"organization-led" - Translation from English to Arabic

    • التي تقودها المنظمات
        
    • التي تقودها منظمات
        
    • تقودها البلدان والمنظمات
        
    • تقودها المنظمة
        
    • التي تقودها البلدان
        
    • التي تنشئها البلدان أو المنظمات
        
    • وتقودها المنظمات
        
    :: Consider the inclusion of organization-led initiatives of interest into the multi-year programme of work of the Forum. UN :: النظر في إدراج المبادرات التي تقودها المنظمات وتهم المنتدى في برنامج العمل المتعدد السنوات للمنتدى.
    CPF members highlight their support for country-led and organization-led initiatives on monitoring, assessment and reporting. UN ويؤكد أعضاء الشراكة دعمهم للمبادرات القطرية والمبادرات التي تقودها المنظمات في مجال الرصد والتقييم وتقديم التقارير.
    Stakeholder involvement Country- and organization-led initiatives in support of the Forum UN سادسا - المبادرات القطرية والمبادرات التي تقودها المنظمات دعما للمنتدى
    The increased number of country- and organization-led initiatives attest to greater collaboration and partnership for sustainable forest management. UN ويقف ازدياد عدد المبادرات القطرية والمبادرات التي تقودها منظمات شاهدا على المزيد من العمل المشترك والشراكات من أجل الإدارة المستدامة للغابات.
    From 2000 to 2005, there were 18 country and organization-led initiatives in support of the Forum. UN ومنذ عام 2000 وحتى عام 2005، كان هناك 18 من المبادرات التي تقودها البلدان والمنظمات دعما للمنتدى.
    7. Also invites members of the Collaborative Partnership on Forests to consider an organization-led initiative to support the work of the Forum in helping countries on financing for sustainable forest management. UN 7 - يدعو أيضا أعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات إلى النظر في مبادرة تقودها المنظمة لدعم عمل المنتدى في مساعدة البلدان على تمويل الإدارة المستدامة للغابات.
    The first day, he added, would be devoted to the presentations on the Advisory Group on Finance study, the Collaborative Partnership on Forests organization-led Initiative and the facilitative process. UN وأضاف أن اليوم الأول سيكون مخصصا للعروض المقدمة عن دراسة الفريق الاستشاري المعني بالتمويل، والمبادرة التي تقودها المنظمات التابعة للشراكة التعاونية في مجال الغابات، والعملية التيسيرية.
    Outcome of the Collaborative Partnership on Forests organization-led Initiative UN نتائج اجتماع المبادرة التي تقودها المنظمات في إطار الشراكة التعاونية في مجال الغابات
    He added that the organization-led Initiative was an important element of the Forum's strategic approach to forest finance. UN وأضاف أن المبادرة التي تقودها المنظمات تشكل عنصراً هاماً في النهج الاستراتيجي للمنتدى تجاه تمويل الغابات.
    The Co-Chairs then announced the closure of the organization-led Initiative. UN وبعد ذلك أعلن الرئيسان المشاركان اختتام اجتماع المبادرة التي تقودها المنظمات.
    :: Support to the country-led initiatives and holding of organization-led initiatives UN :: تقديم الدعم إلى المبادرات التي تقودها البلدان وتنفيذ المبادرات التي تقودها المنظمات
    IV. organization-led initiative by the Collaborative Partnership on Forests UN رابعاً - المبادرة التي تقودها المنظمات وتنظمها الشراكة التعاونية في مجال الغابات
    18. Mr. Rojas provided a substantive overview of the organization-led Initiative. UN 18 - وقدم السيد روخاس لمحة عامة موضوعية عن اجتماع المبادرة التي تقودها المنظمات.
    Mr. Ruales underscored that the organization-led Initiative had demonstrated that it was possible for different agencies and specialized organizations to work together and pool their contributions. UN وأكد السيد رواليس أن المبادرة التي تقودها المنظمات قد برهنت على أنه من الممكن أن تعمل عدة وكالات ومنظمات متخصصة جنبا إلى جنب وأن تقوم بتجميع مساهماتها.
    Co-Chairs' summary of the Collaborative Partnership on Forests organization-led Initiative on Forest Financing in support of the United Nations Forum on Forests, held in Rome from 19 to 21 September 2012 UN الموجز الذي أعده الرئيسان المشاركان لاجتماع المبادرة المعنية بتمويل الغابات التي تقودها المنظمات للشراكة التعاونية في مجال الغابات، المعقودة في روما في الفترة من 19 إلى 21 أيلول/سبتمبر 2012
    12. The organization-led Initiative was held in Rome from 19 to 21 September 2012. UN 12 - عُقد اجتماع المبادرة التي تقودها المنظمات في روما في الفترة من 19 إلى 21 أيلول/ سبتمبر 2012.
    The importance of raising public and political awareness through data and information, intersectoral cooperation and targeted communication was also highlighted by participants at the Collaborative Partnership on Forests organization-led Initiative on Forest Financing (see E/CN.18/AEG/2013/2). UN وقام أيضا المشاركون في مبادرة تمويل الغابات التي تقودها منظمات الشراكة التعاونية في مجال الغابات بتسليط الضوء على أهمية شحذ الوعي الجماهيري والسياسي من خلال توفير البيانات والمعلومات والتعاون المشترك بين القطاعات والاتصالات الموجهة (انظر E/CN.18/AEG/2013/2).
    II. Guidelines for country-led, organization-led, region-led and major group-led initiatives UN ثانيا -المبادئ التوجيهية للمبادرات التي تقودها البلدان والمنظمات والمناطق والمجموعات الرئيسية
    7. Also invites members of the Collaborative Partnership on Forests to consider an organization-led initiative to support the work of the Forum in helping countries on financing for sustainable forest management. UN 7 - يدعو أيضا أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات للنظر في مبادرة تقودها المنظمة لدعم عمل المنتدى في مساعدة البلدان على تمويل الإدارة المستدامة للغابات.
    Country-led and organization-led initiatives in support of the Forum UN خامسا - المبادرات التي تقودها البلدان وتقودها المنظمات دعما للمنتدى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more