"organization's accounts" - Translation from English to Arabic

    • حسابات المنظمة
        
    The Organization's accounts are maintained on a fund accounting basis. UN أن تُمسك حسابات المنظمة على أساس المحاسبة الصندوقية.
    The audited statement of the Organization's accounts and the audited balance sheet shall be presented to the Council at its next regular session for approval. UN ويُقدَّم كشف حسابات المنظمة والحساب الختامي المُراجَعان إلى المجلس في دورته العادية التالية كي يوافق عليهما.
    The audited statement of the Organization's accounts and the audited balance sheet shall be presented to the Council at its next regular session for approval. UN ويقدم كشف حسابات المنظمة والحساب الختامي المراجعان إلى المجلس في دورته العادية التالية للموافقة عليهما.
    Advances provided were recorded as receivables when disbursed to the implementing partner in the Organization's accounts. UN وسُجلت السلف المقدمة كحسابات قبض حينما صُرفت لشركاء التنفيذ في حسابات المنظمة.
    The Organization's accounts are maintained on a fund accounting basis. UN تُمسك حسابات المنظمة على أساس المحاسبة بنظام الصناديق.
    The audited statement of the Organization's accounts and the audited balance sheet shall be presented to the Council at its next regular session for approval. UN ويُقدَّم كشف حسابات المنظمة والحساب الختامي المُراجَعان إلى المجلس في دورته العادية التالية كي يوافق عليهما.
    As the letter informing it of its arrears had provided the option of paying into the Organization's accounts in Geneva or New York, Cuba had attempted to pay through the Organization's account in New York, only to have its transfer refused. UN فحيث أن الرسالة التي أخطرتها بمتأخراتها خيرتها بين الدفع في حسابات المنظمة في جنيف أو نيويورك، وحاولت كوبا أن تدفع في حساب المنظمة في نيويورك لكن التحويل رفض.
    In the Board's opinion, however, the liabilities and related expenses in the Organization's accounts had been understated by some $8 million. UN واستدرك يقول إن المجلس يرى أن هذه الالتزامات والمصروفات المتصلة بها المدرجة في حسابات المنظمة تقل عن حقيقتها بنحو 8 ملايين دولار.
    On the other hand, UNHCR and UNICEF provided direct cash assistance to the implementing partners, and was recorded directly as expenditure in the Organization's accounts when the funds were transferred to them. UN ومن ناحية أخرى، قدمت مفوضية شؤون اللاجئين واليونيسيف مساعدة نقدية مباشرة لشركاء التنفيذ، وقيّدت مباشرة كنفقات في حسابات المنظمة حينما تم تحويل هذه الأموال إليهم.
    41. As at 31 December 1997, the organization’s call accounts and time deposits were valued at $398,442,000. UN ٤١ - وفي ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، قدرت حسابات المنظمة المودعة تحت الطلب وودائعها ﻷجل بمبلغ ٠٠٠ ٤٤٢ ٣٩٨ دولار.
    Where a transaction occurs in a currency other than the currency of account, it should be recorded in the Organization's accounts and reflected in its financial statements in the currency of account. UN وفي الحالات التي تتم بها معاملة بعملة غير عملة الحساب، ينبغي تسجيلها في حسابات المنظمة والتعبير عنها في بياناتها المالية بعملة الحساب.
    38. Where commitments are incurred against future financial periods, they should be recorded in the Organization's accounts or disclosed in a note to the financial statements. UN ٣٨ - وإذا اضطلع بالتزامات محسوبة على فترات زمنية مقبلة، فإنه ينبغي تقييدها في حسابات المنظمة أو الكشف عنها في حاشية للبيانات المالية.
    (b) The Organization's accounts are maintained on a fund-accounting basis. UN (ب) تُمسَك حسابات المنظمة على أساس المحاسبة المالية.
    (b) The Organization's accounts are maintained on a fund accounting basis. UN (ب) تُمسك حسابات المنظمة على أساس المحاسبة المالية.
    (b) The Organization's accounts are maintained on a fund accounting basis. UN (ب) تُمسَك حسابات المنظمة على أساس محاسبة الصناديق.
    (b) The Organization's accounts are maintained on a fund accounting basis. UN (ب) تُمسك حسابات المنظمة على أساس قيود محاسبية لكل صندوق.
    (b) The Organization's accounts are maintained on a fund accounting basis. UN (ب) تمسك حسابات المنظمة على أساس المحاسبة الصندوقية.
    (b) The Organization's accounts are maintained on a fund accounting basis. UN (ب) تمسك حسابات المنظمة على أساس المحاسبة المالية.
    (b) The Organization's accounts are maintained on a fund accounting basis. UN (ب) تمسك حسابات المنظمة على أساس المحاسبة المالية.
    16. The United Nations System Accounting Standards state that when commitments are incurred against future financial periods they should be recorded in the Organization's accounts or disclosed in a note to the financial statements. UN 16 - وتنص معايير المحاسبة بمنظومة الأمم المتحدة على أنه عند صرف التزامات تُقيَّـد على فترات مالية قادمة ينبغي تسجيلها في حسابات المنظمة أو الكشف عنها في ملاحظة مرفقة بالبيانات المالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more