"oral amendments" - Translation from English to Arabic

    • التعديلات الشفوية
        
    • تعديلات شفوية
        
    • التعديلين الشفويين
        
    • شفويا إدخال التعديلين التاليين
        
    If those oral amendments are in order, I will continue. UN إذا كانت تلك التعديلات الشفوية مفهومة، سوف أتابع كلامي.
    I trust that, with the foregoing explanation, the General Assembly will be able to adopt these oral amendments without a vote. UN وأنا على يقين من أنه سيكون بمقدور الجمعية العامة اعتماد هذه التعديلات الشفوية بدون تصويت، استنادا إلى هذا الشرح.
    The representative of Cuba submitted an oral amendment to one of the oral amendments submitted by the representative of the United States. UN وقدم ممثل كوبا تعديلا شفويا على تعديل من التعديلات الشفوية التي قدمها ممثل الولايات المتحدة.
    Following receipt of additional oral amendments from some experts, the draft final report as orally amended was adopted by consensus. UN وبعد تلقي تعديلات شفوية إضافية من بعض الخبراء، تم بتوافق اﻵراء اعتماد مشروع التقرير النهائي بصيغته المعدلة شفويا.
    Several representatives and observers made oral amendments to the draft resolution. UN وقدم العديد من الممثلين والمراقبين تعديلات شفوية على مشروع القرار.
    The representative of Zambia, on behalf of the African Group, proposed oral amendments to operative paragraphs 9 and 10 of the draft resolution. UN اقترح ممثل زامبيا، باسم المجموعة الأفريقية، إدخال تعديلات شفوية على الفقرتين 9 و 10 من منطوق مشروع القرار.
    The representative of the Netherlands requested a recorded vote on the oral amendments proposed by the representative of Jordan. UN وطلب ممثل هولندا إجراء تصويت مسجل بشأن التعديلات الشفوية التي اقترحها ممثل الأردن.
    As adopted with oral amendments at the final plenary meeting of the Conference on UN بصيغته المعتمدة مع التعديلات الشفوية في الجلسة العامة الختامية التي عقدها
    May I take it that it is the wish of the Assembly to adopt the oral amendments to operative paragraphs 13 and 14 of the draft resolution? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اعتماد التعديلات الشفوية على الفقرتين 13 و 14 من منطوق مشروع القرار؟
    The oral amendments to paragraphs 13 and 14 were adopted. UN اعتمدت التعديلات الشفوية على الفقرتين 13 و 14 من منطوق مشروع القرار.
    Before proceeding further, I would like to make some oral amendments to operative paragraphs 2 and 4 of that document, as follows: UN وقبل متابعة كلامي، أود أن أدخل بعض التعديلات الشفوية على الفقرتين 2 و 4 من منطوق تلك الوثيقة، وهي كما يلي:
    We will take up the oral amendments to draft resolutions B, P, U and Y when we come to each of the draft resolutions. UN وسنتناول التعديلات الشفوية على مشاريع القرارات باء، عين، شين، نون، عندما نصل إلى كل مشروع من مشاريع القرارات.
    In accordance with rule 90 of the rules of procedure, the Assembly shall first take a decision on each of the oral amendments to draft resolution P. UN وبموجب المادة 90 من النظام الأساسي ستبت الجمعية العامة في كل واحد من التعديلات الشفوية المقترحة على مشروع القرار عين.
    She read out a number of oral amendments to the text. UN 85 - وتلت عددا من التعديلات الشفوية المدخلة على النص.
    The representative of the United Kingdom introduced oral amendments to the draft resolution relating to St. Helena. UN عرض ممثل المملكة المتحدة تعديلات شفوية على مشروع القرار المتعلق بسانت هيلانة.
    The representative of the United States made oral amendments to the draft resolution. UN وأدخلت الولايات المتحدة تعديلات شفوية على مشروع القرار.
    The Committee adopted the draft report of the Committee to the General Assembly, with oral amendments. UN واعتمدت اللجنة مشروع تقرير اللجنة إلى الجمعية العامة، بعد إدخال تعديلات شفوية.
    The representative of the United States proposed oral amendments to the draft resolution. UN واقترح ممثل الولايات المتحدة تعديلات شفوية على مشروع القرار.
    Statements were made and oral amendments were introduced by the representatives of Cuba, Mexico, Benin, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Ecuador, Australia, the United States of America and Senegal. UN وقام ممثلو كوبا والمكسيك وبنن والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية واكوادور واستراليا والولايات المتحدة اﻷمريكية والسنغال بالادلاء ببيانات وتقديم تعديلات شفوية.
    In introducing the draft, the Chairperson proposed oral amendments and indicated that the draft, as orally amended, reflected the result of the negotiations of the Working Group. UN ولدى تقديم المشروع، اقترح الرئيس تعديلات شفوية وأشار إلى أن المشروع، بصيغته المعدلة شفوياً، يعكس نتيجة المفاوضات التي أجراها الفريق العامل.
    The oral amendments were rejected as follows: UN وكانت نتيجة رفض التعديلين الشفويين كما يلي:
    Also, at the same meeting, the representative of the Russian Federation proposed oral amendments to draft resolution A/AC.109/L.1839, as follows: UN ٨ - وفي الجلسة نفسها، اقترح ممثل الاتحاد الروسي شفويا إدخال التعديلين التاليين على مشروع القرارA/AC.109/L.1839 :

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more