي السابق
    Or text me, or... email me, or... or write on my wall. Open Subtitles أو نص لي، أو... الكتابة لي، أو... أو الكتابة على الجدار.
    Couldn't read or write, never thought I'd amount to anything. Open Subtitles لا يمكنني القراءة أو الكتابة لم أعتقد أبدًا أنني سأصل لأي شيء.
    Moreover, the author is illiterate, he cannot read or write. UN وعلاوة على ذلك، يقول صاحب البلاغ إنه أُمّي ولا يمكنه القراءة ولا الكتابة.
    Most likely it will have to help that country set up legal machinery and public services, organize elections, or write a new constitution. UN وسيتعين عليها على الأرجح أن تساعد هذه البلدان في إنشاء الآلية القانونية والخدمات العامة أو تنظيم الانتخابات أو كتابة دستور جديد.
    Maybe you can't fuck or write! Open Subtitles ربما لا يمكنك أن تضاجع أو تكتب
    Would steal here and there, couldn't read or write, talked jive. Open Subtitles يسرق من هنا و هناك لم يَكُن يقرأ أو يكتب و كلامه كالهذيان
    My only vexation is that I cannot read or write as well or for as long as I would like to. Open Subtitles الشئ الوحيد الذي يضايقني هو أني لا أستطيع القراءة و الكتابة بالقدر الذي أرغب به
    One billion three hundred and eighty million people live in extreme poverty, and 854 million do not know how to read or write. UN ويعيش بليون وثلاثمائة وثمانون مليونا من البشر في فقر مدقع، و 854 مليون فرد لا يعرفون القراءة والكتابة.
    Sometimes I just cut and paste stuff from other sites or write something just to see what it feels like to type the words. Open Subtitles بقص ولصق بعض الأشياء من مواقع أخرى أو أكتب شيئاً لأجرّب ماهو الشعور أن تكتب كلمات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more