"organization and functioning of" - Translation from English to Arabic

    • تنظيم وعمل
        
    • تنظيم وتشغيل
        
    • بتنظيم وسير عمل
        
    • بتنظيم وعمل
        
    • تنظيم وأداء
        
    • وتنظيم وسير عمل
        
    • وطريقة عملها
        
    • بتنظيم وتشغيل
        
    • تنظيم وتسيير
        
    • تنظيم وسير عمل
        
    • لتنظيم وأداء
        
    • تنظيم وتفعيل دور
        
    • وتنظيم وتسيير
        
    • وتنظيم وتشغيل
        
    • وتنظيم وعمل
        
    The amended act on the organization and functioning of the National Commission on Land and Other Assets would promote the settlement of land disputes. UN ومن شأن تعديل قانون تنظيم وعمل اللجنة الوطنية المعنية بالأراضي والأصول الأخرى أن يعزز من تسوية النزاعات على الأراضي.
    The Ministry of Education has promoted the organization and functioning of the commissions established under the Peace Agreements. UN دعمت وزارة التعليم تنظيم وعمل اللجان المنشأة بموجب اتفاقات السلام.
    A set of regulations on the organization and functioning of broadcasting is in the process of being drawn up. UN ونعكف حاليا على وضع مجموعة من اللوائح بشأن تنظيم وتشغيل اﻹذاعة، واتخذت تدابير في مجال اﻹصلاح الاقتصادي.
    Decree No. 05/019 of 29 March 2005 on the organization and functioning of the National Ionizing Radiation Protection Committee; UN المرسوم رقم 5/19 المؤرخ 29 آذار/مارس 2005 المتعلق بتنظيم وسير عمل اللجنة الوطنية للحماية من الإشعاع المؤين؛
    Please provide information concerning the organization and functioning of the Bar in the Libyan Arab Jamahiriya. UN يرجى تقديم معلومات فيما يتعلق بتنظيم وعمل نقابة المحامين في الجماهيرية العربية الليبية؟
    The amendment to the Law on the Supreme Council of the Magistracy, and the law on organization and functioning of the adjudicate courts should also be expedited. UN والعمل أيضا على التعجيل بتعديل قانون مجلس القضاء الأعلى وقانون تنظيم وأداء محاكم الفصل في الدعاوى.
    An analysis of discriminatory practices in the administration of justice reveals that discrimination is not only the result of the behaviour of individuals who have the authority to apply laws, but can also be de jure and institutional, structurally integrated in the organization and functioning of police forces, judicial systems and prison services. UN وتبين دراسة تحليلية لممارسات التمييز في إدارة القضاء أن التمييز لا ينجم عن سلوك أفراد يتمتعون بسلطة تطبيق القوانين فحسب بل يمكن أن يكون أيضاً بفعل الواقع ومؤسسياً ومدمجاً في هياكل وتنظيم وسير عمل قوات الشرطة والنُظم القانونية ومؤسسات السجون.
    (c) Please provide information concerning the organization and functioning of the Bar in the Libyan Arab Jamahiriya. UN )ج( يرجى تقديم معلومات عن تنظيم نقابة المحامين وطريقة عملها في الجماهيرية العربية الليبية.
    This includes the promulgation, in August, of legislation on the organization and functioning of the armed forces and the national police. UN ويشمل ذلك إصدار القوانين الأساسية المتعلقة بتنظيم وتشغيل القوات المسلحة الكونغولية والقوانين الأساسية المتعلقة بتنظيم وتشغيل القوات المسلحة والشرطة الوطنية على حدٍّ سواء في آب/أغسطس.
    A draft law on the organization and functioning of the Ministry of Justice and Public Security was submitted to the Minister but is pending submission to the Council of Ministers. UN وقُدم مشروع قانون بشأن تنظيم وعمل وزارة العدل والأمن العام إلى الوزير، ولكن يُنتظر تقديمه إلى مجلس الوزراء.
    The policy involved two main aspects: the preparation of health standards, laws and regulations governing the organization and functioning of health-care facilities and services and the prescription of care, and improvement to the health situation. UN ويدور تنفيذ هذه السياسة حول محورين رئيسيين: تحديد القواعد الصحية والقوانين والنظم التي تحكم تنظيم وعمل مؤسسات ومرافق الرعاية الصحية، ووصف الخدمات وتحسين البيئة الصحية.
    Law n° 25/2003 of 15/08/2003 on the organization and functioning of the Office of the Ombudsman. UN - القانون رقم 25/2003 المؤرخ 15 آب/أغسطس 2003 بشأن تنظيم وعمل مكتب أمين المظالم
    Law n° 27/2003 of 18/08/2003 on the organization and functioning of the National Council of Women. UN - القانون رقم 27/2003 المؤرخ 18 آب/أغسطس 2003 بشأن تنظيم وعمل المجلس الوطني للمرأة
    the organization and functioning of a link bodies and operative coordination anti- terrorism. UN تنظيم وتشغيل هيئات للربط والتنسيق التشغيلي لأنشطة مكافحة الإرهاب.
    67 Ibid., article 115; Law on the organization and functioning of the Supreme Council of Magistracy, 22 December 1994. UN )٦٧( المرجع نفسه، المادة ١١٥؛ قانون تنظيم وتشغيل المجلس اﻷعلى لهيئة القضاة، ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤.
    (a) Law on the organization and functioning of the Higher Council of the Judiciary (Conseil supérieur de la magistrature); UN (أ) القانون المتعلق بتنظيم وسير عمل المجلس الأعلى للقضاء؛
    (d) Framework Law on the organization and functioning of the new national human rights institution; UN (د) القانون الأساسي المتعلق بتنظيم وسير عمل المؤسسة الوطنية الجديدة المعنية بحقوق الإنسان؛
    The Acts on the organization and functioning of the Court of Cassation, the Council of State and the Constitutional Court had been adopted by parliament and promulgated by the President, and the establishment of those high courts was imminent. UN واعتمد البرلمان نصوص القانون المتعلق بتنظيم وعمل محكمة النقض ومجلس الدولة والمحكمة الدستورية، وأعلن عنها رئيس الجمهورية.
    65. Matters regarding the organization and functioning of the Assembly of the Republic of Macedonia are regulated by the Constitution of the Republic of Macedonia and the Rules of Procedure of the Assembly. UN 65- وينظِّم دستور جمهورية مقدونيا والنظام الداخلي للجمعية الأمور المتعلقة بتنظيم وعمل الجمعية.
    The office of the public prosecutor had issued regulations on the organization and functioning of the human-rights-related prosecution service. UN وأصدر مكتب المدعي العام لوائح عن تنظيم وأداء دوائر الادعاء العام المتصلة بحقوق الإنسان.
    - the organization and functioning of the European Parliament and the international system; UN - تنظيم وأداء البرلمان الأوروبي والنظام الدولي؛
    Therefore, the Minister of Justice and Human Rights issued Judicial Organization Order No. 029/CAB/MIN/J & DH/2013 of 28 January 2013 concerning the establishment, organization and functioning of local budget management oversight committees for provincial central prisons and detention camps. UN ومن هذا المنطلق، أصدر وزير العدل وحقوق الإنسان قرار التنظيم القضائي رقم CAB/MIN/J & DH/2013/029 المؤرخ 28 كانون الثاني/يناير 2013 بشأن إنشاء وتنظيم وسير عمل اللجان المحلية المكلفة بالإشراف على إدارة ميزانية السجون المركزية في المقاطعات ومعسكرات الاحتجاز.
    116. The Centre also provided comparative legal texts for the projects Romanian authorities were considering with respect to the Advocate of the People, the organization and functioning of political parties, the superior council of the judiciary and the public ministry. UN ٦١١- كما قدم المركز نصوصا قانونية مقارنة خاصة بالمشاريع التي كانت السلطات الرومانية تنظر فيها بشأن محامي الشعب وتنظيم اﻷحزاب السياسية وطريقة عملها والمجلس اﻷعلى للهيئة القضائية والنيابة العامة.
    - Regulation No. 02/02/CEMAC/UMAC/CM of 14 April 2002 on the organization and functioning of the Action Group against Money-Laundering in Central Africa (GABAC) UN - اللائحة رقم 02/02/CEMAC/UMAC/CM المؤرخة 14 نيسان/أبريل 2002 المتعلقة بتنظيم وتشغيل الفريق العامل المعني بمكافحة غسل الأموال في وسط أفريقيا؛
    Initial draft of a new law on the organization and functioning of the Ministry of Justice and Public Security prepared by the Ministry and submitted to the Council of Ministers for consideration UN إعداد وزارة العدل والأمن العام للمشروع الأولي لقانون جديد بشأن تنظيم وتسيير الوزارة وتقديمه إلى مجلس الوزراء للنظر فيه
    (e) Framework Law prescribing the organization and functioning of the national police; UN (ه) القانون الأساسي الذي يحدد تنظيم وسير عمل الشرطة الوطنية؛
    Two laws are currently under consideration by the Parliament: the Organic Law establishing the organization and functioning of public services of the provincial, local and central authority; and the law amending the status of public servants and State officials. UN ويعكف البرمان حاليا على النظر في القوانين التالية: القانون التأسيسي لتنظيم وأداء الخدمات العامة المقدمة على كل من الصعد الأقاليمي والمحلي والمركزي؛ والقانون المعدِّل لوضع الموظفين والمسؤولين الحكوميين.
    66. Cambodia should adopt and enact the Law on the Status of Judges and Prosecutors and the Law on the organization and functioning of the Courts without any delay. UN 66- ينبغي أن تعمد كمبوديا إلى اعتماد وإصدار قانون مركز القضاة والمدعين وقانون تنظيم وتفعيل دور المحاكم دون أي تأخير.
    The laws that stipulate the eligibility criteria for the appointment of police officers and the organization and functioning of the armed forces were established and adopted in 2011/12. UN جرى سن واعتماد القوانين التي تنص على معايير الأهلية لتعيين ضباط الشرطة وتنظيم وتسيير أعمال القوات المسلحة في 2011/2012.
    Before the end of 2012, the executive secretariat of the Committee intends to present to the Committee draft decrees on the creation of a police supreme council, the organization and functioning of the General Commissariat and a five-year budgeted action plan on police reform. UN وقبل نهاية عام 2012، تعتزم الأمانة التنفيذية للجنة أن تقدم إلى اللجنة مشاريع مراسيم متعلقة بإنشاء المجلس الأعلى للشرطة، وتنظيم وتشغيل المفوضية العامة للشرطة، وخطة عمل خمسية مدرجة في الميزانية بشأن إصلاح الشرطة.
    :: Decree 000488/PR/MSPP of May 1995 on the establishment, organization and functioning of health regions and departments; UN :: المرسوم 000488/PR/MSPP المؤرخ أيار/مايو 1995، المتعلق بإنشاء وتنظيم وعمل المناطق والإدارات الصحية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more