"organization of training sessions" - Translation from English to Arabic

    • تنظيم دورات تدريبية
        
    • وتنظيم دورات تدريبية
        
    organization of training sessions to 10 staff of the Ministry of Justice in organizational development, policy and planning functions and legislative review UN تنظيم دورات تدريبية لـ 10 موظفين يعملون في وزارة العدل في مجالات تنمية القدرات التنظيمية وإعداد السياسات والخطط واستعراض التشريعات
    organization of training sessions to 10 staff of the Ministry of Justice in organizational development, policy and planning functions and legislative review UN :: تنظيم دورات تدريبية لـ 10 موظفين يعملون في وزارة العدل تتناول تنمية القدرات التنظيمية وإعداد السياسات والخطط وتنقيح التشريعات
    Following a request from the Government and the armed groups for tailored training on negotiation skills and thematic areas, MINUSMA funded the organization of training sessions in the margins of the meeting. UN وبناء على طلب من الحكومة والمجموعات المسلحة للحصول على تدريب مصمم حسب الطلب على المهارات التفاوضية والمجالات المواضيعية، مولت البعثة تنظيم دورات تدريبية على هامش الاجتماع.
    (iii) Organization of training workshops or field trips to United Nations project sites, in cooperation with the local United Nations system partners, for local journalists so as to promote better understanding of United Nations issues and organization of training sessions for local United Nations depository librarians. UN ' 3` تنظيم حلقات عمل تدريبية أو رحلات ميدانية للصحفيين المحليين إلى مواقع مشاريع الأمم المتحدة، بالتعاون مع الشركاء المحليين لمنظومة الأمم المتحدة، للعمل على تحسين فهم القضايا التي تعالجها الأمم المتحدة وتنظيم دورات تدريبية لأمناء المكتبات الوديعة المحلية التابعة للأمم المتحدة.
    They encompass the organization of nine workshops and meetings, the preparation of five documents and publications, the development of two web-based utilities, the development of three training modules and the organization of training sessions accordingly, and the maintenance of two rosters of experts. UN 139- وتشمل هذه المبالغ تنظيم 9 حلقات عمل واجتماعات، وإعداد 5 وثائق ونشرات، وإنشاء خدمتين على الشبكة، ووضع 3 برامج تدريبية وتنظيم دورات تدريبية خاصة بها، وإدارة قائمتي خبراء.
    (i) organization of training sessions to promote awareness of the role of women in society and their rights and duties; UN (ط) تنظيم دورات تدريبية للتوعية بدور المرأة في المجتمع وبحقوقها وواجباتها.
    - The organization of training sessions in December 2002 and January 2003 in Brazzaville for officials of the Congolese Ministry of Justice and the members of the legal clinic; UN - تنظيم دورات تدريبية في كانون الأول/ديسمبر 2002 وكانون الثاني/يناير 2003 في برازافيل لصالح موظفي وزارة العدل الكونغولية وأعضاء الهيئة القضائية؛
    (v) Visits to or organization of training sessions for local United Nations depository libraries (United Nations information centres). UN `5 ' زيارات إلى مكتبات الأمم المتحدة الوديعة أو تنظيم دورات تدريبية لفائدة هذه المكتبات (مراكز الأمم المتحدة للإعلام)؛
    430. Algeria expressed appreciation regarding the positive response by the United Arab Emirates to its recommendation on the organization of training sessions and seminars on human rights for law enforcement authorities in charge of combating terrorism. UN 430- أعربت الجزائر عن تقديرها للرد الإيجابي الذي قدمته الإمارات العربية المتحدة على توصية الجزائر بشأن تنظيم دورات تدريبية وحلقات دراسية في مجال حقوق الإنسان لسلطات إنفاذ القوانين المسؤولة عن التصدي للإرهاب.
    :: organization of training sessions for 1,000 Sierra Leone police officers on policies concerning sexual harassment, sexual abuse and gender mainstreaming, as well as training programmes on human rights/ gender UN :: تنظيم دورات تدريبية لـ 000 1 ضابط شرطة في سيراليون بشأن السياسات المتعلقة بالتحرش الجنسي والإيذاء الجنسي وسياسات مراعاة المنظور الجنساني، فضلا عن برامج تدريبي على حقوق الإنسان/الشؤون الجنسانية
    The aim of the project " Training of women journalists in Algeria " , initiated by UNESCO's Office in Rabat, is to bridge the gender gap in the media through the organization of training sessions for women journalists. UN ويتمثل هدف المشروع المعنون " تدريب الصحفيات في الجزائر " الذي أطلقه مكتب اليونسكو في الرباط، في سد الفجوة بين الجنسين في مجال الإعلام من خلال تنظيم دورات تدريبية للصحفيات.
    Initiatives taken by the Naga Women's Union and Naga Peoples Movement for Human Rights to raise awareness of the Declaration included the organization of training sessions, workshops, seminars, meetings and community consultations on the Declaration, human rights and United Nations mechanisms. UN 136- وشملت مبادرات التوعية بالإعلان التي اتخذها اتحاد نساء ناغا وحركة شعوب ناغا لحقوق الإنسان تنظيم دورات تدريبية وحلقات عمل وحلقات دراسية واجتماعات ومشاورات مجتمعية عن الإعلان وحقوق الإنسان وآليات الأمم المتحدة.
    b. The organization of training sessions for military and security personnel and the dissemination of information concerning child protection and Security Council resolution 1612 (2005); UN (ب) تنظيم دورات تدريبية للأفراد العسكريين وأفراد الأمن، ونشر المعلومات المتعلقة بحماية الطفل وقرار مجلس الأمن 1612 (2005)؛
    organization of training sessions for parliamentarians and legislative staff to build capacity and professionalize the parliamentary civil service (including on budget and policy analysis, legislative research, drafting of bills, media and constituency relations, and dissemination of legislative information, among others, through the creation of a legislative database) UN تنظيم دورات تدريبية للبرلمانيين والموظفين التشريعيين لبناء القدرات وإضفاء الطابع المهني على الخدمة المدنية البرلمانية (بشأن جملة أمور منها الميزانية وتحليل السياسات، والبحوث التشريعية، ووضع مشاريع القوانين، والعلاقات بين وسائط الإعلام والدوائر الانتخابية، ونشر المعلومات التشريعية بوسائل منها إنشاء قاعدة بيانات تشريعية)
    WOMEN MEN Ministry of Labor and Social Assistance together with Leadership Programme, UNDP Moldova has had a positive experience through organization of training sessions for 33 local entrepreneurs (15 men and 18 women) on the subject of gender-sensitive management of human resources. 4 entrepreneurs (with more than 10 employees) worked out social plans for 2004 through gender equality lens. UN وقد اكتسبت وزارة العمل والحماية الاجتماعية، هي وبرنامج القيادة التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مولدوفا، تجربة عملية من خلال تنظيم دورات تدريبية لـ 33 من منظمي المشاريع المحليين (15 رجلا و 18 امرأة) في موضوع إدارة الموارد البشرية المراعية للفوارق بين الجنسين. وقام 4 من منظمي المشاريع (يعمل معهم أكثر من 10 عمال) بتنفيذ خطط اجتماعية لعام 2004 من منظور المساواة بين الجنسين.
    organization of training sessions for parliamentarians and legislative staff to build capacity and professionalize the parliamentary civil service (including on budget and policy analysis, legislative research, drafting of bills, media and constituency relations, and dissemination of legislative information, among others, through the creation of a legislative database) UN :: تنظيم دورات تدريبية للبرلمانيين والموظفين التشريعيين لبناء القدرات وإضفاء الطابع المهني على الخدمة المدنية البرلمانية (بما في ذلك فيما يتعلق بالميزانية وتحليل السياسات، والبحوث التشريعية، ووضع مشاريع القوانين، والعلاقات بين وسائط الإعلام والدوائر الانتخابية، ونشر المعلومات التشريعية عن طريق جملة أمور منها إنشاء قادة بيانات تشريعية).
    Other capacity-building activities will include the development of training modules, the organization of training sessions at the regional and country levels on the various International Comparison Programme methods, as well as partnership with universities and statistical training centres in each region of the world, with a view to ensuring that the programme's theory and methods are included in their curricula. UN وستتضمن الأنشطة الأخرى لبناء القدرات وضع نماذج تدريبية وتنظيم دورات تدريبية على الصعيدين الإقليمي والقطري بشأن الطرائق المختلفة للبرنامج، وإقامة شراكة مع الجامعات ومراكز التدريب الإحصائي في كل منطقة من مناطق العالم بغية ضمان إدراج نظرية البرنامج وطرائقه في مناهجها الدراسية.
    b. Training workshops or field trips to United Nations project sites, in cooperation with the local United Nations-system partners, for local journalists so as to promote better understanding of United Nations issues and organization of training sessions for local United Nations librarians; UN ب - تنظيم حلقات عمل تدريبية أو رحلات ميدانية للصحفيين المحليين إلى مواقع مشاريع الأمم المتحدة، بالتعاون مع الشركاء المحليين لمنظومة الأمم المتحدة، لتحسين فهمهم للقضايا التي تعالجها الأمم المتحدة، وتنظيم دورات تدريبية لأمناء المكتبات المحلية التابعة للأمم المتحدة؛
    102. During 2007, the Partnership mainly focused on assisting developing countries with the production of ICT statistics, through an assessment of capacity-building needs in countries, the organization of training sessions, seminars and workshops, and advisory missions. UN 102- وأثناء عام 2007، ركزت الشراكة بصفة رئيسية على مساعدة البلدان النامية على إعداد إحصاءات تتعلق بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وذلك من خلال تقدير احتياجات البلدان في مجال بناء القدرات، وتنظيم دورات تدريبية وندوات وحلقات عمل وبعثات استشارية.
    b. Training workshops or field trips for journalists to United Nations project sites, in cooperation with the local United Nations system partners, for local journalists in order to promote better understanding of United Nations issues and organization of training sessions for local United Nations librarians; UN ب - تنظيم حلقات عمل تدريبية أو رحلات ميدانية للصحفيين إلى مواقع مشاريع الأمم المتحدة، بالتعاون مع الشركاء المحليين لمنظومة الأمم المتحدة، لتحسين فهمهم للقضايا التي تعالجها الأمم المتحدة، وتنظيم دورات تدريبية لأمناء المكتبات المحلية التابعة للأمم المتحدة؛
    Such activities include: better coordination among the institutions involved at the national and international levels; the development of a quality assurance/quality control plan; and the organization of training sessions, for example on methodologies of the Intergovernmental Panel on Climate Change and on the use of specific and localized model analysis and assessment tools. UN وتشمل هذه الأنشطة: تحسين مستوى التنسيق فيما بين المؤسسات المعنية على الصعيدين الوطني والدولي؛ ووضع خطة لضمان الجودة/مراقبتها؛ وتنظيم دورات تدريبية متعلقة، على سبيل المثال، بمنهجيات الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ وباستعمال أدوات تحليل وتقييم النماذج الخاصة التي أُضفي عليها الطابع المحلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more