The representative of the Russian Federation made a statement and orally corrected the draft resolution. | UN | وأدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان وقام بتصويب مشروع القرار شفويا. |
The representative of Mozambique orally corrected the draft resolution. | UN | وقام ممثل موزامبيق بتصويب مشروع القرار شفويا. |
The Secretary orally corrected the draft resolution. | UN | قام أمين اللجنة بتصويب مشروع القرار شفويا. |
The Secretary orally corrected the draft resolution. | UN | وأدخل أمين اللجنة تصويبا شفويا على مشروع القرار. |
The representative of Egypt made a statement, in the course of which he orally corrected the draft resolution. | UN | أدلى ممثل مصر ببيان صوّب فيه شفويا مشروع القرار. |
A statement was made by the representative of Antigua and Barbuda, on behalf of the Group of 77 and China, in which she orally corrected the draft resolution. | UN | وأدلت ممثلة أنتيغوا وبربودا باسم مجموعة الـ 77 والصين ببيان قامت فيه بتصويب مشروع القرار شفوياً. |
The Chairman of the Committee orally corrected the draft resolution. | UN | قام رئيس اللجنة بتصويب مشروع القرار شفويا. |
The Chairman orally corrected the draft resolution. | UN | قام رئيس اللحنة بتصويب مشروع القرار شفويا. |
The Chairman of the Committee orally corrected the draft resolution. | UN | قام رئيس اللجنة بتصويب مشروع القرار شفويا. |
The representative of Japan orally corrected the draft resolution. | UN | وقام ممثل اليابان بتصويب مشروع القرار شفويا. |
The representative of Brazil orally corrected the draft resolution. | UN | وقام ممثل البرازيل بتصويب مشروع القرار شفويا. |
The representative of Ukraine, on behalf of the Vice-Chairman of the Committee, orally corrected the draft resolution. | UN | وقام ممثل أوكرانيا، باسم نائب رئيس اللجنة، بتصويب مشروع القرار شفويا. |
The representative of Japan orally corrected the draft resolution. | UN | وقام ممثل اليابان بتصويب مشروع القرار شفويا. |
The representative of Cameroon, as Facilitator, orally corrected the draft resolution. | UN | وقام ممثل الكاميرون، بصفته ميسرا، بتصويب مشروع القرار شفويا. |
The representative of South Africa orally corrected the draft resolution. | UN | وقام ممثل جنوب أفريقيا بتصويب مشروع القرار شفويا. |
The representative of the Czech Republic orally corrected the draft resolution. | UN | وأدخل ممثل الجمهورية التشيكية تصويبا شفويا على مشروع القرار. |
6. Also at the same meeting the representative of Egypt orally corrected the draft resolution by inserting, in section XIV, paragraph 4, the words " 2 and " before the number " 3 " . | UN | 6 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أدخل ممثل مصر تصويبا شفويا على مشروع القرار بإدراج عبارة " 2 و " قبل الرقم " 3 " في الفقرة 4 من الجزء الرابع عشر. |
The representative of Algeria orally corrected the draft resolution and announced that Colombia and Spain had joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وصحح ممثل الجزائر شفويا مشروع القرار وأعلن أن اسبانيا وكولومبيا انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار. |
The facilitator, Mr. Harald Aspelund (Iceland), orally corrected the draft resolution. | UN | وقام الميسِّر، السيد هارالد أسبيلوند (آيسلندا)، بتصويب مشروع القرار شفوياً. |
The representative of Japan orally corrected the draft resolution and announced that New Zealand had joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وأجرى ممثل اليابان تصويبا شفويا لمشروع القرار وأعلن عن انضمام نيوزيلندا إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار. |
The representative of Algeria (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China) orally corrected the draft resolution. | UN | وقام ممثل الجزائر )بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين( بتعديل مشروع القرار شفويا. |
The representative of Japan, on behalf of the sponsors listed in the document as well as Malta, the Netherlands and San Marino, introduced and orally corrected the draft resolution. | UN | قدم ممثل اليابان مشروع القرار باسم مقدميه المذكورين في الوثيقة، وكل من سان مارينو ومالطة وهولندا كما قام بتصويبه شفويا. |
The representative of Zimbabwe, Coordinator of informal consultations, on behalf of the Chairman, introduced and orally corrected the draft resolution. | UN | قام ممثل زمبابوي، وهو منسق المشاورات غير الرسمية، بعرض مشروع القرار وتصويبه شفويا بالنيابة عن الرئيس. |
A statement was made by the facilitator of the draft resolution (Mexico), in the course of which he orally corrected the draft resolution. | UN | وأدلى ميسر مشروع القرار (المكسيك) ببيان صوّب فيه مشروع القرار شفويا. |
15. Also at the 36th meeting, a statement was made by the facilitator, Agnieszka Klausa (Poland), during which she orally corrected the draft resolution. | UN | 15 - وفي الجلسة 36 أيضا، أدلت الميسّرة، آنييسكا كلاوسا (بولندا)، ببيان صوّبت خلاله مشروع القرار شفويا. |
The representative of Costa Rica introduced and orally corrected the draft resolution on behalf of the Group of 77 and China. | UN | قدم ممثل كوستاريكا مشروع القرار وأدخل تصويبات شفوية على مشروع القرار باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
The Rapporteur made a statement and orally corrected the draft resolution. | UN | وأدلى المقرر ببيان وصوب مشروع القرار شفويا. |