"organization of the conference" - Translation from English to Arabic

    • تنظيم المؤتمر
        
    • بتنظيم المؤتمر
        
    • لتنظيم المؤتمر
        
    • تنظيم أعمال المؤتمر
        
    • تنظيم مؤتمر
        
    • تنظيم هذا المؤتمر
        
    • للمؤتمر ولتنظيمه
        
    • لتنظيم هذا المؤتمر
        
    • للمؤتمر وتنظيمه
        
    Furthermore, it has been actively participating in the organization of the Conference. UN وعلاوة على ذلك، دأبت بوليفيا على المشاركة بنشاط في تنظيم المؤتمر.
    UNCTAD and the Common Fund for Commodities are assisting in the organization of the Conference. UN ويساعد الأونكتاد والصندوق المشترك للسلع الأساسية في تنظيم المؤتمر.
    Concerning financial issues, it was noted that the traditional model is being followed, whereby most of the costs for the organization of the Conference are borne by the host country. UN وفيما يتعلق بالقضايا المالية، أشير إلى الأخذ بالنموذج التقليدي، حيث يتحمل البلد المضيف معظم تكاليف تنظيم المؤتمر.
    The importance of this movement was highlighted by the organization of the Conference in 1995, the year of the fiftieth anniversary of the United Nations. UN وقد أُكدت أهمية هذه الحركة بتنظيم المؤتمر في عام ٥٩٩١، وهو عام احتفال اﻷمم المتحدة بعيدها الخمسين.
    Accordingly, a provision of $586,800 is included to offset the cost of administrative and other support provided for the organization of the Conference. UN ووفقا لذلك، أدرج اعتماد قدره ٨٠٠ ٥٨٦ دولار يوازن تكلفة ما يقدم من دعم اداري وغيره من أشكال الدعم لتنظيم المؤتمر.
    II. organization of the Conference 1 - 42 36 UN ثانيا - تنظيم أعمال المؤتمر 1 -42 43
    organization of the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development UN تنظيم مؤتمر للأمم المتحدة على أعلى مستوى بشأن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية وآثارها في التنمية
    The Strategy secretariat will support the organization of the Conference. UN وستدعم أمانة الاستراتيجية تنظيم المؤتمر.
    Our delegation had high praise for the efficient organization of the Conference. UN وقد أشاد وفد بلدي كثيرا بكفاءة تنظيم المؤتمر.
    Let me also pay tribute to the Secretary-General of the Conference, Mrs. Nafis Sadik, and her staff for their tireless efforts in the preparatory process for the Conference as well as in the organization of the Conference itself. UN دعوني أيضا أشير باﻷمينة العامة للمؤتمر، السيدة نفيس صادق، والعاملين معها على جهودهم الدؤوبة في العملية التحضيرية للمؤتمر وكذلك تنظيم المؤتمر ذاته.
    We express our gratitude to the Governments of Germany, Turkey, New Zealand, the Netherlands, Norway, Italy and Spain for their generous contributions to the successful organization of the Conference. UN ونعرب عن امتناننا لحكومات ألمانيا وتركيا ونيوزيلندا وهولندا والنرويج وإيطاليا وإسبانيا على المساهمات السخية التي قدمتها حرصاً على نجاح تنظيم المؤتمر.
    The steering committee will provide an effective channel for information between the secretariat, GRF Davos, and the CST Bureau, enabling effective coordination of efforts in the organization of the Conference, and ensuring effective working relationships. UN ستوفر اللجنة التوجيهية بيانات فعالة للاتصال بين الأمانة ومنتدى دافوس للمخاطر العالمية، ومكتب لجنة العلم والتكنولوجيا، مما يمكن من تنسيق الجهود بفعالية في تنظيم المؤتمر وتأمين إقامة علاقات عمل فعالة؛
    UNEP supports cooperation and coordination throughout the United Nations system in the organization of the Conference and in the development of substantive contributions to the preparatory process. UN 30 - ويدعم برنامج الأمم المتحدة للبيئة التعاون والتنسيق على نطاق منظومة الأمم المتحدة في تنظيم المؤتمر وفي تقديم مساهمات موضوعية في العملية التحضيرية.
    The wish to foster improved international agricultural governance to better address the crisis was at the root of the organization of the Conference and its adoption of the Rome Declaration on World Food Security. UN وكانت الرغبة في تطوير إدارة دولية زراعية محسنة للتصدي للأزمة على نحو أفضل في صميم تنظيم المؤتمر واعتماد إعلان روما بشأن الأمن الغذائي العالمي.
    Interested States should lose no time in appointing groups of experts to present to their respective Governments ideas and proposals for the organization of the Conference and the items to be included in its agenda. UN وينبغي أن تعجل الدول المعنية بتعيين أفرقة من الخبراء لتقديم أفكار ومقترحات حكوماتهم بشأن تنظيم المؤتمر والبنود المقترح إدراجها في جدول أعماله.
    Procedure for the assessment of the organization of the Conference 12 - 14 4 UN ألف - إجراءات تقييم تنظيم المؤتمر 12-14 6
    Recommendations derived from the assessment of the organization of the Conference 15 - 37 5 UN باء - التوصيات المنبثقة من تقييم تنظيم المؤتمر 15-37 7
    The importance of this movement was highlighted by the organization of the Conference in 1995, the year of the fiftieth anniversary of the United Nations. UN وقد أُكدت أهمية هذه الحركة بتنظيم المؤتمر في عام ٥٩٩١، وهو عام احتفال اﻷمم المتحدة بعيدها الخمسين.
    3. Items 1 to 10 of the provisional agenda concern matters relating to the organization of the Conference. UN ٣ - وتتعلق البنود من ١ إلى ١٠ من جدول اﻷعمال المؤقت بتنظيم المؤتمر.
    Accordingly, a provision of $586,800 is included to offset the cost of administrative and other support provided for the organization of the Conference. UN ووفقا لذلك، أدرج اعتماد قدره ٨٠٠ ٥٨٦ دولار يوازن تكلفة ما يقدم من دعم اداري وغيره من أشكال الدعم لتنظيم المؤتمر.
    I. organization of the Conference 1 - 23 4 UN أولاً - تنظيم أعمال المؤتمر 1 - 22 4
    The organization of the Conference of the Parties would have a major impact on the results in substance and, therefore, very thorough preparation was necessary. UN وأضاف أن تنظيم مؤتمر اﻷطراف يمكن أن يكون له أبلغ اﻷثر على النتائج من حيث المضمون، ومن ثم يلزم اﻹعداد له إعدادا وافيا.
    RAED contributed in the organization of the Conference in cooperation with the Arab Organization for Agricultural Development. UN وقد ساهمت الشبكة في تنظيم هذا المؤتمر بالتعاون مع المنظمة العربية للتنمية الزراعية.
    These would normally entail the preparation of conference documents, including background documents; simultaneous interpretations in all six working languages of the United Nations; and the salaries of translators, interpreters and a core of Secretariat staff directly associated to the preparation and organization of the Conference. UN ويستلزم هذه، في العادة، إعداد وثائق المؤتمر، بما في ذلك وثائق المعلومات الأساسية؛ وعمليات الترجمة الفورية إلى لغات الأمم المتحدة الرسمية الست، ومرتبات المترجمين التحريريين والمترجمين الشفويين، وعددا من موظفي الأمانة العامة الأساسيين الذين ترتبط أعمالهم ارتباطا مباشرا بالإعداد للمؤتمر ولتنظيمه.
    The Government of Switzerland has offered a financial contribution to the organization of the Conference. UN وقد قدمت حكومة سويسرا مساهمة مالية لتنظيم هذا المؤتمر.
    39. The United Nations had an important role to play in mobilizing system-wide support for the preparation and organization of the Conference. UN 39 - ومضى قائلاً إن للأمم المتحدة دوراً هاماً تقوم به في تعبئة الدعم على نطاق المنظومة للتحضير للمؤتمر وتنظيمه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more