"organizational and managerial" - Translation from English to Arabic

    • التنظيمية والإدارية
        
    • التنظيمي واﻹداري
        
    • تنظيمية وإدارية
        
    • التنظيمية والادارية
        
    The Department will ensure implementation of various functionalities of the system while minimizing the burden of change on the Organization and its resources and mitigating organizational and managerial risks. UN وستكفل الإدارة أيضاً تنفيذ الوظائف المختلفة للنظام بطريقة تقلل من عبء التغيير على المنظمة ومواردها، وتخفف من حدة المخاطر التنظيمية والإدارية.
    The Department will ensure implementation of various functionalities of the system while minimizing the burden of change on the Organization and its resources and mitigating organizational and managerial risks. UN وستكفل الإدارة تنفيذ مختلف القدرات الوظيفية للنظام، مع تخفيف عبء التغيير على المنظمة ومواردها وتقليل المخاطر التنظيمية والإدارية.
    The Department will ensure implementation of various functionalities of the system while minimizing the burden of change on the Organization and its resources and mitigating organizational and managerial risks. UN وستكفل الإدارة تنفيذ مختلف القدرات الوظيفية للنظام، مع تخفيف عبء التغيير على المنظمة ومواردها وتقليل المخاطر التنظيمية والإدارية.
    125. UNDP has committed itself to a programme of integrated organizational and managerial change. UN ١٢٥ - التزم البرنامج اﻹنمائي بإعداد برنامج للتغيير التنظيمي واﻹداري المتكامل.
    (i) Implementation of staff development and learning programmes aimed at building core organizational and managerial competencies and substantive and technical skills for staff at all levels in the context of the central training programme of the Secretariat; UN ' 1` تنفيذ برامج لتنمية قدرات الموظفين وبرامج للتعلم ترمي إلى تكوين كفاءات تنظيمية وإدارية أساسية ومهارات فنية وتقنية لدى الموظفين من جميع الرتب في سياق برنامج التدريب المركزي الذي تضطلع به الأمانة العامة؛
    " Environmentally sound technologies are not just individual technologies, but total systems which include know-how, procedures, goods and services, and equipment as well as organizational and managerial procedures. UN " وليست التكنولوجيات السليمة بيئيا مجرد تكنولوجيات فردية، بل هي عبارة عن نظم كاملة تشمل الدراية الفنية، والاجراءات، والسلع، والخدمات، والمعدات، وكذلك الاجراءات التنظيمية والادارية.
    The Department of Management will ensure implementation of various functionalities of the system in such a manner that it minimizes the burden of change on the Organization and its resources and mitigates organizational and managerial risks. UN وستكفل إدارة الشؤون الإدارية تنفيذ الوظائف المختلفة للنظام بطريقة تقلل من عبء التغيير على المنظمة ومواردها، وتخفف من حدة المخاطر التنظيمية والإدارية.
    The Department will also ensure implementation of various functionalities of the system in such a manner that it minimizes the burden of change on the Organization and its resources, and mitigates organizational and managerial risks. UN وستكفل الإدارة أيضا تنفيذ الوظائف المختلفة للنظام بطريقة تقلل من عبء التغيير على المنظمة ومواردها، وتخفف من حدة المخاطر التنظيمية والإدارية.
    :: To promote the socio-economic development of rural women by building the organizational and managerial capacities of groups of rural women; UN ' تعزيز التفتح الاجتماعي - الاقتصادي للمرأة الريفية من خلال مساندة القدرات التنظيمية والإدارية لتجمعات النساء بالريف؛
    According to chapter 34 of Agenda 21, environmentally sound technologies are not just individual technologies, but total systems which include know-how, procedures, goods and services and equipment, as well as organizational and managerial procedures. UN ووفقا لجدول أعمال القرن 21، فإن التكنولوجيات السليمة بيئيا ليست مجرد تكنولوجيات فردية، بل هي عبارة عن نظم كاملة تشمل الدراية الفنية، والإجراءات، والسلع، والخدمات، والمعدات، وكذلك الإجراءات التنظيمية والإدارية.
    The Department of Management will ensure implementation of various functionalities of the system in such a manner that it minimizes the burden of change on the Organization and its resources and mitigates organizational and managerial risks. UN وستكفل إدارة الشؤون الإدارية تنفيذ الوظائف المختلفة للنظام بطريقة تقلل من عبء التغيير على المنظمة ومواردها، وتخفف من حدة المخاطر التنظيمية والإدارية.
    A detailed strategic plan for improving the relevant organizational and managerial capacity of the Nepal Army is being developed to ensure the sustainability of the national demining capacity. UN ويجري وضع خطة استراتيجية مفصلة لتحسين القدرات التنظيمية والإدارية ذات الصلة للجيش النيبالي لكفالة الحفاظ على القدرات الوطنية لإزالة الألغام.
    The Department will ensure implementation of various functionalities of the system in such a manner that it minimizes the burden of change on the Organization and its resources and mitigates organizational and managerial risks. UN وستكفل الإدارة تنفيذ مختلف القدرات الوظيفية للنظام على نحو يقلص إلى الحد الأدنى عبء التغيير الواقع على المنظمة ومواردها ويخفف من المخاطر التنظيمية والإدارية.
    The Agency's core organizational and managerial competencies should be defined and validated in order to promote shared values and common standards. UN وينبغي تحديد الكفاءات التنظيمية والإدارية الأساسية للوكالة والمصادقة عليها ليتسنى تعزيز القيم المشتركة والمعايير الموحَّدة.
    It added to investment resources and capital formation and, perhaps more importantly, it was a means of transferring production technology, skills, innovative capacity and organizational and managerial practices as well as accessing international marketing networks. UN وهو يزيد موارد الاستثمار وتكوين رأس المال ولعل الأهم من ذلك أنه وسيلة لنقل تكنولوجيا الإنتاج والمهارات والقدرة الابتكارية والممارسات التنظيمية والإدارية فضلا عن الوصول إلى شبكات التسويق الدولية.
    (i) Implementation of staff development and learning programmes aimed at building core organizational and managerial competencies and substantive and technical skills for staff at all levels throughout the Office in the context of the central training programme of the Secretariat; UN ' 1` تنفيذ برامج تنمية قدرات الموظفين والتعلم التي تهدف إلى بناء الكفاءات التنظيمية والإدارية الأساسية والمهارات الفنية والتقنية للموظفين في جميع المستويات في المكتب، في سياق برنامج التدريب المركزي للأمانة العامة؛
    36. organizational and managerial competencies and values were developed through a participatory process and disseminated effectively throughout the Organization. UN 36 - وقد وُضعت الكفاءات والقيم التنظيمية والإدارية الأساسية على أساس عملية تقوم على المشاركة وجرى تعميمها بفعالية على نطاق المنظمة.
    Maintaining staff-management communications and sustaining an effective communications and information-sharing function will be critical factors facilitating organizational and managerial reform within the Secretariat. UN والاضطلاع بالاتصالات على صعيد إدارة الموظفين والاستمرار في النهوض بمهمة التقاسم الفعال للرسائل والمعلومات سيشكلان عاملين حاسمين فيما يتصل بتيسير اﻹصلاح التنظيمي واﻹداري داخل اﻷمانة العامة.
    Maintaining staff-management communications and sustaining an effective communications and information-sharing function will be critical factors facilitating organizational and managerial reform within the Secretariat. UN والاضطلاع بالاتصالات على صعيد إدارة الموظفين والاستمرار في النهوض بمهمة التقاسم الفعال للرسائل والمعلومات سيشكلان عاملين حاسمين فيما يتصل بتيسير اﻹصلاح التنظيمي واﻹداري داخل اﻷمانة العامة.
    Particularly extension staff requires a reorientation to commercial farm management with attention to be paid both to productivity improvement and better business planning and to related training of farmers in improved organizational and managerial skills. UN كما يقتضي إعادة توجيه المرشدين الزراعيين بوجه خاص صوب اﻹدارة التجارية للمزارع مع الاهتمام بكل من تحسين الانتاجية والارتقاء بتخطيط المشروعات وما يتصل بذلك من تدريب للمزارعين على مهارات تنظيمية وإدارية أرقى.
    (i) Implementation of staff development and learning programmes aimed at building core organizational and managerial competencies and substantive and technical skills for staff at all levels throughout the United Nations Office at Vienna in the context of the central training programme of the Secretariat; UN ' 1` تنفيذ برامج لتنمية قدرات الموظفين وتعلّمهم ترمي إلى تكوين كفاءات تنظيمية وإدارية أساسية ومهارات فنية وتقنية لدى الموظفين المنتمين إلى جميع الفئات في مكتب الأمم المتحدة في فيينا في سياق برنامج التدريب المركزي الذي توفّره الأمانة العامة؛
    For example, excessive use of juvenile detention will be dealt with adequately only by applying a comprehensive approach, which involves both organizational and managerial structures at all levels of investigation, prosecution and the judiciary, as well as the penitentiary system. UN فاﻹفراط في اللجوء إلى احتجاز اﻷحداث، مثلا، لا يمكن معالجته معالجة وافية إلا بتطبيق نهج جامع يشمل الهياكل التنظيمية والادارية على جميع مستويات أجهزة التحقيق والنيابة العامة والقضاء وكذلك نظام السجون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more