"oral reports on" - Translation from English to Arabic

    • تقارير شفوية عن
        
    • تقارير شفوية بشأن
        
    • التقارير الشفوية عن
        
    The Council will also hear oral reports on the following questions: UN وسوف يستمع المجلس أيضا الى تقارير شفوية عن المسائل التالية:
    oral reports on special programmes of economic and humanitarian assistance UN تقارير شفوية عن البرامج الخاصة الموجهة للمساعدة الاقتصادية واﻹنسانية
    oral reports on special programmes of economic and humanitarian assistance UN تقارير شفوية عن البرامج الخاصة للمساعدة الاقتصادية واﻹنسانية
    oral reports on special programmes of economic and humanitarian assistance UN تقارير شفوية عن البرامج الخاصة للمساعدة الاقتصادية واﻹنسانية
    The seven Co-ordinators presented oral reports on their findings on 13 August 2008, which reaffirmed the conclusions reached in the attached reports. UN وقدم المنسقون السبعة تقارير شفوية بشأن استنتاجاتهم في 13 آب/أغسطس 2008، وهي استنتاجات أكدت مجدداً الاستنتاجات الواردة في التقارير المرفقة.
    The Council will also hear oral reports on the following questions: UN وسيستمع المجلس أيضا إلى تقارير شفوية عن المسائل التالية:
    oral reports on special programmes of economic and humanitarian assistance UN تقارير شفوية عن البرامج الخاصة للمساعدة الاقتصادية واﻹنسانية
    38. The Council will also hear oral reports on the following questions: UN ٨٣ - وسيستمع المجلس أيضا إلى تقارير شفوية عن المسائل التالية:
    oral reports on special programmes of economic and humanitarian assistance UN تقارير شفوية عن البرامج الخاصة للمساعدة الاقتصادية واﻹنسانية
    oral reports on special programmes of economic and humanitarian assistance UN تقارير شفوية عن البرامج الخاصة للمساعدة الاقتصادية واﻹنسانية
    The Council will also hear oral reports on the following questions: UN وسوف يستمع المجلس إلى تقارير شفوية عن المسائل التالية:
    oral reports on special programmes of economic and humanitarian assistance UN تقارير شفوية عن البرامج الخاصة للمساعدة الاقتصادية والانسانية
    32. The Council will also hear oral reports on the following questions: UN ٢٣ - وسوف يستمع المجلس إلى تقارير شفوية عن المسائل التالية:
    oral reports on special programmes of economic and humanitarian assistance UN تقارير شفوية عن البرامج الخاصة للمساعدة الاقتصادية والانسانية
    oral reports on special programmes of economic and humanitarian assistance UN تقارير شفوية عن البرامج الخاصة للمساعدة الاقتصادية والانسانية
    oral reports on special programmes of economic and humanitarian assistance UN تقارير شفوية عن البرامج الخاصة للمساعدة الاقتصادية والانسانية
    oral reports on special programmes of economic and humanitarian assistance UN تقارير شفوية عن البرامج الخاصة للمساعدة الاقتصادية والانسانية
    At the 3rd meeting, the Vice-Chair and the Chair provided oral reports on the work of the contact groups that they chaired. UN 20- وفي الجلسة الثالثة، قدم نائب الرئيس والرئيس تقارير شفوية عن عمل أفرقة الاتصال التي يرأسانها.
    The Secretary-General of the Conference and the Chairman of the Preparatory Committee will provide oral reports on the outcome of the Preparatory Committee and the progress in the preparatory process for the Conference. UN وسيقدم الأمين العام للمؤتمر ورئيس اللجنة التحضيرية تقارير شفوية عن نتائج أعمال اللجنة التحضيرية والتقدم المحرز في العملية التحضيرية للمؤتمر.
    36. Over the past two years the Committee on Conferences, pursuant to General Assembly resolution 50/206 C, had requested oral reports on certain matters. UN ٣٦ - خلال السنتين المنصرمتين، درجت لجنة المؤتمرات، وفقا لقرار الجمعية العامة ٥٠/٢٠٦ جيم، على طلب تقارير شفوية بشأن بعض المسائل.
    (c) To avoid overburdening delegations with written reports, throughout 2002 and 2003 the secretariat has been delivering a series of oral reports on a variety of topics. UN (ج) تفاديا لإثقال كاهل الوفود بتقارير خطية، قامت الأمانة خلال عامي 2002 و 2003 بتوزيع سلسلة من التقارير الشفوية عن مجموعة متنوعة من المواضيع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more