"order to attain the" - Translation from English to Arabic

    • أجل بلوغ
        
    However, it is difficult not to appreciate the general importance which it assigns to the normalization of our work in order to attain the noble objective of disarmament. UN ولكن يصعب ألا نشترك في تقدير اهتمامه العام بسير عملنا من أجل بلوغ الهدف النبيل المتمثل في نزع السلاح.
    We must mobilize all possible resources in order to attain the goals, particularly in the areas of health, water and education. UN ويجب أن نعبئ كل الموارد الممكنة من أجل بلوغ الأهداف، لا سيما في مجالات الصحة والمياه والتعليم.
    We call for continuity in order to attain the goals of the United Nations. UN إننا ندعو إلى الاستمرارية من أجل بلوغ أهداف الأمم المتحدة.
    20. Nevertheless, much remained to be done in order to attain the overall targets set for 2008. UN 20 - ومازال يتعين الاضطلاع بالكثير، مع هذا، من أجل بلوغ الأهداف المحددة لعام 2008.
    Various other initiatives had also been undertaken by ASEAN countries to complement and supplement trade liberalization in order to attain the objectives of AFTA. UN واتخذت بلدان الرابطة أيضا مبادرات أخرى شتى لتتمة وتكملة تحرير التجارة من أجل بلوغ أهداف منطقة التجارة الحرة للرابطة.
    Twenty years later, the question is whether progress has been achieved and, if not, what challenges remain to be addressed in order to attain the ideal. UN وبعد مرور عشرين عاماً على صدور البيان، فإن السؤال هو هل تم تحقيق تقدم ملموس، وإذا لم يتحقق، ما هي التحديات الباقية التي يلزم معالجتها من أجل بلوغ الوضع المثالي.
    Accordingly, it was urgent to develop legal instruments to regulate the use of transboundary aquifers in order to attain the common goal of sustainable development. UN لذا يعتبر وضع الصكوك القانونية من أجل تنظيم استخدام طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود أمرا ملحا من أجل بلوغ الهدف المشترك المتمثل في التنمية المستدامة.
    68. In order to attain the objective mentioned above, a working group could be established. UN 68- يمكن إنشاء فريق عامل من أجل بلوغ الغرض المذكور أعلاه.
    21. Considers that all parts of the Programme of Action should be given equal attention in order to attain the objectives of the Third Decade; UN ٢١ - ترى أنه ينبغي إيلاء الاهتمام على قدم المساواة لجميع أجزاء برنامج العمل للعقد الثالث، وذلك من أجل بلوغ أهداف العقد؛
    In this regard, in order to attain the required GDP growth rate for poverty reduction of at least 7 per cent, an investment rate equivalent to 33 per cent of GDP is required. UN وفي هذا الصدد، ومن أجل بلوغ معدل النمو المطلوب في الناتج المحلي الإجمالي للحد من الفقر بنسبة 7 في المائة على الأقل، فإنه يلزم بلوغ معدل استثمار يعادل نسبة 33 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي.
    We pledged in the Millennium Declaration to strengthen international solidarity and partnership in order to attain the Millennium Development Goals in a timely manner. UN ولقد تعهدنا في إعلان الألفية بتعزيز أواصر التضامن والشراكة الدوليين من أجل بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية في مواعيد زمنية محددة.
    21. Considers that all parts of the Programme of Action for the Third Decade should be given equal attention in order to attain the objectives of the Decade; UN ٢١ - ترى أنه ينبغي إيلاء الاهتمام على قدم المساواة لجميع أجزاء برنامج العمل للعقد الثالث، وذلك من أجل بلوغ أهداف العقد؛
    15. Considers that all the parts of the Programme of Action for the Third Decade should be given equal attention in order to attain the objectives of the Decade; UN ١٥ - ترى أنه ينبغي إيلاء الاهتمام على قدم المساواة لجميع أجزاء برنامج العمل للعقد الثالث، وذلك من أجل بلوغ أهداف العقد؛
    My delegation also wishes to extend a very cordial welcome to the new representative of the United Kingdom, and of course to tell him that we are very willing to work with him in order to attain the objectives of this Conference. UN كما يرغب وفدي في أن يوجه ترحيبا وديا حاراً إلى ممثل المملكة المتحدة الجديد وأن نبلغه بطبيعة الحال بأننا على استعداد تام للعمل معه من أجل بلوغ أهداف هذا المؤتمر.
    14. Considers that all the parts of the Programme of Action for the Third Decade should be given equal attention in order to attain the objectives of the Decade; UN ٤١ - ترى أنه ينبغي إيلاء الاهتمام على قدم المساواة لجميع أجزاء برنامج العمل للعقد الثالث، من أجل بلوغ أهداف ذلك العقد؛
    Let us work more diligently and strengthen cooperation in order to attain the Millennium Development Goals on schedule and to support the development and progress of all humankind. UN فلنعمل بمزيد من المثابرة، ولنعزز تعاوننا من أجل بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية وفقا للجدول الزمني المحدد، ودعم التنمية والتقدم للبشرية جمعاء.
    Additionally, lateral entry programmes were implemented to address the limited internal human resource based capacity by introducing and supplementing existing capacity, in order to attain the affirmative action targets. UN وبالإضافة إلى ذلك، نُفذت برامج الدخول الأفقي لمعالجة القدرات المحدودة القائمة على الموارد البشرية الداخلية بإدخال واستكمال القدرات القائمة، من أجل بلوغ أهداف الإجراءات الإيجابية.
    National governments and international actors should strengthen efforts to fulfil commitments for international cooperation and assistance, in order to attain the targets set for the elimination of child labour by 2016. UN ويتعين على الحكومات الوطنية والجهات الفاعلة الدولية تعزيز الجهود للوفاء بالتزامات التعاون والمساعدة الدوليَين، من أجل بلوغ الأهداف المحددة للقضاء على عمل الأطفال بحلول عام 2016.
    3. Commit ourselves to establish genuine partnerships with our transit neighbors and our development partners at the national, bilateral, subregional, regional and global levels in order to attain the objectives of the Almaty Programme of Action. UN 3 - نتعهد بإنشاء شراكات حقيقية مع جيراننا من بلدان المرور العابر ومع شركائنا الإنمائيين على الصعيد الوطني والثنائي ودون الإقليمي والإقليمي والعالمي من أجل بلوغ أهداف برنامج عمل ألما - أتا؛
    " 12. Considers that all the parts of the Programme of Action for the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination should be given equal attention in order to attain the objectives of the Third Decade; UN " ١٢ - ترى أنه ينبغي إيلاء الاهتمام على قدم المساواة لجميع أجزاء برنامج العمل للعقد الثالث لمكافحة العنصري والتمييز العنصري وذلك من أجل بلوغ أهداف العقد الثالث؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more