"orally revised by" - Translation from English to Arabic

    • تنقيحاً شفوياً
        
    • تنقيحا شفويا
        
    • نقحها شفويا
        
    • المنقحة شفويا من قبل
        
    • عدلها شفويا
        
    • المنقحة شفويا من جانب
        
    • بتنقيحه شفويا
        
    • نقحه شفويا
        
    • المعدلة شفويا من جانب
        
    71. The draft decision was orally revised by Mr. Alfonso Martínez. UN 71- وأجرى السيد ألفونسو مارتينيس تنقيحاً شفوياً لمشروع المقرر.
    76. The draft decision and its title were orally revised by Ms. Hampson. UN 76- وأجرت السيدة هامبسون تنقيحاً شفوياً لمشروع المقرر ولعنوانه.
    148. The draft decision was orally revised by Mr. van Hoof. UN 148- وأجرى السيد فان هوف تنقيحا شفويا لمشروع المقرر.
    155. The draft decision was orally revised by Ms. Warzazi. UN 155- وأجرت السيدة ورزازي تنقيحا شفويا لمشروع المقرر.
    The Committee adopted, without a vote, the draft resolution as orally revised by the Vice-Chairman. UN واعتمدت اللجنة، دون تصويت، مشروع القرار بصيغته التي نقحها شفويا نائب الرئيس.
    May I take it that the Assembly decides to adopt draft resolution A/57/L.11, as orally revised by the representative of Armenia? UN فهل أعتبر أن الجمعية تقرر اعتماد مشروع القرار A/57/L.11 بصيغته المنقحة شفويا من قبل ممثل أرمينيا؟
    May I take it that the Assembly decides to adopt draft resolution A/57/L.38, as orally revised by the representative of Chile? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر اعتماد مشروع القرار A/57/L.38، بصيغته التي عدلها شفويا ممثل شيلي ؟
    194. The draft decision was orally revised by Mr. Eide. UN 194- وأجرى السيد إيدي تنقيحاً شفوياً لمشروع المقرر.
    206. The draft resolution was orally revised by Mr. Park. UN 206- وأجرى السيد بارك تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار.
    210. The draft resolution was further orally revised by Mr. Park and Mr. Yokota. UN 210- وأجرى كل من السيد بارك والسيد يوكوتا تنقيحاً شفوياً آخر لمشروع القرار.
    274. The fourth preambular paragraph of the draft resolution was orally revised by the representative of the Russian Federation. UN 274- وأجرى ممثل الاتحاد الروسي تنقيحاً شفوياً للفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار.
    362. Paragraph 11 of the draft resolution was orally revised by the Observer for Uganda. UN 362- وأجرى المراقب عن أوغندا تنقيحا شفويا للفقرة 11 من مشروع القرار.
    387. Paragraphs 9, 10, 11 and 14 of the draft resolution were orally revised by the Observer for Austria. UN 387- وأجرى المراقب عن النمسا تنقيحا شفويا للفقرات 9 و10 و11 و14 من مشروع القرار.
    390. Paragraphs 11, 12, 13 and 23 of the draft resolution were orally revised by the Observer for Austria. UN 390- وأجرى المراقب عن النمسا تنقيحا شفويا للفقرات 11 و12 و13 و23 من مشروع القرار.
    May I consider that the Assembly wishes to adopt the draft resolution, as orally revised by the Rapporteur? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في اعتماد مشــــروع القـــــرار بصيغتــــه بعد أن نقحها شفويا المقرر.
    The Committee adopted, without a vote, draft resolution A/C.6/57/L.22, as orally revised by the representative of Canada, as coordinator of the draft resolution, at the 26th meeting. UN واعتمدت اللجنة، دون تصويت، مشروع القرار A/C.6/57/L.22 بصيغته التي نقحها شفويا ممثل كندا، بوصفه منسق مشروع القرار، في الجلسة 26.
    The Chairman: The Committee will proceed to take action on draft resolution A/C.1/60/L.40/Rev.1, as orally revised by the representative of France. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): تبدأ اللجنة في البت في مشروع القرار A/C.1/60/L.40/Rev.1، بصيغته التي نقحها شفويا ممثل فرنسا.
    May I take it that the Assembly decides to adopt draft resolution A/57/L.18, as orally revised by the representative of Nigeria? UN هل أعتبر أن الجمعية تقرر اعتماد مشروع القرار A/57/L.18 بصيغته المنقحة شفويا من قبل ممثل نيجيريا؟
    May I take it that the Assembly decides to adopt draft resolution A/57/L.25, as orally revised by the representative of the Congo? UN هل أعتبر أن الجمعية تقرر اعتماد مشروع القرار A/57/L.25 بصيغته المنقحة شفويا من قبل ممثل الكونغو؟
    May I take it that the Assembly decides to adopt draft resolution A/57/L.39, as orally revised by the representative of South Africa? UN هل لي أن اعتبر أن الجمعية تقرر اعتماد مشروع القرار A/57/L.39، بصيغته التي عدلها شفويا ممثل جنوب أفريقيا؟
    The Assembly will now take a decision on the draft resolution recommended by the Fifth Committee in paragraph 6 of its report, as orally revised by the representative of Bangladesh, the Chairman of the Fifth Committee, and by the representative of the Netherlands, which for the time being is contained in document A/C.5/52/L.17. UN تبت الجمعية العامة اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت اللجنــة الخامسة باعتماده في الفقرة ٦ مــن تقريرهــا، بصيغته المنقحة شفويا من جانب ممثــل بنغلاديش، رئيس اللجنة الخامسة، وممثل هولندا، والذي يرد في الوقت الراهن في الوثيقة A/C.5/52/L.17.
    13. The Chairman said that the draft resolution had been orally revised by the representative of Denmark when it had been introduced. UN ١٣ - الرئيس: قال إن ممثلة الدانمرك قامت، عند عرض مشروع القرار، بتنقيحه شفويا.
    The Committee adopted, without a vote, the draft resolution as orally revised by the Coordinator at the Committee's 21st meeting. UN واعتمدت اللجنة، دون تصويت، مشروع القرار كما نقحه شفويا المنسق في الجلسة ٢١ للجنة.
    The PRESIDENT: The Assembly will now take a decision on draft resolution A/48/L.50, as orally revised by the representative of Bosnia and Herzegovina. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار A/48/L.50، بصيغته المعدلة شفويا من جانب ممثل البوسنة والهرسك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more