"orbital positions" - Translation from English to Arabic

    • المواقع المدارية
        
    • من مواقع مدارية
        
    • المواقع الموجودة
        
    • للمواقع المدارية
        
    French satellites in geostationary orbit and still operational, with approximate orbital positions UN السواتل الفرنسية التي هي في مدار ثابت بالنسبة للأرض وما زالت عاملة، مع بيان المواقع المدارية التقريبية
    * The registration data are reproduced in the form in which they were received. French satellites in geostationary orbit and still operational, with approximate orbital positions UN الجدول 2 السواتل الفرنسية التي هي في مدار ثابت بالنسبة للأرض وما زالت عاملة، مع بيان المواقع المدارية التقريبية
    French satellites in geostationary orbit and still operational, with approximate orbital positions Orbital position UN السواتل الفرنسية الموجودة في المدار الثابت بالنسبة للأرض والتي لا تزال عاملة، مع بيان المواقع المدارية التقريبية
    French satellites in geostationary orbit and still operational, with approximate orbital positions UN السواتل الفرنسية الموجودة في مدار ثابت بالنسبة للأرض ولا تزال عاملة، مع بيان المواقع المدارية التقريبية
    It is however considered to be good business judgement to protect present and future spacecraft and respective orbital positions by moving retired objects out of the way. UN غير أنها تعتبر أن من الحكمة في مجال اﻷعمال حماية المركبات الفضائية الحالية منها والمقبلة وما يتصل بها من مواقع مدارية عن طريق إبعاد اﻷجسام المستنفدة.
    Radio-frequency spectra are almost saturated, and useful orbital positions are densely crowded. UN فأطياف الترددات اللاسلكية أصبحت مشبعة تقريباً، كما أصبحت المواقع المدارية المفيدة مكتظة.
    COROT satellite for exoplanet research 906 km polar orbit French satellites in geostationary orbit and still operational, with approximate orbital positions Approximate orbital position UN السواتل الفرنسية التي هي في مدار ثابت بالنسبة للأرض وما زالت عاملة، مع بيان المواقع المدارية التقريبية
    CALIPSO satellite for three-dimensional characterization of clouds and aerosols French satellites in geostationary orbit and still operational, with approximate orbital positions Approximate orbital position UN السواتل الفرنسية التي هي في مدار ثابت بالنسبة للأرض وما زالت عاملة، مع بيان المواقع المدارية التقريبية
    French satellites in geostationary orbit and still operational, with approximate orbital positions Orbital position UN السواتل الفرنسية التي هي في مدار ثابت بالنسبة للأرض وما زالت عاملة، مع بيان المواقع المدارية التقريبية
    French satellites in geostationary orbit and still operational, with approximate orbital positions Orbital position UN السواتل الفرنسية التي هي في مدار ثابت بالنسبة للأرض وما زالت عاملة، مع بيان المواقع المدارية التقريبية
    French satellites in geostationary orbit and still operational, with approximate orbital positions Orbital position UN السواتل الفرنسية التي هي في مدار ثابت بالنسبة للأرض وما زالت عاملة، مع بيان المواقع المدارية التقريبية
    The Radiocommunications Agency claims for Dutch satellite operators rights for orbital positions, frequency bands and technical parameters through the so-called " ITU filing " procedure. UN وتطلب الوكالة من أجل مشغِّلي السواتل الهولنديين حقوقاً بشأن المواقع المدارية ونطاقات تردُّدات وبارامترات تقنية من خلال ما يُعرف بإجراءات إيداع الطلبات لدى الاتحاد الدولي للاتصالات.
    Within the framework of its technological policy and in accordance with its mission, Intersputnik filed with the International Telecommunication Union (ITU) frequency assignments of satellite networks in various geostationary orbital positions. UN قامت " إنترسبوتنيك " ، في إطار سياستها التكنولوجية ووفقا لمهمتها، بتقديم طلبات تخصيص ترددات لشبكات ساتلية في مختلف المواقع المدارية الثابتة بالنسبة للأرض إلى الاتحاد الدولي للاتصالات.
    VII. Geostationary orbital positions: Locations along a circular orbit above the equator that allow a satellite to orbit at the same speed as the Earth's rotation and thus permanently to maintain the same latitude and longitude. UN سابعا- المواقع المدارية الثابتة بالنسبة للأرض: مواقع على طول مدار دائري فوق خط الاستواء تتيح للساتل الدوران بنفس سرعة دوران الأرض ومن ثم البقاء على الدوام عند نفس خط العرض والطول.
    Today's space environment is already threatened by widespread pollution through debris, which by its nature is " indiscriminate " , growing saturation of the radio frequency spectrum and crowding in the most useful orbital positions. UN وإن البيئة الفضائية اليوم مهددة بالفعل من خلال التلويث الواسع النطاق بالحطامات، الذي هو " غير تمييزي " بحكم طبيعته، وتزايد تشبّع طيف الذبذبات الراديوية واكتظاظ معظم المواقع المدارية المفيدة.
    The view was expressed that the utilization by States of the geostationary orbit on the basis of " first come, first served " was unacceptable and that the Subcommittee should therefore develop a legal regime guaranteeing equitable access to orbital positions for States, in accordance with the principles of peaceful use and non-appropriation of outer space. UN 81- وأُعرب عن رأي مفاده أنَّ استغلال الدول للمدار الثابت بالنسبة للأرض على أساس " الأولوية لمن سَبق " هو أمر غير مقبول، وأنه ينبغي للجنة الفرعية، من ثمَّ، أن تضع نظاماً قانونياً يكفل وصول الدول إلى المواقع المدارية على أساس عادل، وفقاً لمبدأي الاستخدام السلمي للفضاء الخارجي وعدم جواز تملُّكه.
    A properly designed, space-qualified GPS receiver can replace several conventional orbital positioning spacecraft sensors, reducing both weight and cost, and in some cases relieving the requirement for worldwide, ground-based stations to track orbital positions. UN ويمكن لجهاز استقبال تابع للشبكة وملائم للفضاء ومصمم تصميما مناسبا أن يحل محل عدة أجهزة استشعار تقليدية في المركبة الفضائية لتحديد الموقع في المدار ، وبذلك يخفض الوزن والتكلفة ويزيل الحاجة في بعض الحالات الى محطات أرضية منتشرة في جميع أنحاء العالم لرصد المواقع المدارية .
    130. Some delegations noted that, pursuant to resolution 18 of the plenipotentiary conference of ITU held at Kyoto, Japan in 1994, ITU had been given the task of conducting a review of ITU procedures to assign orbital positions and frequencies. UN ١٣٠- ولاحظت بضعة وفود أنه عملا بالقرار ٨١ الذي اتخذه مؤتمر مفوضي الاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية المعقود في كيوتو، اليابان، في عام ٤٩٩١، أسندت الى الاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية مهمة إجراء استعراض ﻹجراءاته المتعلقة بتخصيص المواقع المدارية والترددات.
    The view was expressed that ITU was the sole specialized agency of the United Nations system empowered to regulate telecommunications, including the international allocation of the radio frequencies and associated orbital positions in the geostationary orbit and other orbits, and that it would be inappropriate for a working group to be established with the aim of preparing a document that would intervene in the work of ITU. UN 156- وأُعرب عن رأي مفاده أن الاتحاد الدولي للاتصالات هو الوكالة المتخصصة الوحيدة في منظومة الأمم المتحدة التي لها صلاحية تنظيم الاتصالات، بما في ذلك تخصيص الترددات الراديوية، وما يرتبط بها من مواقع مدارية في المدار الثابت بالنسبة للأرض وغيره من المدارات، على الصعيد الدولي، وأنه ليس من المناسب إنشاء فريق عامل بهدف إعداد وثيقة تتداخل مع عمل الاتحاد الدولي للاتصالات.
    The view was expressed that, in order to further the objective of promoting the peaceful uses of outer space, the limited resources of outer space, such as geostationary orbital positions, should be shared equitably among countries. UN 44- ولبلوغ هدف تعزيز استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، رُئي أنه ينبغي للبلدان أن تتقاسم بالعدل موارد الفضاء الخارجي المحدودة، مثل المواقع الموجودة في المدار الثابت بالنسبة للأرض.
    (c) BR publishes a quarterly updated list of orbital positions and associated frequency bands of space stations on board geostationary satellites and non-geostationary space systems. UN )ج( يقوم مكتب الاتصالات اللاسلكية بنشر قائمة فصلية محدّثة للمواقع المدارية للمحطات الفضائية المحمولة على متن السواتل الموجودة في المدار الثابت بالنسبة لﻷرض والنظم الفضائية الموجودة في مدارات غير ثابتة بالنسبة لﻷرض .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more