"organizational elements" - Translation from English to Arabic

    • العناصر التنظيمية
        
    Different types of organizational elements will need different approaches and different tools. UN فاختلاف أنماط العناصر التنظيمية سيستلزم اختلافاً في النهج واختلافاً في الأدوات.
    These organizational elements will be used to link the needs of Parties with available sources of assistance both within and outside of the financial mechanism of the Convention. UN وسوف تستخدم هذه العناصر التنظيمية لربط احتياجات الأطراف بمصادر المساعدة المتاحة داخل الآلية المالية للاتفاقية وخارجها.
    The building of a capacity-assistance network into the organizational elements under the Convention is illustrated in figure 1 below. UN 54 - يبين الشكل 1 أدناه عملية إقامة شبكة مساعدات بناء القدرات في العناصر التنظيمية بمقتضى الاتفاقية.
    Figure 1. Information exchange through a network comprised of the organizational elements established under the Stockholm Convention UN الشكل 1 - تبادل المعلومات من خلال شبكة تضم العناصر التنظيمية المنشأة بمقتضى اتفاقية استكهولم
    The section entitled " organizational elements and their functions " , which is closely linked to the preceding one, takes the same path. UN والعنوان الذي يقول " العناصر التنظيمية ووظائفها " ، والمتصل بما سبق اتصالا لا ينفصم، يسلك الاتجاه ذاته.
    In the context of the overall restructuring of the Secretariat, some of those organizational elements were consolidated in 1992 to form the Department of Peacekeeping Operations. UN وفي سياق إعادة التشغيل الكلي لﻷمانة العامة، جرى توحيد بعض تلك العناصر التنظيمية في عام ١٩٩٢ لكي تشكل إدارة عمليات حفظ السلام.
    The responsibility of the various organizational elements is presented in broad terms which does not delineate their respective authority or the interlinkages and synergies between various divisions, sectors and units. UN أما مسؤولية العناصر التنظيمية المختلفة، فهي معروضة بعبارات عامة لا تحدد سلطة كل منها ولا تعين صلات الترابط والتعاضد بين الشُعب والقطاعات والوحدات المختلفة.
    Each of the organizational elements needs to include a capacity-assistance component in its work plan. UN 52 - ويتعين أن يتضمن كل عنصر من العناصر التنظيمية مكوناً خاصاً بمساعدات ونشاطات بناء القدرات.
    In effect, information exchange, capacity assistance, and delivery of technical assistance could be facilitated through a network of the organizational elements described in paragraph 50 above. UN وعلى ذلك يمكن تيسير تبادل المعلومات وتقديم مساعدات بناء القدرات أو تسليم المساعدات التقنية من خلال شبكة العناصر التنظيمية المشار إليها في الفقرة 50 أعلاه.
    The draft resolution, in addition to the organizational elements that are basically unchanged from last year, contains recommendations on additional measures for improving the effectiveness of the Commission's methods of work, which were agreed by consensus at the 2006 substantive session. UN وبالإضافة إلى العناصر التنظيمية التي لم تتغير بصورة أساسية عن السنة الماضية، يتضمن مشروع القرار توصيات بشأن تدابير إضافية لتحسين فعالية أساليب عمل الهيئة، التي تم الاتفاق عليها بتوافق الآراء في الدورة الموضوعية
    These organizational elements (see fig. 3) are described below. Figure 3 UN ويرد بيان هذه العناصر التنظيمية أدناه (انظر الشكل 3).
    organizational elements and their functions UN العناصر التنظيمية ومهامها
    organizational elements and their functions UN العناصر التنظيمية ومهامها
    organizational elements and their functions UN العناصر التنظيمية ووظائفها
    Main organizational elements UN العناصر التنظيمية الرئيسية
    Other organizational elements UN العناصر التنظيمية اﻷخرى
    organizational elements and their functions UN العناصر التنظيمية ووظائفها
    organizational elements and their functions UN العناصر التنظيمية ووظائفها
    Main organizational elements UN العناصر التنظيمية اﻷساسية
    Other organizational elements UN العناصر التنظيمية اﻷخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more