Explosive ordnance disposal (EOD) requests place additional demands on finite human and financial resources. | UN | فطلبات التخلص من الذخائر غير المنفجرة تفرض قيوداً إضافية على موارد بشرية ومالية محدودة. |
A KFOR explosive ordnance disposal team was called to the spot. | UN | واستُدعي على الفور الى مكان الانفجار أحد أفرقة التخلص من الذخائر المتفجرة التابعة لقوة كوسوفو. |
Unexploded ordnance disposal in Kalma camp was also undertaken as a matter of priority. | UN | وتم أيضا التخلص من الذخائر غير المنفجرة في مخيم كلمة كمسألة ذات أولوية. |
Explosive ordnance disposal from a field and donor perspective Landmine Action | UN | إبطال الذخائر المتفجرة من منظور ميداني ومن منظور الجهات المانحة |
Belgium reported that 41 mines had been used in 2009 for educating and training explosive ordnance disposal (EOD) experts and deminers. | UN | وذكرت بلجيكا أنها استعملت 41 لغماً في عام 2009 لتعليم وتدريب خبراء إبطال الذخائر المتفجرة واختصاصيي إزالة الألغام. |
Furthermore, each team will have a mandatory Multitasking Team with the capacity to conduct manual clearance and explosive ordnance disposal. | UN | وعلاوة على ذلك، سيكون لكل فريق فريقٌ إلزامي متعدد المهام قادر على إزالة الألغام والتخلص من الذخائر المتفجرة. |
A five-week course in the field of explosive ordnance disposal was organized in support of the Malian defence and security forces. | UN | ونظمت دورةٌ دراسية من خمسة أسابيع في ميدان التخلص من المعدات المتفجرة. |
AMISOM military personnel in six explosive ordnance disposal teams were fully trained and operational | UN | من أفراد الوحدات العسكرية للبعثة في ستة فرق للتخلص من الذخائر المتفجرة تم تدريبهم تدريبا كاملا وعمليا |
In addition, a trained explosive ordnance disposal team will be required. | UN | كما ستقتضي الحاجة وجود فريق متمرس في كيفية التخلص من الذخائر المتفجرة. |
In addition, lower requirements reflect the reversal of the previously overpaid reimbursement for explosive ordnance disposal; | UN | وإضافة إلى ذلك يعكس انخفاض الاحتياجات الرجوع عن التجاوزات السابقة في تسديد تكاليف التخلص من الذخائر المتفجرة؛ |
Advanced explosive ordnance disposal training | UN | تدريب متقدم على التخلص من الذخائر المتفجرة |
Specialist explosive ordnance disposal/ improvised explosive device disposal equipment | UN | أخصائي في التخلص من الذخائر المتفجرة/المعدات المتفجرة المرتجلة |
In addition, three new specialized units, namely the Counter-Terrorism Unit, the Explosive ordnance disposal Unit and the Public Information Office, have been established. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تم إنشاء ثلاث وحدات متخصصة جديدة، هي وحدة مكافحة الإرهاب، ووحدة التخلص من الذخائر المتفجرة، ومكتب شؤون الإعلام. |
Compensation is sought for the costs of ordnance disposal in these seven sectors. | UN | ويُلتمس التعويض عن تكاليف التخلص من الذخائر في هذه القطاعات السبعة. |
The Mission's explosive ordnance disposal teams, which operate on both sides of the Temporary Security Zone, destroyed 375 unexploded ordnance items, two anti-tank mines and four anti-personnel mines. | UN | وقامت أفرقة إبطال الذخائر المتفجرة بالبعثة، والتي تعمل في كلا جانبي المنطقة الأمنية المؤقتة، بتدمير 375 قطعة ذخيرة غير منفجرة ولغمين مضادين للدبابات وأربعة ألغام مضادة للأفراد. |
This will cover the cost of providing two instructors to train the Nepal Army 14th Brigade explosive ordnance disposal unit in manual mine clearance. | UN | وسوف يغطي ذلك تكلفة الاستعانة بمدربين لتدريب وحدة إبطال الذخائر المتفجرة التابعة للواء الرابع عشر التابع للجيش النيبالي على إزالة الألغام يدويا. |
Special cases: explosive ordnance disposal and | UN | معدات إبطال الذخائر المتفجرة ومعدات إزالة الألغام |
Capacity-building efforts continued with the training of national security personnel in stockpile management and explosive ordnance disposal. | UN | واستمرت الجهود المبذولة لبناء القدرات الوطنية بتدريب أفراد الأمن في مجال إدارة المخزونات والتخلص من الذخائر المتفجرة. |
Provide support for ordnance disposal | UN | تقديم الدعم لأعمال التخلص من المعدات المتفجرة |
:: Provision of emergency explosive ordnance disposal and counter-improvised explosive device mobility operations in all 4 sectors | UN | :: توفير عمليات النقل الطارئة للتخلص من الذخائر المتفجرة ومكافحة الأجهزة المتفجرة المرتجلة في القطاعات الأربعة جميعها |
Contamination assessments of immediate government priority installations were completed in all sectors and AMISOM explosion detection dog teams conducted daily searches at gates to Mogadishu, Baidoa and Kismaayo airports. 32 AMISOM explosive ordnance disposal teams operational deployments to Government buildings, airports, police stations and military bases were performed | UN | وكيسمايو. وأُجريت عمليات إيفاد تنفيذية لما عدده 32 فريقا معنيا بالتخلص من الذخائر المتفجرة إلى المباني الحكومية والمطارات ومراكز الشرطة والقواعد |
Furthermore, UNSOA has continued to provide training in explosive ordnance disposal to AMISOM. | UN | وفضلا عن ذلك، واصل المكتب تقديم التدريب على إبطال المعدات المتفجرة إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال. |
Eight military manual clearance teams, three military explosives ordnance disposal teams and one military mechanical clearance team are currently deployed in the UNIFIL area of operations. | UN | وتنتشر في منطقة عمليات اليونيفيل حاليا ثمانية أفرقة عسكرية لإزالة الألغام يدوياً، وثلاثة أفرقة عسكرية للتخلص من المعدات المتفجرة، وفريق عسكري للإزالة الآلية. |
The United Nations trained two explosive ordnance disposal teams and two explosive detection dog teams for Sectors 2 and 3, four Burundi teams in Sector 1, and seven Djiboutian personnel. | UN | وقامت الأمم المتحدة بتدريب فريقين معنيين بإبطال الذخائر المتفجرة وفريقين للكشف عن المتفجرات باستخدام الكلاب من أجل القطاعين 2 و 3، وأربعة أفرقة بوروندية في القطاع 1، وسبعة أفراد جيبوتيين. |
In ordnance disposal sites with low levels of contamination, active remediation may pose a greater environmental risk than natural recovery. | UN | ففي مواقع التخلص من العتاد والذخائر حيث تتدنى مستويات التلوث يمكن أن تشكل المعالجة النشطة خطرا بيئيا أكبر من خطر الاستعادة الطبيعية للحالة الأصلية لهذه المواقع. |
The area was secured by the Kosovo Police Service (KPS) and a KFOR explosive ordnance disposal team was dispatched to the scene to support them. | UN | وتولت دائرة الشرطة في كوسوفو تأمين المنطقة، كما أُرسل أحد فرق إبطال مفعول الذخائر المتفجرة والتخلص منها إلى المنطقة من أجل تقديم الدعم لهم. |
7. A composite engineering unit was formed with elements from Poland providing artisan, construction and maintenance skills as well as explosive ordnance disposal, mine-clearing earthworks and road works capabilities. | UN | ٧ - وقد شكلت مؤخرا وحدة هندسية مركبة من عناصر من بولندا توفر مهارات الحرفيين والصيانة الى جانب خدمات التخلص من الذخيرة المتفجرة وأعمال الحفر المتعلقة بإزالة اﻷلغام وتوفر القدرات في مجال أشغال الطرق. |
The Service could also support the deployment of AFISMA through the specialized training, equipping and mentoring of its military personnel, with specific emphasis on mine clearance, explosive ordnance disposal and ammunition safety management; | UN | ويمكن أن تدعم الدائرة أيضا انتشار البعثة عن طريق تقديم التدريب المتخصص لأفرادها العسكريين وتجهيزهم وتوجيههم مع التركيز بوجه خاص على إزالة الألغام والتخلص من المعدات المتفجرة وإدارة سلامة الذخيرة؛ |
Standard operating procedures demining and explosive ordnance disposal | UN | الإجراءات العملية الموحَّدة في مجال إزالة الألغام وإبطال الذخائر المتفجرة |
Mine Action Service teams also completed minefield clearance on 30,979 m2 of land, performed battle area clearance on 57,760 m2 of land and conducted 149 explosive ordnance disposal spot tasks to remove and destroy explosive remnants of war. | UN | ونفذت الفرقتان التابعتان لدائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام أيضا عمليات لتطهير حقول الألغام على أراض مساحتها 979 30 مترا مربعا، وطهَّرت مناطق القتال من الألغام في أراض مساحتها 760 57 مترا مربعا، ونفذت 149 مهمة موضعية لإبطال المعدات المتفجرة من أجل إزالة وتدمير مخلفات الحرب من المتفجرات. |