"orahovac" - Translation from English to Arabic

    • أوراهوفاتش
        
    • وأوراهوفاتش
        
    • أوراهوفاتس
        
    • أوراهوفاك
        
    • أوراخوفاتش
        
    Burning of churches: Prizren, Orahovac, the temple in Djakovica, Vucitrn, Samodrez, Velika Reka; UN إحراق الكنائس: بريزرن أوراهوفاتش ومعبد ياكوفيتشا وفوشيترن وسامو دريز وفليكا ريكا؛
    Tensions also continue in Orahovac where local Albanian residents are blocking the deployment of KFOR troops. UN ولا تزال أيضا التوترات قائمة في أوراهوفاتش حيث يعوق السكان المحليون من الألبانيين نشر القوات التابعة لقوة كوسوفو.
    KLA fighters were allegedly reported in the Orahovac area and in the Rugova Canyon, west of Pec. UN ووردت تقارير تدعي وجود مقاتلين تابعين لجيش تحرير كوسوفو في منطقة أوراهوفاتش وفي وادي روغوفا، غرب بتش.
    In several instances, monitors have intervened with the KLA to secure the release of abducted Serbs in Gnjilane and Orahovac. UN وتدخل المراقبون، في عدة حالات، لدى جيش تحرير كوسوفو لضمان الإفراج عن الصرب المخطوفين في غنيلاني وأوراهوفاتش.
    Zočište Monastery, Zoqishtë/ Zočište, Rahovec/Orahovac UN دير زوتشيشتي، زوكيشتي/زوتشيشتي، راهوفتس/أوراهوفاتس
    Two coordination centres are established as RC1 sub-stations, in the towns of Orahovac and in Suva Reka. UN وجرى إنشاء مركزي تنسيق إقليميين بوصفهما محطتين فرعيتين تابعتين للمركز اﻹقليمي اﻷول في بلدتي أوراهوفاك وسوفا ريكا.
    More recently, the larger town of Orahovac has also been the scene of fighting. UN ومنذ عهد أقرب كانت مدينة أكبر من تلك القرى والنجوع وهي مدينة أوراهوفاتش ساحة للقتال.
    There is also the danger that tension could escalate and spread from areas such as Orahovac and Kosovo Polje. UN وهناك أيضا خطر إمكانية تصاعد التوتر وانتشاره من مناطق مثل أوراهوفاتش وكوسوفو بولي.
    A Serbian Orthodox priest was nominated for membership in the municipal community safety council of Rahovec/Orahovac. UN ورُشح أيضا قسٌّ أرثوذكسي صربي لعضوية المجلس البلدي لأمن المجتمعات المحلية لبلدية راهوفيتش/أوراهوفاتش.
    As highlighted in the previous report, the Rahovec/Orahovac municipality has not yet begun implementing the Law on the Village of Hoçë e Madhe/Velika Hoča, despite continued pressure by the central authorities and the international community. UN وكما أُبرز في التقرير السابق، لم تبدأ بلدية أوراهوفاتش بعد بتنفيذ القانون المتعلق بقرية فيليكا هوتشا، وذلك على الرغم من استمرار الضغوط التي تمارسها السلطات المركزية والمجتمع الدولي.
    Mr. Haxhijaha admitted the need for further efforts with regard to freedom of movement and returns and encouraged the Kosovo Serbs in Orahovac to cooperate on these matters. UN وأقر السيد هاكسيياها بالحاجة إلى بذل جهود إضافية فيما يتعلق بحرية التنقل والعودة وشجع صرب كوسوفو في أوراهوفاتش على التعاون بشأن هذه المسائل.
    In mid-July and early August, heavy fighting occurred in the towns of Orahovac and Malisevo, as well as in the Suva Reka and Stimlje areas. UN وفي منتصف تموز/يوليه وأوائل آب/أغسطس جرى قتال مكثف في مدينتي أوراهوفاتش وماليسوفو وكذلك في منطقتي سوفا ريكا وستيمليي.
    KFOR, UNMIK, UNHCR and OSCE are working closely together to improve conditions for Serb minorities in the Orahovac, Velika Hoc and Djakovica area of responsibility. UN وتعمل قوة كوسوفو والبعثة والمفوضية ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا معا على نحو وثيق من أجل تحسين أحوال الأقليات الصربية في أوراهوفاتش وفيليكا هوك ومنطقة دياكوفيتشا الخاضعة لمسؤوليتها.
    I have been instructed by my Government to bring to your attention the dramatic situation of several thousand Serbs and a few hundred Roma at Orahovac in Kosovo and Metohija, the autonomous province of the Yugoslav constituent Republic of Serbia. UN لقد تلقيت تعليمات من حكومتي ﻷبلغكم الحالة المقلقة لعدة آلاف من الصرب وبضع مئات من الغجر في أوراهوفاتش في كوسوفو وميتوهييا، اﻹقليم المستقل في جمهورية صربيا التي تشكل جزءا من يوغوسلافيا.
    Russian deployment into the town of Orahovac continues to be hampered by ongoing demonstrations and roadblocks set up around the town by various groups of ethnic Albanians. UN ولا تزال المظاهرات ومتاريس الطرقات التي أقامتها مختلف الجماعات ذات اﻷصل اﻷلباني، حول مدينة أوراهوفاتش تعرقل نشر القوات الروسية داخل المدينة.
    The public presence of a large number of armed Albanians in and around Orahovac and the attack on the convoy of Serbian refugees provide ample evidence that the terrorist KLA has not been disarmed. UN والوجود العلني لعدد ضخم من اﻷلبان المسلحين في أوراهوفاتش وما حولها ومهاجمة قافلة اللاجئين الصرب يقدمان دليلا واضحا على عدم نزع سلاح إرهابيي جيش تحرير كوسوفو.
    Russian deployment into the town of Orahovac continues to be hampered by ongoing demonstrations and roadblocks set up around the town by various groups of ethnic Albanians. UN ولا يزال نشر القوات الروسية في بلدة أوراهوفاتش يواجه بالتظاهرات والمتاريس التي تضعها حول البلدة مجموعات مختلفة ذات أصول ألبانية.
    Developments in the last days of the reporting period indicate that the tension in areas such as Kosovo Polje, Mitrovica and Orahovac could escalate and spread easily. UN وتشير التطورات التي حدثت في اﻷيام اﻷخيرة المشمولة بالتقرير إلى إمكانية تصاعد التوتر في مناطق مثل كوسوفو بولي، ومتروفيتشا، وأوراهوفاتش وانتشاره بسهولة.
    Attacks against ethnic minorities, especially Kosovar Serbs, remain a concern, and the potential exists for tension in areas such as Mitrovica and Orahovac to escalate and spread. UN ومازالت الاعتداءات التي تتعرض لها اﻷقليات العرقية، وخاصة صرب كوسوفو، تمثل شاغلا قائما، كما أن خطر حدوث توتر في بعض المناطق مثل ميتروفيتشا وأوراهوفاتش وتصاعده واتساع نطاقه لا يزال ماثلا.
    Village of Velika Hoča/Hoçë e Madhe, Rahovec/Orahovac UN قرية فيليكا هوتشا/هوتسي ومادهي، راهوفيتس/أوراهوفاتس
    Demonstrations and protests by members of the Serbian community about the missing have increased, with activity centred on the Serb town of Orahovac, east of Dakovica. UN وازدادت المظاهرات والاحتجاجات التي يقوم بها أفراد التجمعات الصربية بشأن المفقودين، وتركز هذا النشاط في بلدة أوراهوفاك الصربية الواقعة شرق داكوفيكا.
    20. Mortar attack on Serbian houses at Orahovac on 12 and 13 June. UN 20 - شـن هجـوم بقذائف الهـــــاون علـــى منــازل صربيـــــة فــــي أوراخوفاتش فـــي 12 و 13 حزيران/يونيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more