26. At the same meeting, the representative of the United States orally revised the draft resolution as follows: | UN | 26 - وفي الجلسة نفسها، قام ممثل الولايات المتحدة بتنقيح مشروع القرار شفويا على النحو التالي: |
Following a statement by the Secretary, the representative of Cuba orally revised the draft resolution. | UN | وعقب بيان أدلى به أمين اللجنة، قام ممثل كوبا بتنقيح مشروع القرار شفويا. |
In his statement, he orally revised the draft resolution as follows: | UN | وفي البيان الذي أدلى به قام بتنقيح مشروع القرار شفويا على النحو التالي: |
The representative of South Africa orally revised the draft resolution. | UN | وأجرى ممثل جنوب أفريقيا تنقيحا شفويا لمشروع القرار. |
The representative of Cuba orally revised the draft resolution. | UN | أجرى ممثل كوبا تنقيحا شفويا على مشروع القرار. |
132. At the same meeting, the representative of Cuba orally revised the draft resolution by modifying operative paragraph 1. | UN | 132- وفي الجلسة ذاتها، أجرى ممثل كوبا تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار وذلك بتعديل الفقرة 1 من المنطوق. |
The representative of Turkmenistan made a statement and orally revised the draft resolution. | UN | وأدلى ممثل تركمانستان بيان ونقح مشروع القرار شفويا. |
21. At the same meeting, the representative of Cuba orally revised the draft resolution by modifying preambular paragraph 12 and operative paragraph 3. | UN | 21- وفي الجلسة نفسها، قام ممثل كوبا بتنقيح مشروع القرار شفوياً بتعديل الفقرة 12 من الديباجة والفقرة 3 من منطوق القرار. |
The representative of Brazil orally revised the draft resolution. | UN | وقام ممثل البرازيل بتنقيح مشروع القرار شفويا. |
The representative of Slovenia orally revised the draft resolution. | UN | قام ممثل سلوفينيا بتنقيح مشروع القرار شفويا. |
The representative of the Sudan, on behalf of the sponsors listed in the document, orally revised the draft resolution. | UN | وقام ممثل السودان نيابة عن المقدمين الواردة أسماؤهم في الوثيقة، بتنقيح مشروع القرار شفويا. |
The representative of Cuba orally revised the draft resolution. | UN | وقام ممثل كوبا بتنقيح مشروع القرار شفويا. |
The representative of Bosnia and Herzegovina orally revised the draft resolution and announced that Thailand had joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وقام ممثل البوسنة والهرسك بتنقيح مشروع القرار شفويا وأعلن أن تايلند قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
The representative of Mongolia orally revised the draft resolution. | UN | وقام ممثل منغوليا بتنقيح مشروع القرار شفويا. |
The representative of South Africa orally revised the draft resolution. | UN | أجرى ممثل جنوب أفريقيا تنقيحا شفويا لمشروع القرار. |
The representative of Turkey orally revised the draft resolution. | UN | وقدم ممثل تركيا تنقيحا شفويا لمشروع القرار. |
The representative of Egypt orally revised the draft resolution. | UN | وأجرى ممثل مصر تنقيحا شفويا على مشروع القرار. |
21. At the same meeting, the representative of Portugal orally revised the draft resolution by modifying paragraphs 1, 4 and 6. | UN | 21- وفي الجلسة نفسها، أجرى ممثل البرتغال تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار بتعديل الفقرات 1 و4 و6. |
The representative of Mexico made a statement and orally revised the draft resolution. | UN | وأدلى ممثل المكسيك ببيان ونقح مشروع القرار شفويا. |
The representative of Pakistan, on behalf of the Group of 77 and China, orally revised the draft resolution. | UN | قام ممثل باكستان، باسم مجموعة الـ 77 والصين، بتنقيح مشروع القرار شفوياً. |
The representative of Finland further orally revised the draft resolution. | UN | وأعاد ممثل فنلندا تنقيح مشروع القرار شفويا. |
783. The representative of Cuba orally revised the draft resolution as follows: | UN | ٧٨٣- ونقح ممثل كوبا شفوياً مشروع القرار على النحو التالي: |
169. At the same meeting, the representative of Japan orally revised the draft resolution by modifying the sixth preambular paragraph and paragraph 1. | UN | 169- في الجلسة نفسها، قام ممثل اليابان بإجراء تعديل شفوي على مشروع القرار بتعديل الفقرة السادسة من الديباجة والفقرة 1. |
8. At the same meeting, the representative of Mexico orally revised the draft resolution as follows: | UN | 8 - وفي الجلسة ذاتها، قام ممثل المكسيك بإجراء تنقيح شفوي لمشروع القرار على النحو التالي: |
35. At the 46th meeting, on 18 November, the representative of the Netherlands made a statement on behalf of the European Union and orally revised the draft resolution as follows: | UN | 35 - وفي الجلسة 46، المعقودة في 18 تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى ممثل هولندا ببيان باسم الاتحاد الأوروبي ونقّح مشروع القرار شفويا على النحو التالي: |
25. At the same meeting, the representative of Denmark, on behalf of the sponsors, orally revised the draft resolution as follows: | UN | 25 - وفي الجلسة نفسها، قام ممثل الدانمرك، باسم مقدمي مشروع القرار، بتنقيحه شفويا على النحو التالي: |
237. The representative of Canada orally revised the draft resolution by modifying paragraph 1 and replacing paragraph 2 with a new text. | UN | 237- وأجرى ممثل كندا تنقيحاً شفوياً على مشروع القرار بتعديل الفقرة 1، والاستعاضة عن الفقرة 2 من المنطوق بنص جديد. |
53. At the same meeting, the representative of Thailand orally revised the draft resolution by replacing, in the eleventh preambular paragraph, the number " one hundred and thirty-nine " with " one hundred and forty-one " . | UN | 53 - وفي الجلسة ذاتها قام ممثل تايلند بتعديل مشروع القرار شفويا حيث: استعيض في الفقرة 11 من الديباجة عن العدد " مائة وتسع وثلاثين " بالعدد " مائة وواحد وأربعين " . |
The representative of Mongolia further orally revised the draft resolution. | UN | وأدخل ممثل منغوليا مزيدا من التنقيحات الشفوية على مشروع القرار. |