"order of events" - English Arabic dictionary

    "order of events" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    It therefore seems to us that the problem should not be stated in terms of preconditions, order of events or priorities. UN ولذا يبدو لنا أن المسألة ينبغي ألا ينظر إليها من حيث الشروط المسبقة أو تطور الأحداث أو الأولويات.
    You needed that order of events to somehow make sense, so you blamed yourself because nothing else made sense. Open Subtitles احتجتي لذلك الترتيب من الأحداث لتبدو منطقية بعض الشيء لهذا قمتي بلوم نفسك لأن لا شيء آخر بدا منطقياً
    We need to know in detail the order of events Open Subtitles نريد معرفة التفاصيل بالكامل لجميع الأحداث
    I'm aware of the order of events, and I would prefer that you address me as Brother Heywood when I'm at work. Well, forgive me, Brother Heywood. Open Subtitles بالاخ "هيوود" أثناء عملي "حسن اعذرني ايها الاخ "هيوود
    I've asked Bernice to run through the order of events. Dr Bean, would you join us? Open Subtitles طلبت من بيرنيس أدارة تنظيم الأحداث
    So you know the order of events, too. Open Subtitles إذاً فأنتما تعرفان ترتيب الأحداث أيضاً
    Look, I'm sorry to make you go through this again, but I'm still a little confused about the order of events around Lou's murder. Open Subtitles أنظر، أنا أسفة لجعلك تخوض هذا ثانية ولكن مازلت مرتبكة قليلاً بخصوص تسلسل الأحداث حولمقتل(لوي )
    Look, I'm sorry to make you go through this again, but I'm still a little confused about the order of events around Lou's murder. Open Subtitles أنظر، أنا أسفة لجعلك تخوض هذا ثانية ولكن مازلت مرتبكة قليلاً بخصوص تسلسل الأحداث حولمقتل(لوي )
    So, let's go over tomorrow's order of events. Open Subtitles اذن , لنراجع ترتيبات حدث الغد
    - Mm-hmm. - As far as the order of events. Open Subtitles بحسب تسلسل الأحداث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more