"order to assist the committee" - Translation from English to Arabic

    • أجل مساعدة اللجنة
        
    • بهدف مساعدة اللجنة
        
    • لكي تساعد اللجنة
        
    The Committee agreed that the report of the contact group should be preserved in order to assist the Committee in its continuing work on the issue. UN واتفقت اللجنة على ضرورة الحفاظ على تقرير فريق الاتصال من أجل مساعدة اللجنة في مواصلة عملها بشأن هذه القضية.
    19. Decides, in order to assist the Committee in the fulfilment of its mandate, to extend the mandate of the New York-based Monitoring Team for a period of 17 months, under the direction of the Committee with the responsibilities outlined in annex I; UN 19 - يقرر تمديد ولاية فريق الرصد الذي يوجد مقره بنيويورك لفترة 17 شهرا، تحت توجيهات اللجنة وبالمسؤوليات المبينة في المرفق الأول، وذلك من أجل مساعدة اللجنة في الاضطلاع بولايتها؛
    19. Decides, in order to assist the Committee in the fulfilment of its mandate, to extend the mandate of the New York-based Monitoring Team for a period of 17 months, under the direction of the Committee with the responsibilities outlined in annex I; UN 19 - يقرر تمديد ولاية فريق الرصد الذي يوجد مقره بنيويورك لفترة 17 شهرا، تحت توجيهات اللجنة وبالمسؤوليات المبينة في المرفق الأول، وذلك من أجل مساعدة اللجنة في الاضطلاع بولايتها؛
    593. The Committee called upon the lead agencies of the various clusters of the Special Initiative to be represented at the highest appropriate level at its future meetings on the Special Initiative, in order to assist the Committee in its deliberations. UN ٣٩٥ - وطلبت اللجنة من الوكالات الرائدة لمختلف مجموعات المبادرة الخاصة أن تكون ممثلة على أعلى المستويات الملائمة في اجتماعاتها المقبلة المتعلقة بالمبادرة الخاصة وذلك بهدف مساعدة اللجنة في مداولاتها.
    593. The Committee called upon the lead agencies of the various clusters of the Special Initiative to be represented at the highest appropriate level at its future meetings on the Special Initiative, in order to assist the Committee in its deliberations. UN ٣٩٥ - وطلبت اللجنة من الوكالات الرائدة لمختلف مجموعات المبادرة الخاصة أن تكون ممثلة على أعلى المستويات الملائمة في اجتماعاتها المقبلة المتعلقة بالمبادرة الخاصة وذلك بهدف مساعدة اللجنة في مداولاتها.
    (b) In cases where support is being reduced or withdrawn, the report should indicate how this is affecting the country in order to assist the Committee in its assessment and to bring any negative effects to the attention of the Council as early as possible. UN (ب) وفي الحالات التي يجري فيها تخفيض الدعم أو سحبه، يجب أن يذكر في التقرير كيف أن ذلك يؤثر على البلد من أجل مساعدة اللجنة في تقييمها وتوجيه نظر المجلس، في أقرب وقت ممكن، إلى أي آثار سلبية.
    51. The Committee also welcomes the adoption of resolution 1904 (2009) by the Security Council providing for the appointment of an impartial and independent Ombudsperson, in order to assist the Committee in the consideration of de-listing requests. UN 51 - وترحب اللجنة أيضا باعتماد مجلس الأمن القرار 1904 (2009) الذي ينص على تعيين أمين مظالم محايد ومستقل، من أجل مساعدة اللجنة في النظر في طلبات الشطب من القائمة.
    The Council decided, in order to assist the Committee established pursuant to resolutions 1267 (1999) and 1989 (2011) in fulfilling its mandate, as well as to support the Ombudsperson, to extend the mandate of the Monitoring Team and its members, established pursuant to paragraph 7 of resolution 1526 (2004), for a further period of 30 months. UN ومن أجل مساعدة اللجنة المنشأة عملا بالقرارين 1267 (1999) و 1989 (2011) في تنفيذ ولايتها، وكذلك لدعم أمين المظالم، قرر المجلس تمديد ولاية فريق الرصد المنشأ عملا بالفقرة 7 من القرار 1526 (2004)، وولاية أعضائه لفترة أخرى مدتها 30 شهرا.
    The Council also decided, in order to assist the Committee pursuant to resolutions 1267 (1999) and 1989 (2011) in fulfilling its mandate, as well as to support the Ombudsperson, to extend the mandate of the Analytical Support and Sanctions Monitoring Team, established pursuant to paragraph 7 of resolution 1526 (2004), and its members, for a further period of 30 months. UN ومن أجل مساعدة اللجنة المنبثقة عن القرارين 1267 (1999) و 1989 (2011) في تنفيذ ولايتها، وكذلك لدعم أمين المظالم، قرر المجلس تمديد ولاية فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات، المنشأ عملا بالفقرة 7 من القرار 1526 (2004)، وولاية أعضائه لفترة أخرى مدتها 30 شهرا.
    6. Decides, in order to assist the Committee in the fulfilment of its mandate, to establish for a period of 18 months a New York-based Analytical Support and Sanctions Monitoring Team (hereinafter referred to as " the Monitoring Team " ) under the direction of the Committee with the responsibilities enumerated in the annex to this resolution; UN 6 - يقرر، من أجل مساعدة اللجنة في الاضطلاع بولايتها، إنشاء فريق للدعم التحليلــي ورصد الجزاءات لفترة 18 شهرا، يكون مقره نيويورك (يشار إليه أدناه باسم " فريق الرصد " )، يعمل تحت توجيهات اللجنة ويناط بمسؤوليات ترد في مرفق هذا القرار؛
    6. Decides, in order to assist the Committee in the fulfilment of its mandate, to establish for a period of 18 months a New York-based Analytical Support and Sanctions Monitoring Team (hereinafter referred to as " the Monitoring Team " ) under the direction of the Committee with the responsibilities enumerated in the Annex to this resolution; UN 6 - يقرر، من أجل مساعدة اللجنة في الاضطلاع بولايتها، إنشاء فريق للدعم التحليلــي ورصد الجزاءات لفترة 18 شهرا، يكون مقره نيويورك (يشار إليه أدناه باسم " فريق الرصد " )، يعمل تحت توجيهات اللجنة ويناط بمسؤوليات ترد في مرفق هذا القرار؛
    (f) The Non-Governmental Organizations Branch is requested to compile relevant Council and Committee resolutions and decisions adopted in the past regarding the methods of work of the Committee, in order to assist the Committee in its future deliberations on the matter; UN (و) يُطلب إلى فرع المنظمات غير الحكومية تجميع القرارات والمقررات ذات الصلة المتعلقة بسبل عمل اللجنة، التي صدرت عن المجلس واللجنة وسبق اعتمادها، من أجل مساعدة اللجنة فيما ستجريه من مداولات في المستقبل بشأن المسألة؛
    39. Decides, in order to assist the Committee in the fulfilment of its mandate, to extend the mandate of the current New York-based Monitoring Team, appointed by the Secretary-General pursuant to paragraph 20 of resolution 1617 (2005), for a further period of 18 months, under the direction of the Committee with the responsibilities outlined in Annex 1, and requests the Secretary-General to make the necessary arrangements to this effect; UN 39 - يقرر، من أجل مساعدة اللجنة في تنفيذ ولايتها، تمديد ولاية فريق الرصد الحالي الذي يوجد مقره في نيويورك، والذي عينه الأمين العام عملا بالفقرة 20 من القرار 1617 (2005)، لفترة إضافية مدتها 18 شهرا، تحت إشراف اللجنة مع الاضطلاع بالمسؤوليات المبينة في المرفق 1، ويطلب إلى الأمين العام أن يتخذ الترتيبات اللازمة لهذا الغرض؛
    39. Decides, in order to assist the Committee in the fulfilment of its mandate, to extend the mandate of the current New York-based Monitoring Team, appointed by the Secretary-General pursuant to paragraph 20 of resolution 1617 (2005), for a further period of 18 months, under the direction of the Committee with the responsibilities outlined in Annex 1, and requests the Secretary-General to make the necessary arrangements to this effect; UN 39 - يقرر، من أجل مساعدة اللجنة في تنفيذ ولايتها، تمديد ولاية فريق الرصد الحالي الذي يوجد مقره في نيويورك، والذي عينه الأمين العام عملا بالفقرة 20 من القرار 1617 (2005)، لفترة إضافية مدتها 18 شهرا، تحت إشراف اللجنة مع الاضطلاع بالمسؤوليات المبينة في المرفق 1، ويطلب إلى الأمين العام أن يتخذ الترتيبات اللازمة لهذا الغرض؛
    47. Decides, in order to assist the Committee in fulfilling its mandate, as well as to support the Ombudsperson, to extend the mandate of the current New York-based Monitoring Team, established pursuant to paragraph 7 of resolution 1526 (2004), for a further period of 18 months, under the direction of the Committee with the responsibilities outlined in Annex 1, and requests the Secretary-General to make the necessary arrangements to this effect; UN 47 - يقرر، من أجل مساعدة اللجنة في تنفيذ ولايتها ودعم أمين المظالم، تمديد ولاية فريق الرصد الحالي الذي يوجد مقره في نيويورك، والمنشأ عملا بالفقرة 7 من القرار 1526 (2004)، لفترة إضافية مدتها 18 شهرا، تحت إشراف اللجنة مع الاضطلاع بالمسؤوليات المبينة في المرفق الأول، ويطلب إلى الأمين العام أن يتخذ الترتيبات اللازمة لهذا الغرض؛
    The Council also decided, in order to assist the Committee established pursuant to resolution 1988 (2011) in fulfilling its mandate, that the 1267 Monitoring Team, established pursuant to paragraph 7 of resolution 1526 (2004), should also support the Committee for a period of 30 months, with the mandate set forth in the annex of the resolution. UN وقرر المجلس أيضا، بهدف مساعدة اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1988 (2011) في الوفاء بولايتها، أن يقوم فريق الرصد التابع للجنة المنشأة عملا بالقرار 1267، المنشأ عملا بالفقرة 7 من القرار 1526 (2004)، بتقديم الدعم أيضا لهذه اللجنة لفترة 30 شهرا، بالولاية المنصوص عليها في مرفق هذا القرار.
    31. Decides, in order to assist the Committee in fulfilling its mandate, that the 1267 Monitoring Team, established pursuant to paragraph 7 of resolution 1526 (2004), shall also support the Committee for a period of 18 months, with the mandate set forth in Annex A of this resolution, and requests the Secretary-General to make any necessary arrangements to this effect; UN 31 - يقرر، بهدف مساعدة اللجنة في الوفاء بولايتها، أن يقوم فريق الرصد المنشأ عملا بالفقرة 7 من القرار 1526 (2004) بتقديم الدعم أيضا لهذه اللجنة لفترة 18 شهرا، وترد ولاية الفريق في المرفق ألف بهذا القرار، ويطلب إلى الأمين العام بذل جميع الترتيبات اللازمة لتحقيق ذلك؛
    31. Decides, in order to assist the Committee in fulfilling its mandate, that the 1267 Monitoring Team, established pursuant to paragraph 7 of resolution 1526 (2004), shall also support the Committee for a period of 18 months, with the mandate set forth in Annex A of this resolution, and requests the Secretary-General to make any necessary arrangements to this effect; UN 31 - يقرر، بهدف مساعدة اللجنة في الوفاء بولايتها، أن يقوم فريق الرصد المنشأ عملا بالفقرة 7 من القرار 1526 (2004) بتقديم الدعم أيضا لهذه اللجنة لفترة 18 شهرا، وترد ولاية الفريق في المرفق ألف بهذا القرار، ويطلب إلى الأمين العام بذل جميع الترتيبات اللازمة لتحقيق ذلك؛
    The Council also decided, in order to assist the Committee established pursuant to resolution 1988 (2011) in fulfilling its mandate, that the Analytical Support and Sanctions Monitoring Team, established pursuant to paragraph 7 of resolution 1526 (2004), should also support the Committee for a period of 30 months, with its mandate set out in the annex to the resolution. UN وقرر المجلس أيضاً، بهدف مساعدة اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1988 (2011) في الوفاء بولايتها، أن يقوم فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات المنشأ عملا بالفقرة 7 من القرار 1526 (2004)، بتقديم الدعم أيضا لهذه اللجنة لفترة 30 شهرا، بالولاية المنصوص عليها في مرفق القرار.
    35. Decides, in order to assist the Committee in fulfilling its mandate, that the 1267 Monitoring Team, established pursuant to paragraph 7 of resolution 1526 (2004), shall also support the Committee for a period of 30 months, with the mandate set forth in Annex A of this resolution, and requests the Secretary-General to make any necessary arrangements to this effect; UN 35 - يقرر، بهدف مساعدة اللجنة في الوفاء بولايتها، أن يقوم فريق الرصد التابع للجنة المنشأة عملا بالقرار 1267، المنشأ عملا بالفقرة 7 من القرار 1526 (2004)، بتقديم الدعم أيضا لهذه اللجنة لفترة 30 شهرا، وترد ولاية الفريق في المرفق ألف بهذا القرار، ويطلب إلى الأمين العام بذل جميع الترتيبات اللازمة لتحقيق ذلك؛
    528. The Committee is continuing to support housing trusts with financial subsidies in order to assist the Committee in building sufficient units for social rented housing. UN وتواصل اللجنة دعم صناديق الإسكان بالإعانات المالية لكي تساعد اللجنة في بناء وحدات كافية من الإسكان الاجتماعي المؤجر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more