"order to present the" - Translation from English to Arabic

    • أجل عرض
        
    As indicated above, the consolidated version of the desk review was often used during the country visits in order to present the outcome of the desk review. UN وكما ورد أعلاه، استخدمت في كثير من الأحيان نسخة مدمجة من الاستعراض المكتبي أثناء الزيارات القُطرية من أجل عرض نتائجه.
    In order to present the exact size and shape of the object, the lines are drawn perpendicular to the planes of the paper from various angles of the object, giving an image on the paper. Open Subtitles و من أجل عرض حجمًا دقيقًا لشكل الجسم يتم رسم الخطوط بشكل عمودي على سطح الورقة من عدة زوايا للجسم معطيَّة صورة على الورق
    (vi) The President of the Council should request and seek to participate regularly in the spring meetings of the International Monetary Fund and the World Bank in order to present the outcome and enhance the impact of the meeting; UN ' 6` ينبغي أن يطلب رئيس المجلس المشاركة بانتظام في اجتماعات الربيع لصندوق النقد الدولي والبنك الدولي وأن يسعى إلى تحقيق ذلك من أجل عرض نتائج الاجتماع وتعزيز أثره؛
    My Special Representative and his Deputy addressed the media on a regular basis, besides addressing public events, in order to present the Mission's concerns in relation to the peace process. UN وكان ممثلي الخاص ونائبه يخاطب وسائط الإعلام بانتظام إلى جانب إلقاء كلمات في المناسبات العامة من أجل عرض شواغل البعثة فيما يتصل بعملية السلام.
    The Secretariat organized a side event at the second meeting of the Conference of the Parties to the Stockholm Convention in order to present the POPs-related projects and activities implemented through the Basel Convention regional centres, May 2006. UN نظمت الأمانة حدثاً على هامش الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم من أجل عرض مشاريع تتصل بالملوثات العضوية الثابتة والأنشطة المنفذة من خلال مراكز اتفاقية بازل الإقليمية، أيار/مايو 2006.
    The Secretariat organized a side event at the second meeting of the Conference of the Parties to the Stockholm Convention in order to present the POPs-related projects and activities implemented through the Basel Convention regional centres, May 2006. UN نظمت الأمانة حدثاً على هامش الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم من أجل عرض مشاريع تتصل بالملوثات العضوية الثابتة والأنشطة المنفذة من خلال مراكز اتفاقية بازل الإقليمية، أيار/مايو 2006.
    In 1997 a number of national seminars were organized in countries participating in the project in order to present the research findings to ILO's constituents and to discuss improvements in policies and practices aimed at combating discrimination. UN وفي عام ٧٩٩١، نظم عدد من الحلقات الدراسية الوطنية في بلدان مشاركة في المشروع وذلك من أجل عرض نتائج البحوث على اﻷطراف المكونة لمنظمة العمل الدولية ولمناقشة إدخال تحسينات في السياسات والممارسات الرامية إلى مكافحة التمييز.
    It was suggested that a regional workshop be organized in order to present the biophysical and socioeconomic connections in greater depth and develop this South-South cooperation between the two subregions. UN واقتُرح تنظيم حلقة عمل إقليمية من أجل عرض الصلات البيوفيزيائية والاجتماعية - الاقتصادية عرضا معمَّقاً، وتطوير هذا التعاون فيما بين بلدان الجنوب بين المنطقتين دون الإقليميتين.
    17. President Jorda addressed the Security Council and the General Assembly in October 2002 in order to present the annual report of the Tribunal covering the period 1 August 2001 to 31 July 2002 (A/57/379-S/2002/985). 3. Judicial activity UN 17 - وخاطب الرئيس جوردا مجلس الأمن والجمعية العامة في شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2002 من أجل عرض تقرير المحكمة السنوي الذي يغطي الفترة من 1 آب/أغسطس 2001 إلى 31 تموز/يوليه 2002 (A/57/379-S/2002/985).
    235. The amount of $12,500 under mission planning/assessment/consultation activities is proposed for travel with the Fifth Committee delegates of Member States during their annual visit to field operations in order to present the nature of the challenges encountered in carrying out the Organization's mandates. UN 235 - يُقترح رصد مبلغ قدره 500 12 دولار في إطار أنشطة تخطيط البعثات وتقييمها والتشاور بشأنها لتغطية تكاليف السفر مع مندوبي الدول الأعضاء في اللجنة الخامسة خلال الزيارة السنوية التي يقومون بها إلى العمليات الميدانية من أجل عرض طبيعة التحديات التي تعترض سبيل الاضطلاع بولايات المنظمة.
    228. The amount of $13,200 under mission planning/assessment/consultation activities is proposed for travel with the Fifth Committee delegates of Member States during their annual visit to field operations in order to present the nature of the challenges in carrying out the Organization's mandates. UN 228 - يقترح رصد مبلغ 200 13 دولار تحت بند تخطيط البعثات وتقييمها والتشاور بشأنها لتغطية تكاليف السفر مع مندوبي الدول الأعضاء باللجنة الخامسة أثناء زيارتهم السنوية إلى العمليات الميدانية من أجل عرض طبيعة التحديات التي تتم مواجهتها في تنفيذ ولايات المنظمة.
    268. The round table with the representatives of the competent ministries, institutions and organizations was organized, as well as individual talks with the representatives of relevant ministries in order to present the findings of the research and define mutually further measures and activities. UN 268- وتم تنظيم مائدة مستديرة شارك فيها ممثلون عن الوزارات والمؤسسات والمنظمات المختصة، علاوة على إجراء محادثات على انفراد مع ممثلي الوزارات الوثيقة الصلة، من أجل عرض نتائج البحث وتحديد تدابير وأنشطة أخرى مشتركة.
    In order to present the results of the women's health report and to discuss its conclusions for implementation with experts from the field of health, in October 2001 the Federal Ministry for Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth organised a specialist conference entitled " Women's health, women's life, women's work " . UN ومن أجل عرض نتائج التقرير عن صحة المرأة ومناقشة نتائجه من أجل تنفيذها مع الخبراء من ميدان الصحة، قامت الوزارة الاتحادية لشؤون الأسرة وكبار المواطنين والمرأة والشباب في تشرين الأول/أكتوبر 2001 بتنظيم مؤتمر للأخصائيين بعنوان " صحة المرأة، حياة المرأة، عمل المرأة " .
    18. President Meron addressed the Security Council and the General Assembly on 8 and 9 October 2003, respectively, in order to present the annual report of the Tribunal covering the period 1 August 2002 to 31 July 2003 (A/58/297-S/2003/829 and Corr.1). UN 18 - وألقى الرئيس ميرون كلمة أمام كل من مجلس الأمن والجمعية العامة في 9 و 10 تشرين الأول/أكتوبر 2003 على التوالي من أجل عرض تقرير المحكمة السنوي الذي يغطي الفترة من 1 آب/أغسطس 2002 إلى 31 تموز/يوليه 2003 A/58/297-S/2003/829) و (Corr.1.
    On 14 March, she convened a side event on the right to effective remedies for trafficked persons in order to present the main findings of her thematic report on the topic and to solicit suggestions from States, relevant United Nations entities, regional and intergovernmental bodies, academic institutions and civil society on the draft basic principles. UN وفي 14 آذار/ مارس، دعت إلى عقد لقاء جانبي بشأن حق الأشخاص المتجر بهم في سبل انتصاف فعالة من أجل عرض النتائج الرئيسية لتقريرها عن هذا الموضوع، والتماس اقتراحات من الدول وكيانات الأمم المتحدة ذات الصلة والهيئات الحكومية الدولية والإقليمية والمؤسسات الأكاديمية والمجتمع المدني بشأن مشروع المبادئ الأساسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more