"organization of meetings of" - Translation from English to Arabic

    • تنظيم اجتماعات
        
    • بتنظيم اجتماعات
        
    • وتنظيم اجتماعات
        
    This will also include the organization of meetings of the Steering Committee, primarily at the level of its Working Group, both substantively and logistically; UN وهذا يشمل أيضا تنظيم اجتماعات للجنة التوجيهية تعقد بصفة رئيسية على مستوى فريقها العامل من الناحيتين الموضوعية والسوقية.
    13. The secretariat shall facilitate the organization of meetings of the board and the preparation of its reports to the COP. UN 13- تيسر الأمانة تنظيم اجتماعات المجلس وإعداد تقاريره إلى مؤتمر الأطراف.
    Lower output due to fewer briefings in response to efforts to seek efficiencies in the organization of meetings of troop- and police-contributing countries and to share information through alternative means, as well as the calmer situation on the ground for certain field operations UN يعزى انخفاض الناتج إلى إجراء عدد أقل من الإحاطات استجابة للجهود الرامية إلى تحقيق الكفاءة في تنظيم اجتماعات البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة، وتبادل المعلومات من خلال سبل بديلة، وهدوء الأحوال في الميدان فيما يتعلق بعمليات ميدانية معينة
    Major Programme A retains its two traditional programmes concerning the organization of meetings of the policymaking organs and providing a secretariat for them. UN 12- يحتفظ البرنامج الرئيسي ألف ببرنامجيه التقليديين المتصلين بتنظيم اجتماعات أجهزة تقرير السياسات وتوفير أمانتها.
    (ii) Coordination of activities and services related to the organization of meetings of working groups of the General Assembly and other ad hoc bodies and conferences; UN `2 ' تنسيق الأنشطة والخدمات ذات الصلة بتنظيم اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجمعية العامة والهيئات المخصصة الأخرى والمؤتمرات؛
    The promotion and organization of meetings of the cooperative network for the Inclusive Development among the Portuguese Speaking Countries to develop joint action plans and to assess their evolution and impact on the life of persons with disabilities. UN :: تشجيع وتنظيم اجتماعات للشبكة التعاونية للتنمية الشاملة للجميع فيما بين البلدان الناطقة بالبرتغالية لوضع خطط عمل مشتركة ولتقييم تطورها وتأثيرها على حياة الأشخاص المعوقين.
    However, when the Bureau deems the organization of meetings of a subcommittee necessary for the efficient operation of the Committee it may request the United Nations to provide additional funding as necessary, as well as seeking financial and non-financial assistance from Member States. UN ولكن عندما يرى المكتب أن من الضروري تنظيم اجتماعات لإحدى اللجان الفرعية لضمان سير عمل اللجنة بكفاءة، فيمكن أن يطلب إلى الأمم المتحدة توفير تمويل إضافي حسب الضرورة وأن يلتمس كذلك مساعدة مالية وغير مالية من الدول الأعضاء.
    13. The secretariat shall facilitate the organization of meetings of the group and the preparation of its reports to the SBSTA at its subsequent sessions and to the COP. UN 13- تيسر الأمانة تنظيم اجتماعات الفريق وإعداد تقاريره إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دوراتها التالية وإلى مؤتمر الأطراف.
    The secretariat shall facilitate the organization of meetings of the group and the preparation of its reports and recommendations to the SBSTA and SBI and at their subsequent sessions. UN 10- تيسِّر الأمانة تنظيم اجتماعات الفريق وإعداد تقاريره وتوصياته إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ وفي دوراتهما اللاحقة.
    The subprogramme assisted in the organization of meetings of the Bureau and informal high-level consultations, and coordinated processes for elections to the Bureau and to membership of expert groups. UN 28- وقد ساعد هذا البرنامج الفرعي في تنظيم اجتماعات المكتب والمشاورات غير الرسمية الرفيعة المستوى، وتولى تنسيق انتخابات المكتب وعضوية أفرقة الخبراء.
    The secretariat shall facilitate the organization of meetings of the group and the preparation of its report to the SBSTA at its subsequent sessions and to the Conference of the Parties. UN 27- تتولى الأمانة مهمة تيسير تنظيم اجتماعات الفريق وإعداد تقريره الذي يقدم إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتقنية في دوراتها اللاحقة وإلى مؤتمر الأطراف.
    59. Support the organization of meetings of international, regional and national human rights bodies with a view to ensuring the consistency and harmonization of decisions adopted by such bodies; UN 59- دعم تنظيم اجتماعات هيئات حقوق الإنسان الدولية والإقليمية والوطنية لضمان اتساق وتساوق القرارات التي تعتمدها هذه الهيئات.
    The secretariat shall facilitate the organization of meetings of the group and the preparation of its reports to the SBSTA at its subsequent sessions and to the Conference of the Parties. UN 27- تتولى الأمانة مهمة تيسير تنظيم اجتماعات الفريق وإعداد تقاريره إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دوراتها اللاحقة وإلى مؤتمر الأطراف.
    26. In order to facilitate the deliberations of the Panel, it is essential for the secretariat to undertake advance preparatory work, which would involve assistance in the organization of meetings of experts as well as synthesizing and integrating the outputs of various initiatives and analyses. UN ٢٦ - وتيسيرا لمداولات الفريق، من الضروري للغاية أن تضطلع اﻷمانة بعمل تحضيري مسبق، يشمل المساعدة على تنظيم اجتماعات الخبراء فضلا عن توليف نواتج شتى المبادرات والتحليلات وتحقيق التكامل بينها.
    (vii) Substantive servicing of inter-agency meetings: organization of meetings of the United Nations regional coordination mechanism in Asia and the Pacific (2). UN ' 7` تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات المشتركة بين الوكالات: تنظيم اجتماعات آلية الأمم المتحدة للتنسيق الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ (2).
    (v) organization of meetings of the Task Force on children and armed conflict (4 per year); UN ' 5` تنظيم اجتماعات فرقة العمل المعنية بالأطفال والنـزاع المسلح (4 اجتماعات سنويا)؛
    Major Programme A retains its two traditional programmes related to the organization of meetings of the policymaking organs and providing a Secretariat for them. UN 12- ويحتفظ البرنامج الرئيسي ألف ببرنامجيه التقليديين المتصلين بتنظيم اجتماعات أجهزة تقرير السياسات وتوفير أمانتها.
    With regard to the organization of meetings of experts and seminars in relation to the draft convention, it is also anticipated that the associated costs would be funded through voluntary contributions. UN وفيما يتعلق بتنظيم اجتماعات الخبراء والحلقات الدراسية المتصلة بمشروع الاتفاقية، فمن المتوقع أيضا أن تُمول التكاليف المتصلة بها من التبرعات.
    119. Far more significant factors affecting the decision of member States to attend or not to attend sessions of the Authority appear to be the amount of business that the Assembly needs to conduct and the organization of meetings of the various organs of the Authority within the session itself. UN 119 - والعاملان اللذان يبدوان الأكثر تأثيرا على قرار الدول الأعضاء حضور جلسات السلطة أو عدم حضورها، هما، حجم العمل الذي تحتاج الجمعية أن تؤديه وتنظيم اجتماعات لمختلف هيئات السلطة ضمن الدورة ذاتها.
    Furthermore, of the total annual budget, approximately 75 per cent covered travel of Article 5 members and the organization of meetings of the technical options committees (32 per cent of which was allocated to the Methyl Bromide Technical Options Committee). UN وعلاوة على ذلك، فإن 75 في المائة من مجموع الميزانية السنوية، يغطي تكاليف سفر أعضاء الأطراف العاملة من بالمادة 5 وتنظيم اجتماعات لجان الخيارات التقنية (خصص 47 32 في المائة منها للجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل).
    The achievements of the task force include the formulation of key messages, hosting a principals' level briefing to Member States in February 2012, which highlighted the negative impact of drugs and crime on a broad range of areas, and the organization of meetings of select task force members at the regional and country levels. UN وتتضمن إنجازات الفرقة صياغة رسائل أساسية، واستضافة جلسة إحاطة للدول الأعضاء على مستوى رؤساء المؤسسات في شباط/فبراير 2012 أشيرَ خلالها إلى التأثير السلبي للمخدرات والجريمة على مجموعة متنوعة من المجالات، وتنظيم اجتماعات لاختيار أعضاء فرقة العمل على المستويين الإقليمي والقطري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more