"organic products" - Translation from English to Arabic

    • المنتجات العضوية
        
    • للمنتجات العضوية
        
    • المنتجات الطبيعية
        
    • بالمنتجات العضوية
        
    • منتجات الزراعة العضوية
        
    • والمنتجات العضوية
        
    Organic GAP has become an additional module for certified organic products that would address food safety and worker health issues. UN وباتت هذه الممارسات من الوحدات الإضافية لإصدار شهادات المنتجات العضوية وهي وحدة تتناول مسألتي سلامة الغذاء وصحة العمال.
    Accordingly, information on organic products and trade will be provided through a new series of publications on trade and environment. UN وبناء على ذلك، ستُقدم معلومات عن المنتجات العضوية والتجارة عن طريق سلسلة جديدة من المنشورات عن التجارة والبيئة.
    organic products may merit particular attention in this respect; UN وتستحق المنتجات العضوية اهتماما خاصا في هذا الصدد؛
    Awareness raising is also essential to help develop a domestic market for organic products. UN والتوعية ضرورية أيضاً للمساعدة على استحداث سوق محلية للمنتجات العضوية.
    The EU also sought to enhance production and trade in organic products. UN كما أن الاتحاد الأوروبي يسعى إلى تعزيز إنتاج وتجارة المنتجات العضوية.
    Including non-wood forest products in existing labelling and certification schemes for organic products. UN :: إدراج المنتجات الحرجية غير الخشبية في المخططات القائمة لترقيم المنتجات العضوية والتصديق عليها.
    This gives many developing countries a comparative advantage in growing organic products. UN وتمنح هذه الحالة الكثير من البلدان النامية ميزة مقارنة في زراعة المنتجات العضوية.
    Trademarks: Developing countries could seek to obtain trademarks for certain categories of organic products. UN :: العلامات التجارية: يمكن أن تلتمس البلدان النامية الحصول على علامات تجارية لفئات معينة من المنتجات العضوية.
    Enterprises in beneficiary countries were made aware of emerging and promising markets, such as organic products. UN وأبلغت المشاريع في البلدان المستفيدة بالأسواق الجديدة والواعدة، من قبيل المنتجات العضوية.
    organic products may merit particular attention in this respect. UN وقد تستحق المنتجات العضوية اهتماما خاصا في هذا الصدد؛
    For instance, given the increasing demand for organic products, organic certification schemes can be used as a tool for market entry. UN فنظراً إلى ازدياد الطلب على المنتجات العضوية مثلاً، يمكن استخدام مخططات إصدار شهادات للمنتجات العضوية كأداة للدخول إلى السوق.
    In Central America, activities focused on facilitating market access for organic products. UN وفي أمريكا الوسطى، ركزت الأنشطة على تيسير وصول المنتجات العضوية إلى الأسواق.
    The market for organic products was still relatively small, but growing rapidly. UN وقال إن سوق المنتجات العضوية لا يزال صغيراً نسبياً، ولكنه ينمو بسرعة.
    Developed countries could implement several measures to promote imports of organic products from developing countries. UN وقالت إنه يمكن للبلدان المتقدمة أن تنفذ عدة تدابير بهدف تشجيع الواردات من المنتجات العضوية من البلدان النامية.
    The picture could be even more complex in the case of organic products. UN بل إن هذا الوضع قد يصبح أكثر تعقيداً في حالة المنتجات العضوية.
    Penetration of the European and world markets by Lithuanian goods was expected to increase, exploiting the niche for ecologically- friendly and organic products. UN وقال إنه من المتوقع أن يزداد تدفق السلع الليتوانية على الأسواق الأوروبية والعالمية، باستغلال الظروف المتوفرة أمام المنتجات العضوية المناسبة للبيئة.
    Impact of Organic Guarantee Systems on Production and Trade of organic products UN ○ أثر نظم الضمانات العضوية على إنتاج وتجارة المنتجات العضوية
    They may also introduce elements of unfair competition in niche markets for organic products. UN وقد تُدخل هذه التدابير أيضاً عوامل المنافسة غير النزيهة في الأسواق المخصصة للمنتجات العضوية.
    Experts highlighted the fact that organic products had to be certified by a recognized body in importing countries. UN 14- أكد الخبراء على وجوب توثيق المنتجات الطبيعية من جانب هيئة معترف بها في البلدان المستوردة.
    Increase quota amounts under tariff quota systems: The Harmonized System nomenclature does not currently contain specific tariff lines for organic products. UN :: زيادة كميات الحصص في إطار نظم الحصص التعريفية: لا يشمل حالياً تصنيف النظام المتناسق بنوداً تعريفية محدَّد فيما يتعلق بالمنتجات العضوية.
    Major technical assistance needs with regard to promoting production and exports of food and agricultural products, including organic products (e.g. policy and market analysis, quality and organic products; UN :: الاحتياجات الرئيسية للمساعدة التقنية فيما يتعلق بتعزيز إنتاج وتصدير المنتجات الغذائية والزراعية، بما يشمل منتجات الزراعة العضوية (مثل إجراء دراسات تحليلية عن السياسات العامة وعن الأسواق، ومتطلبات الجودة ومنتجات الزراعة العضوية؛
    Supporting LDCs' efforts to develop and take advantage of niche markets for goods such as horticultural, meat, fish and organic products and handicrafts, as well as cultural products; UN `29` دعم جهود أقل البلدان نموا بتطوير الأسواق المتخصصة والاستفادة منها في سلع مثل المنتجات البستانية واللحوم والأسماك والمنتجات العضوية والمنتجات اليدوية إلى جانب المنتجات الثقافية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more