"oral progress" - Translation from English to Arabic

    • مرحليا شفويا
        
    • مرحلياً شفوياً
        
    • المرحلي الشفوي
        
    • مرحلي شفوي
        
    • شفويا عن التقدم المحرز
        
    The Secretariat will present an oral progress report to the Commission. UN وسوف تقدم الأمانة إلى اللجنة تقريرا مرحليا شفويا عن التقدم المحرز في هذا الصدد.
    The Secretariat will present an oral progress report to the Commission. UN وسوف تقدم الأمانة إلى اللجنة تقريرا مرحليا شفويا عن التقدم المحرز في هذا الصدد.
    An oral progress report will be presented by the secretariat. UN وسوف تقدم الأمانة تقريراً مرحلياً شفوياً.
    172. At its 2989th meeting, on 4 August 2008, the Commission received an oral progress report by the Chairman of the Drafting Committee. UN 172- وتلقت اللجنة في جلستها 2989 المعقودة في 4 آب/أغسطس 2008، تقريراً مرحلياً شفوياً من تقديم رئيس لجنة الصياغة.
    Took note of the oral progress report by the Associate Administrator on the implementation of the UNDP accountability framework; UN أحاط علما بالتقرير المرحلي الشفوي لمدير البرنامج المعاون بشأن تنفيذ إطار المساءلة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    94. The Executive Board took note of the oral progress report of the Administrator on change management. UN ٩٤ - وقد أحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير المرحلي الشفوي الذي قدمه مدير البرنامج عن إدارة التغيير.
    The Meeting took note of an oral progress report presented by the Secretary-General of the International Seabed Authority on its work. UN أحاط الاجتماع علماً بتقرير مرحلي شفوي قدمه الأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار عن عملها.
    In addition to a briefing note, the Secretary-General of the Conference gave an oral progress report on activities of the Conference secretariat. UN وباﻹضافة الى مذكرة اﻹحاطة، قدمت اﻷمينة العامة للمؤتمر تقريرا مرحليا شفويا عن أنشطة أمانة المؤتمر.
    In addition to the briefing note, the Secretary-General of the Conference gave an oral progress report on the activities of the Conference secretariat. UN وباﻹضافة إلى مذكرة اﻹحاطة، قدمت اﻷمينة العامة تقريرا مرحليا شفويا عن أنشطة أمانة المؤتمر.
    At its forty-fourth session, the Secretariat will present an oral progress report on the project to the Commission. UN 34- وسوف تقدّم الأمانة إلى اللجنة في دورتها الرابعة والأربعين تقريرا مرحليا شفويا عن المشروع.
    The Administrator gave an oral progress report on the management and accountability actions that had been taken with respect to the Reserve for Field Accommodation (RFA). UN ٣٢٠ - قدم مدير البرنامج تقريرا مرحليا شفويا عن اﻹدارة وإجراءات المساءلة التي اتخذت فيما يتعلق باحتياطي اﻹيواء الميداني.
    291. The Administrator delivered an oral progress report to the Executive Board on the Reserve for Field Accommodation (RFA). UN ٢٩١ - عرض مدير البرنامج على المجلس التنفيذي تقريرا مرحليا شفويا عن احتياطي أماكن اﻹقامة الميدانية.
    In informal consultations on 8 July, the Committee discussed an oral progress report delivered by the Panel of Experts. UN وناقشت اللجنة، في مشاورات غير رسمية أجريت في 8 تموز/يوليه، تقريرا مرحليا شفويا قدمه فريق الخبراء.
    The Chairman of the Working Group submitted an oral progress report to the Planning Group on 29 July 2009. UN وقدم رئيس الفريق العامل تقريراً مرحلياً شفوياً إلى فريق التخطيط في 29 تموز/يوليه 2009.
    The Chairperson of the Working Group on the Long-term Programme of Work submitted an oral progress report to the Planning Group on 28 July 2008. UN وقدم رئيس الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل تقريراً مرحلياً شفوياً إلى فريق التخطيط في 28 تموز/يوليه 2008.
    A representative of the secretariat gave an oral progress report on the item. The eighth session of the Committee had noted that a working group on compliance had been established to develop compliance guidance, and that it had agreed to take up matters related to chemicals management. UN 141- قدم ممثل الأمانة تقريراً مرحلياً شفوياً عن التقدم المحرز في هذا البند، وقال إن الدورة الثامنة قد أخذت علماً بأنه قد تم إنشاء فريق عامل بشأن الامتثال لتطوير توجيهات تتعلق بالامتثال، وأنها اتفقت على أن تتناول بالبحث مسائل تتصل بإدارة المواد الكيميائية.
    Several delegations thanked the Administrator for the oral progress report. UN ٣٢٥ - وأعربت عدة وفود عن الشكر لمدير البرنامج على التقرير المرحلي الشفوي.
    224. The Executive Board took note of the oral progress report on the implementation of an accountability framework. UN ٢٢٤ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير المرحلي الشفوي عن تنفيذ إطار المساءلة.
    90. The Executive Board took note of the oral progress report on harmonization of budgets and accounts. UN ٩٠ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير المرحلي الشفوي بشأن تنسيق الميزانيات والحسابات.
    An oral progress report had been given to the Economic and Social Council during its substantive session in 1996. UN وقد سبق تقديم تقرير مرحلي شفوي إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أثناء دورته الموضوعية لعام ١٩٩٦.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more