"organization of regional workshops" - Translation from English to Arabic

    • تنظيم حلقات عمل إقليمية
        
    • وتنظيم حلقات عمل إقليمية
        
    • تنظيم حلقات العمل الإقليمية
        
    • بتنظيم حلقات عمل إقليمية
        
    Other areas of collaboration include the organization of regional workshops on EIA training, capacity-building and methodology, and the provision of EIA services to developing countries. UN وتشمل مجالات التعاون اﻷخرى تنظيم حلقات عمل إقليمية عن التدريب في مجال تقييم اﻷثر البيئي وبناء القدرات والمنهجيات المتبعة وتقديم خدمات تقييم اﻷثر البيئي إلى البلدان النامية.
    2. ISAR requests Governments and international and regional organizations to assist UNCTAD in the dissemination of ISAR's position paper, including cooperating in the organization of regional workshops. UN ٢- ويرجو فريق الخبراء الحكومي الدولي من الحكومات والمنظمات الدولية واﻹقليمية مساعدة اﻷونكتاد في نشر ورقة الموقف الصادرة عن الفريق، بما في ذلك التعاون في تنظيم حلقات عمل إقليمية.
    In particular, the organization of regional workshops on electronic commerce and development (to be hosted between August and October 1999 by, respectively, Peru, Kenya and Sri Lanka) offers a major opportunity to enhance global participation in electronic commerce and related debates. UN وبصورة خاصة، فإن تنظيم حلقات عمل إقليمية بشأن التجارة الإلكترونية والتنمية (ستستضيفها في آب/أغسطس وتشرين الأول/أكتوبر 1999، على التوالي، بيرو وكينيا وسري لانكا) يتيح فرصة عظيمة لتدعيم المشاركة العالمية في التجارة الإلكترونية وما يتصل بها من مناقشات.
    It has no funds of its own, other than a limited budget to cover the administrative costs of a small secretariat and the organization of regional workshops. B. Work programme UN وهو لا يملك موارد خاصة بــه بخلاف ميزانية محدودة لا تغطي سوى التكاليف الإدارية لأمانة صغيرة وتنظيم حلقات عمل إقليمية.
    The organization of regional workshops for practitioners is another important way to gather and exchange practical experiences. UN 59- ويمثِّل تنظيم حلقات العمل الإقليمية لفائدة الممارسين طريقةً مهمةً أخرى لجمع الخبرات العملية وتبادلها.
    We welcome the organization of regional workshops on the issue, as reflected in paragraph 10 of the report, and we hope that the conclusions of such workshops will be broadly disseminated. UN ونرحب بتنظيم حلقات عمل إقليمية حول هذه المسألة، كما تجلى في الفقرة 10 من التقرير، ونأمل أن يتم نشر استنتاجات حلقات العمل هذه على نطاق واسع.
    The UN-SPIDER programme has been providing increasing support to small island developing States since it first began targeting this group of countries in 2008 with the organization of regional workshops in both the Caribbean and the Pacific regions. UN 37- ويقدِّم برنامج سبايدر دعماً متزايداً إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية منذ أن بدأ في استهداف هذه المجموعة من البلدان لأول مرة في عام 2008، عندما جرى تنظيم حلقات عمل إقليمية في منطقتي الكاريبي والمحيط الهادئ كلتيهما.
    The UN-SPIDER programme has been providing increasing support to small island developing States since it first began targeting that group of countries in 2008 with the organization of regional workshops in both the Caribbean and the Pacific regions. UN 36- ويوفِّر برنامج سبايدر دعماً متزايداً إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية منذ أن بدأ للمرة الأولى في استهداف هذه المجموعة من البلدان في عام 2008، عندما جرى تنظيم حلقات عمل إقليمية في منطقتي الكاريبي والمحيط الهادئ على حدٍّ سواء.
    The Subcommittee noted with appreciation the financial contributions made by the United States, which enabled the Office for Outer Space Affairs to undertake a number of activities relating to GNSS and ICG and the Provider's Forum, including the organization of regional workshops. UN 127- ولاحظت اللجنةُ الفرعية مع التقدير ما قدمته الولايات المتحدة من تبرعات مالية مكّنت مكتب شؤون الفضاء الخارجي من القيام بعدد من الأنشطة المتعلقة بالشبكة العالمية لسواتل الملاحة واللجنة الدولية للنظم العالمية لسواتل الملاحة وملتقى مقدمي الخدمات، ومن ذلك تنظيم حلقات عمل إقليمية.
    The Subcommittee noted with appreciation the financial contributions made by the United States, which enabled the Office for Outer Space Affairs to undertake a number of activities relating to GNSS and ICG and its Providers' Forum, including the organization of regional workshops on GNSS applications. UN 127- ولاحظت اللجنةُ الفرعية مع التقدير ما قدّمته الولايات المتحدة من تبرعات مالية مكّنت مكتب شؤون الفضاء الخارجي من القيام بعدد من الأنشطة المتعلقة بالنظم العالمية لسواتل الملاحة واللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة ومنتدى مقدِّمي الخدمات التابع لتلك اللجنة الدولية، ومن ذلك تنظيم حلقات عمل إقليمية بشأن تطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة.
    The Subcommittee noted with appreciation the cash contributions made by the United States, which enabled the Office for Outer Space Affairs to undertake a number of activities relating to GNSS, ICG and the Provider's Forum, including the organization of regional workshops. UN 114- ولاحظت اللجنة الفرعية مع الإعراب عن التقدير المساهمات المالية النقدية التي قدَّمتها الولايات المتحدة والتي مكَّنت مكتب شؤون الفضاء الخارجي من تنفيذ عدد من الأنشطة ذات الصلة بالنظم العالمية لسواتل الملاحة وأنشطة اللجنة الدولية لسواتل الملاحة ومنتدى مقدِّمي الخدمات، بما في ذلك تنظيم حلقات عمل إقليمية.
    In particular, the Division worked on the following three areas: (a) the organization of regional workshops to familiarize countries with the new International Recommendations for Energy Statistics; (b) the preparation of the Energy Statistics Compilers Manual; and (c) the development of a knowledge base on energy statistics that can be consulted by countries and other users of energy statistics. UN وعملت الشعبة في المجالات الثلاثة التالية على وجـــــه الخصـــــوص: (أ) تنظيم حلقات عمل إقليمية لتعريف البلدان بالتوصيات الدولية الجديدة المتعلقة بإحصاءات الطاقة؛ (ب) إعداد دليل جامعي إحصاءات الطاقة؛ (ج) إنشاء قاعدة للمعارف بشأن إحصاءات الطاقة يتيسر للبلدان وغيرها من مستخدمي إحصاءات الطاقة الاطلاع عليها.
    The indicative additional resources required from supplementary funds to implement the EGTT work programme amount to about US$ 400,000 (US$ 200,000 on technical papers, US$ 100,000 on a workshop and US$ 100,000 for maintaining TT:CLEAR) over two years, excluding the organization of regional workshops to be implemented by other organizations. UN والموارد الإضافية الإرشادية المطلوبة من الاعتمادات التكميلية من أجل تنفيذ برنامج عمل الفريق تبلغ حوالي 000 400 من دولارات الولايات المتحدة (000 200 دولار تنفق على إعداد الورقات الفنية، و000 100 دولار تنفق على حلقة عمل، و000 100 دولار من أجل نظام TT:CLEAR) على امتداد فترة سنتين، عدا تنظيم حلقات عمل إقليمية تضطلع به منظمات أخرى.
    An amount of Euro213,645 was paid to the Tribunal in February 2007, Euro128,400 in May 2008 and Euro80,000 in June 2009 for the purpose of financing the internship programme of the Tribunal, the organization of regional workshops and the participation of students from developing countries in the summer academy organized by the International Foundation for the Law of the Sea. UN وتم سداد مبلغ 645 213 يورو إلى المحكمة في شباط/فبراير 2007، و 400 128 يورو في أيار/مايو 2008 و 000 80 يورو في حزيران/يونيه 2009 لأغراض تمويل برنامج زمالات المحكمة، وتنظيم حلقات عمل إقليمية ومشاركة الطلبة من البلدان النامية في الأكاديمية الصيفية التي تولت تنظيمها المؤسسة الدولية لقانون البحار.
    Following the signing of a memorandum of understanding between the Tribunal and KOICA, a further amount of Euro213,645 was paid to the Tribunal in February 2007 in order to finance the internship programme of the Tribunal, the organization of regional workshops and the participation of students from developing countries in the summer academy organized by the International Foundation for the Law of the Sea. UN وعقب توقيع مذكرة تفاهم بين المحكمة والوكالة، تم دفع مبلغ إضافي للمحكمة قدره 645 213 يورو في شباط/فبراير 2007 لغرض تمويل برنامج المحكمة للتدريب الداخلي وتنظيم حلقات عمل إقليمية ومشاركة طلاب من البلدان النامية في الدورة الأكاديمية الصيفية التي تنظمها المؤسسة الدولية لقانون البحار.
    (b) Work more closely with States of Central Asia and the Caucasus through different approaches (including the facilitation of technical assistance in cooperation with providers/donors and the organization of regional workshops) to address specific areas requiring attention, including strengthening of criminal justice systems and specialized programmes for judges and prosecutors; UN (ب) العمل على نحو أوثق مع دول وسط آسيا والقوقاز باتباع نهج مختلفة، من بينها تيسير التعاون مع الجهات المقدمِة للمساعدة التقنية/الجهات المانحة وتنظيم حلقات عمل إقليمية) لمعالجة مجالات محددة يلزم إيلاؤها العناية، من بينها تعزيز نظم العدالة الجنائية ووضع برامج متخصصة من أجل القضاة والمدعين العامين؛
    Information was also provided on the current activities of FAO, including the development of a web space on deep-sea issues, species identification guides and a manual on data collection, as well as the organization of regional workshops. UN وكذلك قدمت معلومات عن أنشطة الفاو الراهنة، وتشمل إنشاء موقع شبكي عن المسائل المتعلقة بأعماق البحار وإعداد أدلة عن تحديد الأنواع وكتيب عن جمع البيانات إضافة إلى تنظيم حلقات العمل الإقليمية.
    35. The Group recognized the efforts of the regional centres of the United Nations Office for Disarmament Affairs in promoting the Standardized Instrument, including through the organization of regional workshops. UN 35 - وأقر الفريق بالجهود التي تبذلها المراكز الإقليمية التابعة لمكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح في الترويج للأداة الموحدة، بطرق من بينها تنظيم حلقات العمل الإقليمية.
    This event is also relevant to the Forum recommendation 130 concerning the organization of regional workshops on the special theme of the seventh session, " climate change, bio-cultural diversity and livelihoods " . UN وهذه المناسبة هي أيضا ذات صلة بتوصية المنتدى الدائم 130 المتعلقة بتنظيم حلقات عمل إقليمية بشأن الموضوع الخاص للدورة السابعة للمنتدى الدائم، وهو " تغير المناخ والتنوع البيولوجي- الثقافي وسبل الرزق " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more