We applaud the work of the Organizational Committee of the Commission on organizational and procedural issues. | UN | ونشيد بعمل اللجنة التنظيمية التابعة للجنة بشأن المسائل التنظيمية والإجرائية. |
The President of the Council shall also convene organizational meetings before and, if necessary, during each Council session to discuss organizational and procedural issues particular to that session. | UN | ويعقد رئيس المجلس أيضاً جلسات تنظيمية قبل كل دورة للمجلس، وأثناءها عند الاقتضاء، لمناقشة المسائل التنظيمية والإجرائية الخاصة بتلك الدورة. |
The President of the Council shall also convene organizational meetings before and, if necessary, during each Council session to discuss organizational and procedural issues particular to that session. | UN | ويعقد رئيس المجلس أيضاً جلسات تنظيمية قبل كل دورة للمجلس، وأثناءها عند الاقتضاء، لمناقشة المسائل التنظيمية والإجرائية الخاصة بتلك الدورة. |
(b) The President of the Council shall also convene organizational meetings two weeks before the beginning of each session and, if necessary, during the Council sessions to discuss organizational and procedural issues pertinent to that session. | UN | (ب) يعقد أيضاً رئيس المجلس اجتماعات تنظيمية قبل بدء كل دورة بأسبوعين، وإذا اقتضت الضرورة في أثناء دورات المجلس، لبحث مسائل تنظيمية وإجرائية تتصل بتلك الدورة. |
(b) The President of the Council shall also convene organizational meetings two weeks before the beginning of each session and, if necessary, during the Council sessions to discuss organizational and procedural issues pertinent to that session. | UN | (ب) يعقد أيضاً رئيس المجلس اجتماعات تنظيمية قبل بدء كل دورة بأسبوعين، وإذا اقتضت الضرورة في أثناء دورات المجلس، لبحث مسائل تنظيمية وإجرائية تتصل بتلك الدورة. |
To that end, the Committee must resolve all organizational and procedural issues and transmit substantive recommendations to the Review Conference. | UN | ولتحقيق هذا الهدف، يجب على اللجنة أن تحل جميع المسائل التنظيمية والإجرائية وأن تحيل التوصيات الموضوعية على مؤتمر الاستعراض. |
Nonetheless, the consultations had clearly shown that States parties were prepared to proceed with business and to formalize the decisions of the Preparatory Committee on a number of organizational and procedural issues. | UN | وعلى الرغم مما ذكر، بينت المشاورات بوضوح أن الدول الأطراف مستعدة لمواصلة العمل على صياغة مقررات اللجنة التحضيرية بشأن عدد من المسائل التنظيمية والإجرائية. |
Nonetheless, the consultations had clearly shown that States parties were prepared to proceed with business and to formalize the decisions of the Preparatory Committee on a number of organizational and procedural issues. | UN | وعلى الرغم مما ذكر، بينت المشاورات بوضوح أن الدول الأطراف مستعدة لمواصلة العمل على صياغة مقررات اللجنة التحضيرية بشأن عدد من المسائل التنظيمية والإجرائية. |
Organizational meetings before and, if necessary, at each Council session to discuss organizational and procedural issues particular to that session (convened by the President of the Council) | UN | عقد اجتماعات تنظيمية قبل كل دورة للمجلس وعند الاقتضاء أثناء الدورة لمناقشة المسائل التنظيمية والإجرائية الخاصة بهذه الدورة (يدعو رئيس المجلس إلى هذه الاجتماعات)؛ |
Organizational meetings before and, if necessary, during each Council session to discuss organizational and procedural issues particular to that session (convened by the President of the Council) | UN | :: جلسات تنظيمية قبل كل دورة من دورات المجلس، وأثناءها عند الاقتضاء، لمناقشة المسائل التنظيمية والإجرائية الخاصة بتلك الدورة (يدعو إليها رئيس المجلس) |
Volume 3, containing the report of the task force established in response to decision XXIV/8 on the Technology and Economic Assessment Panel organizational and procedural issues, was made available on 7 May 2013. | UN | (ب) المجلد 3، ويحتوي على التقرير عن فرقة العمل المنشأة استجابة للمقرر 24/8 بشأن المسائل التنظيمية والإجرائية لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، وقد أتيح هذا المجلد في يوم 7 أيار/مايو 2013 . |
organizational and procedural issues to explore include: harmonizing means of working with other bodies; determining the means for giving effect to article 16 of the Convention where States fail to cooperate, and the circumstances in which such action will be appropriate; exploring the possibility of building relationships with regional human rights bodies; and developing criteria through which States can access the Special Fund. | UN | وتشمل المسائل التنظيمية والإجرائية المقرر بحثها ما يلي: تنسيق سبل العمل مع الهيئات الأخرى؛ وتحديد سبل إنفاذ المادة 16 من الاتفاقية في حال عدم تعاون الدول، والظروف التي يكون فيها هذا الإجراء مناسباً؛ وبحث إمكانية إقامة علاقات مع الهيئات الإقليمية لحقوق الإنسان؛ ووضع معايير تمكّن الدول من الوصول إلى الصندوق الخاص. |
(b) The President of the Council shall also convene organizational meetings two weeks before the beginning of each session and, if necessary, during the Council sessions to discuss organizational and procedural issues pertinent to that session. | UN | (ب) يعقد أيضاً رئيس المجلس اجتماعات تنظيمية قبل بدء كل دورة بأسبوعين، وإذا اقتضت الضرورة في أثناء دورات المجلس، لبحث مسائل تنظيمية وإجرائية تتصل بتلك الدورة. |
(b) The President of the Council shall also convene organizational meetings two weeks before the beginning of each session and, if necessary, during the Council sessions to discuss organizational and procedural issues pertinent to that session. | UN | (ب) يعقد أيضاً رئيس المجلس اجتماعات تنظيمية قبل بدء كل دورة بأسبوعين، وإذا اقتضت الضرورة في أثناء دورات المجلس، لبحث مسائل تنظيمية وإجرائية تتصل بتلك الدورة. |