The representative of Romania orally corrected the text and announced that Bhutan, Cambodia, Peru, Solomon Islands and Venezuela had joined in sponsoring the draft resolution. | UN | قام ممثل رومانيا بتصويب النص شفويا وأعلن أن بوتان وبيرو وجزر سليمان وفنزويلا وكمبوديا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
5. At the same meeting, the representative of Portugal orally corrected the text. | UN | 5 - وفي الجلسة ذاتها، قام ممثل البرتغال بتصويب النص شفويا. |
7. At the same meeting, the Secretary orally corrected the text as follows: | UN | 7 - وفي الجلسة نفسها، قام الأمين العام بتصويب النص شفويا على النحو التالي: |
The representative of South Africa orally corrected the text and announced that Austria had joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وقام ممثل جنوب أفريقيا بتصويب نص المشروع شفويا وأعلن عن انضمام النمسا إلى مقدمي مشروع القرار. |
The representative of South Africa orally corrected the text. | UN | وقام ممثل جنوب أفريقيا بإجراء تنقيح شفوي للنص. |
6. Before the consideration of the draft resolution, the Secretary of the Committee orally corrected the text as follows: | UN | 6 - وقبل النظر في مشروع القرار، قام أمين اللجنة بتصويب النص شفويا على النحو التالي: |
5. Before the consideration of the draft resolution, the Secretary of the Committee orally corrected the text as follows: | UN | 5 - وقبل النظر في مشروع القرار، قام أمين اللجنة بتصويب النص شفويا على النحو التالي: |
5. At the same meeting, before the adoption of the draft resolution, the Secretary of the Committee orally corrected the text as follows: | UN | 5 - وفي الجلسة ذاتها، قبل اعتماد مشروع القرار، قام أمين اللجنة بتصويب النص شفويا على النحو التالي: |
5. Before the consideration of the draft resolution, the Secretary of the Committee orally corrected the text as follows: | UN | 5 - وقبل النظر في مشروع القرار، قام الأمين العام بتصويب النص شفويا على النحو التالي: |
5. Before the consideration of the draft resolution, the Secretary of the Committee orally corrected the text as follows: | UN | 5 - وقبل النظر في مشروع القرار، قام أمين اللجنة بتصويب النص شفويا على النحو التالي: |
7. At the same meeting, the Secretary orally corrected the text as follows: | UN | 7 - وفي الجلسة نفسها، قام الأمين العام بتصويب النص شفويا على النحو التالي: |
21. At the same meeting, the representative of South Africa orally corrected the text as follows: | UN | 21 - وفي الجلسة نفسها، قام ممثل جنوب أفريقيا بتصويب النص شفويا على النحو التالي: |
10. At the same meeting, the Vice-Chairperson orally corrected the text as follows: | UN | 10 - وفي الجلسة نفسها، قامت نائبة الرئيس، بتصويب النص شفويا على النحو التالي: |
4. At the same meeting, the representative of Malaysia orally corrected the text. | UN | 4 - وفي الجلسة نفسها، قام ممثل ماليزيا بتصويب النص شفويا. |
The representative of Guatemala, as Facilitator of the draft resolution, orally corrected the text. | UN | وقام ممثل غواتيمالا، بصفته ميسر مشروع القرار، بتصويب نص المشروع شفويا. |
13. At the same meeting, the representative of Brazil orally corrected the text, as follows: | UN | 13 - وفي الجلسة نفسها، قام ممثل البرازيل بتصويب نص المشروع شفويا على النحو التالي: |
The representative of South Africa orally corrected the text. | UN | وقام ممثل جنوب أفريقيا بإجراء تنقيح شفوي للنص. |
106. At the same meeting, the Secretary orally corrected the text of the draft decision. | UN | 106 - وفي الجلسة نفسها، صوّب أمين اللجنة شفويا نص مشروع المقرر. |
The representative of Sweden orally corrected the text and announced that Bulgaria, Georgia, Latvia and Luxembourg had joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وصﱠوب ممثل السويد شفويا النص وأعلن أن بلغاريا وجورجيا ولاتفيا ولكمسبرغ انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
9. Also at the same meeting, the representative of Brazil, as facilitator, orally corrected the text of the draft resolution. | UN | 9 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدخل ممثل البرازيل، بصفته الميسر، تصويبا شفويا على نص مشروع القرار. |
A statement was made by the representative of the Plurinational State of Bolivia, in the course of which she orally corrected the text and announced that Peru and the Philippines had joined as sponsors of the revised draft resolution. | UN | وأدلت ممثلة دولة بوليفيا المتعددة القوميات ببيان، أجرت خلاله تصويبات شفوية على نص مشروع القرار، وأعلنت أن بيرو والفلبين قد انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار المنقح. |
The representative of the United States announced that Albania and Lithuania had joined in sponsoring the revised draft resolution, and orally corrected the text. | UN | وأعلن ممثل الولايات المتحدة أن ألبانيا وليتوانيا قد انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار المنقح، وصوب النص شفويا. |
The representative of Japan made a statement, orally corrected the text and announced that Belgium, Greece, Italy, Malaysia, Mexico, Paraguay, Portugal, Samoa and Thailand had joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وأدلى ممثل اليابان ببيان وصوّب النص شفوياً وأعلن أن إيطاليا وباراغواي والبرتغال وبلجيكا وتايلند وساموا وماليزيا والمكسيك واليونان انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |