When intentional break-ups are necessary, they should be conducted at sufficiently low altitudes to limit the orbital lifetime of resulting fragments. | UN | عندما تكون حالات التشظّي العمدي ضرورية فينبغي القيام بها على ارتفاعات منخفضة بما يكفي للحد من العمر المداري للشظايا الناجمة. |
When intentional break-ups are necessary, they should be conducted at sufficiently low altitudes to limit the orbital lifetime of resulting fragments. | UN | عندما تكون حالات التشظّي العمدي ضرورية فينبغي القيام بها على ارتفاعات منخفضة بما يكفي للحد من العمر المداري للشظايا الناجمة. |
When intentional break-ups are necessary, they should be conducted at sufficiently low altitudes to limit the orbital lifetime of resulting fragments. | UN | عندما تكون حالات التشظي العمدي ضرورية فينبغي القيام بها على ارتفاعات منخفضة بما يكفي للحد من العمر المداري للشظايا الناجمة. |
The final perigee altitude of the upper stage could be selected to ensure a limited orbital lifetime. | UN | ويمكن اختيار ارتفاع الحضيض النهائي للمرحلة الصاروخية العليا بغية كفالة العمر المداري المحدود . |
When intentional break-ups are necessary, they should be conducted at sufficiently low altitudes to limit the orbital lifetime of resulting fragments. | UN | عندما تكون حالات التشظّي العمدي ضرورية فينبغي القيام بها على ارتفاعات منخفضة بما يكفي للحد من العمر المداري للشظايا الناجمة. |
When intentional break-ups are determined to be necessary, States should inform other potentially affected States of their plans, including measures that will be taken to ensure that intentional destruction is conducted at sufficiently low altitudes to limit the orbital lifetime of resulting fragments. | UN | وعندما تتقرَّر ضرورة حدوث انفصال متعمَّد، ينبغي أن تبلغ الدول غيرها من الدول التي يحتمل أن تتأثَّر بخططها، بما في ذلك بالتدابير التي ستُّتخذ لكفالة حدوث التدمير المتعمَّد على ارتفاعات منخفضة بالقدر الكافي للحدِّ من العمر المداري للحطام الناجم عن ذلك. |
When intentional break-ups are determined to be necessary, States should inform other potentially affected States of their plans, including measures that will be taken to ensure that intentional destruction is conducted at sufficiently low altitudes to limit the orbital lifetime of resulting fragments. | UN | وعندما تتقرر ضرورة حدوث انفصال متعمد، ينبغي أن تبلغ الدول غيرها من الدول التي يحتمل أن تتأثر بخططها، بما في ذلك بالتدابير التي ستتخذ لكفالة حدوث التدمير المتعمد على ارتفاعات منخفضة بالقدر الكافي للحد من العمر المداري للحطام الناجم عن ذلك. |
(g) Ballistic coefficient: a measure of the aerodynamic and area-to-mass characteristics of the object that will influence the orbital lifetime of an object until its entry into the upper atmosphere; | UN | )ز( معامل الانقذاف : وهو مقياس خصائص الجسم المتعلقة بديناميته الهوائية ونسبة مساحته الى كتلته ، التي سوف تؤثر على العمر المداري للجسم حتى دخوله الغلاف الجوي العلوي ؛ |
4. The IADC guidelines indicated that a space system at the end of its mission should be left in low-Earth orbit so that the atmospheric drag would restrict the orbital lifetime to a limited number of years. | UN | 4- تنص المبادئ التوجيهية التي وضعتها لجنة التنسيق " يادك " على أنه ينبغي أن تترك المنظومة الفضائية في المدار الأرضي المنخفض عند نهاية مهمتها وذلك لكي يؤدي السحب في الغلاف الجوي إلى تقليص العمر المداري إلى عدد محدود من السنوات. |
(b) The sufficiently high orbit is one in which the orbital lifetime is long enough to allow for a sufficient decay of the fission products to approximately the activity of the actinides. | UN | (ب) المدار المرتفع بدرجة كافية هو المدار الذي يكون فيه العمر المداري طويلا بدرجة تسمح بانحلال نواتج انشطار بقدر كاف حتى تصل تقريبا إلى مستوى نشاط الاكتينيدات. |
(b) The sufficiently high orbit is one in which the orbital lifetime is long enough to allow for a sufficient decay of the fission products to approximately the activity of the actinides. | UN | (ب) المدار المرتفع بدرجة كافية هو المدار الذي يكون فيه العمر المداري طويلا بدرجة تسمح بانحلال نواتج انشطار بقدر كاف حتى تصل تقريبا إلى مستوى نشاط الاكتينيدات. |
(b) The sufficiently high orbit is one in which the orbital lifetime is long enough to allow for a sufficient decay of the fission products to approximately the activity of the actinides. | UN | (ب) المدار المرتفع بدرجة كافية هو المدار الذي يكون فيه العمر المداري طويلا بدرجة تسمح بانحلال نواتج انشطار بقدر كاف حتى تصل تقريبا إلى مستوى نشاط الاكتينيدات. |
(e) The orbital lifetime of objects passing through LEO (lower than 2,000 km) shall be shorter than 25 years after the end of operation. | UN | (هـ) يتعيّن أن يكون العمر المداري للأجسام المارّة عبر المدار الأرضي المنخفض (أدنى من 000 2 كم) أقل من 25 عاما بعد انتهاء التشغيل. |
(d) orbital lifetime; | UN | )د( العمر المداري ؛ |