"ordinary summit of" - Translation from English to Arabic

    • مؤتمر القمة العادي
        
    • القمة العادية
        
    The 2008 ordinary summit of Heads of State and Government will be held in the Republic of South Africa UN وسيُعقد مؤتمر القمة العادي لرؤساء الدول والحكومات لعام 2008 في جمهورية جنوب أفريقيا.
    She also encouraged him to pursue the dialogue on sensitive issues that he initiated during the fifth ordinary summit of ICGLR in Luanda. UN كما شجعته على مواصلة الحوار بشأن القضايا الحساسة الذي كان قد بدأه خلال مؤتمر القمة العادي الخامس المعقود في لواندا.
    On 3 February, at the fourteenth ordinary summit of the African Union, the Executive Council elected Burundi as one of the 15 new States members of its Peace and Security Council. UN وفي 3 شباط/فبراير، خلال مؤتمر القمة العادي الرابع عشر للاتحاد الأفريقي، انتخب المجلس التنفيذي بوروندي كواحدة من الدول الأعضاء الجديدة الـ 15 في مجلس السلام والأمن التابع له.
    This consultation fed into a process that culminated in the Convention's adoption at the thirtieth ordinary summit of ECOWAS Heads of State and Government on 14 June 2006 in Abuja. UN وصبت هذه المشاورات في عملية كانت ذروتها إقرار الاتفاقية في مؤتمر القمة العادي الثلاثين لرؤساء دول وحكومات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا الذي عقد في 14 حزيران/يونيه 2006 في أبوجا.
    31. The 2010 ordinary summit of Heads of State and Government will be held in the Republic of Namibia. UN 31 - سوف تعقد القمة العادية لرؤساء الدول والحكومات لعام 2010 في جمهورية ناميبيا.
    40. In a positive development, Burundi attended the 15th ordinary summit of East African Community Heads of State held in Kampala on 30 November, which approved the protocol on the establishment of the East African Monetary Union and recommended that the single customs territory system commence on 1 January 2014. UN 40 - وفي تطور إيجابي، حضرت بوروندي مؤتمر القمة العادي الخامس عشر لرؤساء دول جماعة شرق أفريقيا المعقود في كمبالا، أوغندا يوم 30 تشرين الثاني/نوفمبر، الذي اعتمد بروتوكول إقامة الاتحاد النقدي لشرق أفريقيا وأوصى ببدء العمل بنظام المنطقة الجمركية الواحدة في 1 كانون الثاني/يناير 2014.
    7. Decides to endorse the decision of the ordinary summit of ECOWAS, held in Yamoussoukro, on 27 and 28 February 2013, that the general elections will mark the end of the Transition. UN 7 -يقرر تأييد قرار مؤتمر القمة العادي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، الذي عقد في ياموسوكرو يومي 27 و 28 شباط/فبراير 2013، القاضي بجعل الانتخابات العامة إيذانا بنهاية المرحلة الانتقالية.
    On 30 November, the Fifteenth ordinary summit of Heads of State of the East African Community took place in Kampala and President Museveni handed the position of Chair over to President Kenyatta. UN وفي 30 تشرين الثاني/نوفمبر، عُقد مؤتمر القمة العادي الخامس عشر لرؤساء دول جماعة شرق أفريقيا في كمبالا، حيث قام الرئيس موسيفيني بتسليم الرئاسة إلى الرئيس كينياتا.
    My Special Envoy concluded this regional tour by attending the Fifteenth ordinary summit of Heads of State of the East African Community on 30 November. UN واختتمت مبعوثتي الخاصة هذه الجولة الإقليمية بحضورها مؤتمر القمة العادي الخامس عشر لرؤساء دول جماعة شرق أفريقيا الذي عُقد في 30 تشرين الثاني/نوفمبر.
    On 14 and 15 January, the fifth ordinary summit of the International Conference on the Great Lakes Region (ICGLR) was held in Luanda under the chairmanship of the President of Angola, José Eduardo dos Santos, who took over from the President of Uganda, Yoweri Museveni. UN ففي 14 و 15 كانون الثاني/يناير، عقد في لواندا مؤتمر القمة العادي الخامس للمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى برئاسة خوسيه إدواردو دوس سانتوس، رئيس أنغولا، الذي خلف ليوويري موسيفيني، رئيس أوغندا.
    Representatives of BINUCA also attended a special session on sexual and gender-based violence at the fourth ordinary summit of Heads of State of the International Conference on the Great Lakes Region, held in Kampala from 11 to 16 December 2012. UN وحضر المكتب أيضاً الدورة الاستثنائية المكرسة للعنف الجنسي والجنساني التي عقدت في كمبالا، أوغندا، في الفترة من 11 إلى 16 كانون الأول/ديسمبر 2012 في إطار مؤتمر القمة العادي الرابع لرؤساء الدول المشاركين في المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى.
    Evoking the decision made during the 4th ordinary summit of the Heads of State of the International Conference in Kampala on 15 and 16 December 2011 to eradicate existing armed groups in the region in conformity with the Protocol on Non-Aggression and Mutual Defence in the Great Lakes Region, UN وإذ نشير إلى القرار المتخذ في مؤتمر القمة العادي الرابع لرؤساء دول المؤتمر الدولي المعقود في كمبالا في 15 و 16 كانون الأول/ديسمبر 2011 المتعلق بالقضاء على الجماعات المسلحة الموجودة في المنطقة وفقا لبروتوكول عدم الاعتداء والدفاع المتبادل في منطقة البحيرات الكبرى،
    The thirty-third ordinary summit of the Organization of African Unity (OAU), held in Harare in June this year, underscored the pressing need for democratizing the United Nations Security Council and stressed that the process should take full account of the position of Africa as the largest continental grouping at the United Nations as far as the allocation of permanent and non-permanent seats in the reformed Council is concerned. UN وقد أبرز مؤتمر القمة العادي الثالث والثلاثين لمنظمة الوحدة اﻷفريقية، الذي انعقد في هراري في حزيران/يونيه من هذا العام، الحاجة الملحة ﻹضفاء الطابع الديمقراطي على مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة، وشدد على أنه ينبغي للعملية أن تأخذ في الحسبان مركز أفريقيا، بوصفها أكبر تجمع قاري في اﻷمم المتحدة، في تخصيص المقاعد الدائمة وغير الدائمة في مجلس اﻷمن الذي سيتم إصلاحه.
    Recalling the adoption, on 14 June 2006 in Abuja at the thirtieth ordinary summit of the Economic Community of West African States, of the Convention on Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and Other Related Materials, in replacement of the moratorium on the importation, exportation and manufacture of small arms and light weapons in West Africa, UN وإذ تشير إلى اعتماد الاتفاقية المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها والمواد الأخرى ذات الصلة في 14 حزيران/يونيه 2006 في أبوجا في مؤتمر القمة العادي الثلاثين للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا لتحل محل الوقف الاختياري لاستيراد الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتصديرها وتصنيعها في غرب أفريقيا،
    Recalling the adoption, on 14 June 2006 in Abuja at the thirtieth ordinary summit of the Economic Community of West African States, of the Convention on Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and Other Related Materials, in replacement of the moratorium on the importation, exportation and manufacture of small arms and light weapons in West Africa, UN وإذ تشير إلى اعتماد الاتفاقية المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها والمواد الأخرى ذات الصلة في 14 حزيران/يونيه 2006 في أبوجا في مؤتمر القمة العادي الثلاثين للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا لتحل محل الوقف الاختياري لاستيراد الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتصديرها وتصنيعها في غرب أفريقيا،
    While targeted efforts had focused predominantly on improving the accessibility and quality of education, the capacity of SADC countries to employ adequately skilled youth remained limited, a challenge that those countries were addressing by promoting economic development through the mobilization of natural resources, a theme that had been the focus of the 34th ordinary summit of SADC, held in August 2014. UN وعلى الرغم من أن الجهود الهادفة تركز في الغالب على زيادة إتاحة التعليم وتحسين نوعيته، فإن قدرة بلدان الجماعة على تشغيل الشباب الذي يتمتع بالمهارات الكافية تبقى محدودة، وهذا تحدّ تتصدى له هذه البلدان من خلال تعزيز التنمية الاقتصادية عن طريق تعبئة الموارد الطبيعية، وهو موضوع ركز عليه مؤتمر القمة العادي الرابع والثلاثون للجماعة، المعقود في آب/أغسطس 2014.
    Recalling the adoption, at the thirtieth ordinary summit of the Economic Community of West African States, held in Abuja in June 2006, of the Convention on Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and Other Related Materials, in replacement of the moratorium on the importation, exportation and manufacture of small arms and light weapons in West Africa, UN وإذ تشير إلى اعتماد الاتفاقية المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها والمواد الأخرى ذات الصلة في مؤتمر القمة العادي الثلاثين للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا الذي عقد في أبوجا في حزيران/يونيه 2006 لتحل محل الوقف الاختياري لاستيراد الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتصديرها وتصنيعها في غرب أفريقيا،
    Recalling the adoption, on 14 June 2006 in Abuja at the thirtieth ordinary summit of the Economic Community of West African States, of the Convention on Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and Other Related Materials, in replacement of the moratorium on the importation, exportation and manufacture of small arms and light weapons in West Africa, UN وإذ تشير إلى اعتماد الاتفاقية المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها والمواد الأخرى ذات الصلة في 14 حزيران/يونيه 2006 في أبوجا في مؤتمر القمة العادي الثلاثين للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا لتحل محل الوقف الاختياري لاستيراد الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتصديرها وتصنيعها في غرب أفريقيا،
    Recalling the adoption, at the thirtieth ordinary summit of the Economic Community of West African States, held in Abuja in June 2006, of the Convention on Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and Other Related Materials, in replacement of the moratorium on the importation, exportation and manufacture of small arms and light weapons in West Africa, UN وإذ تشير إلى اعتماد الاتفاقية المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها والمواد الأخرى ذات الصلة في مؤتمر القمة العادي الثلاثين للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا الذي عقد في أبوجا في حزيران/يونيه 2006 لتحل محل الوقف الاختياري لاستيراد الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتصديرها وتصنيعها في غرب أفريقيا،
    Recalling the adoption, on 14 June 2006 in Abuja at the thirtieth ordinary summit of the Economic Community of West African States, of the Convention on Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and Other Related Materials, in replacement of the moratorium on the importation, exportation and manufacture of small arms and light weapons in West Africa, UN وإذ تشير إلى اعتماد الاتفاقية المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها والمواد الأخرى ذات الصلة في 14 حزيران/يونيه 2006 في أبوجا في مؤتمر القمة العادي الثلاثين للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا لتحل محل الوقف الاختياري لاستيراد الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتصديرها وتصنيعها في غرب أفريقيا،
    6. Instruct the General Secretariat of SICA (SG-SICA), in coordination with the specialized bodies of SICA, to continue its close monitoring of the effects of the main crises affecting the region and develop the necessary regional proposals for dealing with them; submit a progress report thereon to the forthcoming ordinary summit of SICA. UN 6 - دعوة الأمانة العامة للمنظومة إلى أن تواصل عن كثب، بالتنسيق مع المؤسسات المتخصصة للمنظومة، متابعة آثار الأزمات الرئيسية التي تشهدها المنطقة، وصياغة ما يلزم من مقترحات إقليمية لمواجهة هذه الأزمات، وأن تقدم تقريرا عما يُحرز من تقدم في هذا المجال إلى القمة العادية التالية للمنظومة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more