"organization of training programmes" - Translation from English to Arabic

    • تنظيم برامج تدريبية
        
    • تنظيم برامج التدريب
        
    • وتنظيم برامج تدريبية
        
    • بتنظيم البرامج التدريبية
        
    • بتنظيم برامج تدريبية
        
    • وتنظيم برامج التدريب
        
    • تنظيم برامج تدريب
        
    :: Organization of training programmes for NGOs based on their actual needs, future development plans, and priority needs. UN تنظيم برامج تدريبية للمنظمات الأهلية تتم بناء على تقدير بالاحتياجات الفعلية وخطط التطوير المستقبلية وأولويات الحاجة؛
    Organization of training programmes on electoral process for members of the Provisional Electoral Council and electoral officials at the national and district levels UN تنظيم برامج تدريبية بشأن العملية الانتخابية لفائدة أعضاء المجلس الانتخابي المؤقت ومسؤوليه الانتخابيين على الصعيد الوطني ومستوى المقاطعات
    To these must be added the reviews of existing legislation, as well as the Organization of training programmes in response to specific needs. UN ويجب أن يضاف الى ذلك عمليات استعراض التشريعات القائمة، الى جانب تنظيم برامج التدريب استجابة لاحتياجات محددة.
    The Ministry of Justice, through its Legal Education and Training Department and Women's Affairs Department, promotes legal education, including a human rights component, through the media (newspapers, radio and television) and the Organization of training programmes for judges, public prosecutors and women's groups. UN وتقوم وزارة العدل، من خلال إدارتها المعنية بالتعليم والتدريب في الشئون القانونية وإدارتها المعنية بشؤون المرأة، بترويج التربية القانونية، بما يشمل مكوناً خاصاً بحقوق الإنسان، عن طريق وسائط الإعلام (الصحف والإذاعة والتلفزيون)، وتنظيم برامج تدريبية للقضاة ووكلاء النيابة والجماعات النسائية.
    Conscious of the efforts made thus far by the Institute in fulfilling its mandate through, inter alia, the Organization of training programmes and regional seminars, as well as the provision of advisory services, UN وإذ تدرك الجهود التي بذلها حتى اﻵن المعهد في أداء مهمته بقيامه، في جملة أمور، بتنظيم البرامج التدريبية والحلقات الدراسية اﻹقليمية وكذلك توفير الخدمات الاستشارية،
    The Committee also recommends the Organization of training programmes on international refugee law with emphasis on the content and scope of the principle of nonrefoulement for migration police officers and administrative officials handling deportation procedures throughout the country. UN وكذلك توصي اللجنة بتنظيم برامج تدريبية عن القانون الدولي للاجئين، مع التركيز على مضمون ونطاق مبدأ عدم الطرد، وأن تكون هذه البرامج معدّة لضباط الشرطة المكلفين بشؤون الهجرة والموظفين الإداريين الذين يطبقون إجراءات الهجرة في جميع أرجاء البلد.
    Other activities of the fund included the holding of seminars on human resources development, the provision of fellowships for future leaders and the Organization of training programmes in Tokyo for participants from African countries. UN وتشمل أنشطة الصندوق الأخرى عقد حلقات دراسية بشأن تنمية الموارد البشرية وإتاحة فرص الزمالات الدراسية لقادة المستقبل وتنظيم برامج التدريب في طوكيو لمشاركين من البلدان الأفريقية.
    Some members of CEB are in favour of accelerating the implementation of IAWPG's training project, and that IAWPG and the Inter-Agency Procurement Services Office (IAPSO) should join their efforts in the Organization of training programmes on procurement for the benefit of the United Nations system as a whole, and in this process, draw upon best practices and the experiences of public and private sector procurement. Recommendation 6: UN ويحبذ بعض أعضاء المجلس الإسراع بتنفيذ مشروع التدريب التابع للفريق العامل المشترك، وضرورة أن يوحد هذا الفريق جهوده مع جهود مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات من أجل تنظيم برامج تدريب بشأن المشتريات من أجل منفعة منظومة الأمم المتحدة ككل، وأن يستفيد في هذا الشأن من " أفضل الممارسات " والخبرات المتوفرة في مجال المشتريات لدى القطاعين العام والخاص.
    (3.1.6) Organization of training programmes on code of ethics, as and when appropriate UN 3-1-6 تنظيم برامج تدريبية بشأن مدونة الأخلاقيات، حسب الاقتضاء
    Organization of training programmes on electoral process for members of the Provisional Electoral Council and electoral officials at the national and district levels UN :: تنظيم برامج تدريبية بشأن العملية الانتخابية لفائدة أعضاء المجلس الانتخابي المؤقت ومسؤوليه الانتخابيين على الصعيد الوطني ومستوى المقاطعات
    (l) Organization of training programmes on code of ethics, as and when appropriate; UN (ل) تنظيم برامج تدريبية بشأن مدونة الأخلاقيات، حسب الاقتضاء؛
    11. Organization of training programmes for criminal evidence experts on the gathering of physical evidence relating to terrorist acts and assistance with investigations of weapons and explosives; UN 11 - تنظيم برامج تدريبية لخبراء الإثبات الجنائي في مجال جمع الأدلة المادية فيما يتصل بأعمال الإرهاب، والمساعدة في التحقيقات المتعلقة بالأسلحة والمتفجرات؛
    (a) Joint or IDLI Organization of training programmes or conferences; UN (أ) تنظيم برامج تدريبية أو مؤتمرات، إما بشكل مشترك أو من جانب المعهد وحده؛
    To enhance continued development of the capacity of Parliament, support is being provided through the Peacebuilding Fund to cover the Organization of training programmes for the parliamentarians and to provide for their logistical and information technology needs. UN ولتعزيز التطوير المستمر لقدرات البرلمان، يجري تقديم الدعم من خلال صندوق بناء السلام من أجل تغطية تنظيم برامج تدريبية للبرلمانيين، وكذا تلبية احتياجاتهم اللوجستية واحتياجاتهم في مجال تكنولوجيا المعلومات.
    In addition, the Operation has been providing professional and capacity-building training opportunities to national staff through the Organization of training programmes in such areas as information technology, food ration supply, air operations, movement control and geographic information systems. UN وبالإضافة إلى ذلك، ما فتئت العملية توفر فرص التدريب المهني والتدريب في مجال بناء القدرات للموظفين الوطنيين من خلال تنظيم برامج التدريب في مجالات من قبيل تكنولوجيا المعلومات، وإمدادات الحصص الغذائية، والعمليات الجوية، ومراقبة الحركة ونظم المعلومات الجغرافية.
    (d) The Organization of training programmes pertaining to investment compliance and code of ethics (total of two on-site division-wide programmes); UN (د) تنظيم برامج التدريب التي تتعلق بامتثال الاستثمارات ومدونة الأخلاقيات (مجموعها برنامجان في موقع العمل على مستوى الشعبة)؛
    The Working Group expressed its appreciation for the efforts made by cosponsors of the Workshop in arranging the meeting and recommended that the United Nations and the European Space Agency, in cooperation with relevant national institutions, should continue the development and Organization of training programmes in various fields related to natural resources management for specialists from developing countries in the region. UN 28- وأعرب الفريق العامل عن تقديره للجهود التي بذلتها الجهات المشاركة في رعاية حلقة العمل من أجل تنظيم الاجتماع وأوصى بأن تواصل الأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية، بالتعاون مع المؤسسات الوطنية ذات الصلة، استحداث وتنظيم برامج تدريبية في مختلف المجالات المتصلة بإدارة الموارد الطبيعية لأخصائيين من البلدان النامية في المنطقة.
    Conscious of the efforts made thus far by the Institute in fulfilling its mandate through, inter alia, the Organization of training programmes and regional seminars, as well as the provision of advisory services, UN وإذ تعى الجهود التي بذلها المعهد حتى اﻵن في أداء مهمته بقيامه، في جملة أمور، بتنظيم البرامج التدريبية والحلقات الدراسية اﻹقليمية وكذلك توفير الخدمات الاستشارية،
    Conscious of the efforts made thus far by the Institute in fulfilling its mandate through, inter alia, the Organization of training programmes and regional seminars, as well as the provision of advisory services, UN وإذ تدرك الجهود التي بذلها المعهد حتى اﻵن في أداء ولايته بقيامه، في جملة أمور، بتنظيم البرامج التدريبية والحلقات الدراسية اﻹقليمية وكذلك توفير الخدمات الاستشارية،
    To encourage the Organization of training programmes and workshops by the secretariat in collaboration with the EGTT and relevant national, regional and international organizations for building capacity of experts in the creation of their national technology information databases; UN (و) تشجيع قيام الأمانة، بالتعاون مع فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا والمنظمات الوطنية والإقليمية والدولية ذات الصلة، بتنظيم برامج تدريبية وحلقات عمل من أجل بناء قدرات الخبراء في مجال إنشاء قواعد بياناتهم الوطنية للمعلومات المتعلقة بالتكنولوجيا؛
    To encourage the Organization of training programmes and workshops by the secretariat in collaboration with the EGTT and relevant national, regional and international organizations for building capacity of experts in the creation of their national technology information databases; UN (و) تشجيع قيام الأمانة، بالتعاون مع فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا والمنظمات الوطنية والإقليمية والدولية ذات الصلة، بتنظيم برامج تدريبية وحلقات عمل من أجل بناء قدرات الخبراء في مجال إنشاء قواعد بياناتهم الوطنية للمعلومات المتعلقة بالتكنولوجيا؛
    A range of activities, carried out through the rendering of advisory services, Organization of training programmes and workshops in the field and short-term stationing of experts in critical areas, was envisaged for the achievement of those objectives. UN وتحقيقا لهذه اﻷهداف، جرى توخي مجموعة من اﻷنشطة التي يضطلع بها من خلال تقديم خدمات المشورة، وتنظيم برامج التدريب وحلقات العمل التدريبية في الميدان، وإيفاد الخبراء في مجالات حساسة لفترات قصيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more