However, several other organizational entities are profiled in the reports of the Secretary-General on the composition of the Secretariat and on the improvement in the status of women. | UN | غير أن تقريرا الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة وعن تحسين وضع المرأة يتضمنان العديد من الكيانات التنظيمية الأخرى. |
States are the principal organizational entities into which the peoples of this planet have gathered. | UN | فإن الدول هي الكيانات التنظيمية الرئيسية التي تتجمع فيها شعوب هذا الكوكب. |
Management plans serve as monitoring tools for the specific objectives that guide the work programmes of organizational entities. | UN | والخطط اﻷدارية تكون بمثابة أدوات لرصد اﻷهداف المعنية التي توجه برامج عمل الكيانات التنظيمية. |
The Unit controls the accounts payable and receivable for staff members, vendors, civilian police and military observers and for billing for services provided to external organizational entities. | UN | وتراقب الوحدة الحسابات الدائنة والحسابات المدينة المتعلقة بالموظفين والباعة والشرطة المدنية والمراقبين العسكريين والمتعلقة بإعداد الفواتير عن الخدمات المقدمة إلى كيانات تنظيمية أخرى. |
Many of the functions of the regional bureaux, as set out in the PBs, closely overlap those of other organizational entities, notably in the areas of programme formulation, monitoring, funds mobilization and liaison with external bodies. | UN | فالعديد من وظائف المكاتب المعنية بالأقاليم، مثلما هو مبين في وثائق البرنامج والميزانيتين، تتداخل إلى حد كبير مع وظائف كيانات تنظيمية أخرى، وخصوصا في مجالات صوغ البرامج والرصد وحشد الأموال والاتصال بالهيئات الخارجية. |
These organizational entities were either set up as new structures or as a result of restructuring of existing Departments or Offices. | UN | وأقيمت هذه الكيانات التنظيمية إما كهياكل جديدة أو نتيجة ﻹعادة تشكيل اﻹدارات أو المكاتب القائمة. |
This implementation rate, therefore, reflects the intensity of work involved in achieving results in the different organizational entities. | UN | وبالتالي، فإن معدل التنفيذ هذا يعكس كثافة العمل الذي ينطوي عليه تحقيق النتائج في مختلف الكيانات التنظيمية. |
38. There are, however, practical limits on the number of small organizational entities that should be encouraged. | UN | 38 - غير أنه توجد حدود عملية لعدد الكيانات التنظيمية الصغيرة اللازم تشجيعها على المشاركة. |
organizational entities to which the Agreement applies | UN | الكيانات التنظيمية التي يسري عليها الاتفاق |
organizational entities to which the Agreement applies | UN | الكيانات التنظيمية التي يسري عليها الاتفاق |
By then, it would have achieved its objectives by establishing and operating a well-designed and effective computerized communication system which will serve all organizational entities of the General Secretariat. | UN | وسيكون المشروع قد حقق عندئذ أهدافه بإقامة وتشغيل نظام اتصالات حاسوبي فعﱠال وجيد التصميم، سيقدم خدمات إلى جميع الكيانات التنظيمية التابعة لﻷمانة العامة لجامعة الدول العربية. |
The work of the various organizational entities does not appear to be mutually supportive. | UN | ولا يبدو أن عمل مختلف الكيانات التنظيمية يدعم بعضها بعضا. |
These six-month plans elaborate the specific objectives that are to guide the work programmes of the organizational entities concerned and set out the tasks to be undertaken by them during the period under consideration in order to meet these objectives. | UN | وتتوسع خطط الستة أشهر هذه في اﻷهداف المحددة التي ينبغي أن توجه برامج عمل الكيانات التنظيمية المعنية وتحدد المهام التي ستضطلع بها خلال الفترة قيد النظر بهدف بلوغ تلك اﻷهداف. |
Such reformulation also reflects a cross-fertilization of activities within UNDCP, i.e. organizational entities previously divided have been merged to add a different quality in output delivery. | UN | وتعكس إعادة الصياغة هذه أيضا تلاقح اﻷنشطة داخل برنامج اﻷمم المتحدة لمكافحة المخدرات، حيث تم دمج الكيانات التنظيمية التي كانت مقسمة في السابق ﻹضفاء نوعية مختلفة على تنفيذ الناتج. |
It was agreed that the fundamental issue was to understand the types of organizational, oversight and policy functions that must be addressed regardless of the number of organizational entities that are created to meet the identified functions. | UN | واتفِق على أن المسألة الأساسية هي فهم أنواع المهام التنظيمية ومهام الرقابة والمهام المتصلة بالسياسات التي يجب معالجتها بصرف النظر عن عدد الكيانات التنظيمية التي تُنشأ لأداء ما حُدد من مهام. |
The Controller also acts as the Assistant Secretary-General of the Office of Programme Planning, Budget and Accounts, and supervises three organizational entities, namely, the Programme Planning and Budget Division, the Peace-keeping Financing Division and the Accounts Division. | UN | ويعمل المراقب المالي أيضا كأمين عام مساعد لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، ويشرف على ثلاثة كيانات تنظيمية هي: شعبة تخطيط البرامج والميزانية، وشعبة تمويل حفظ السلام، وشعبة الحسابات. |
100. Within the United Nations system, several organizational entities are devoted to South-South Cooperation. | UN | ١٠٠ - هناك في نطاق منظومة اﻷمم المتحدة عدة كيانات تنظيمية مخصصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
The Division of Administration is comprised of five organizational entities, namely, the Financial Services Section, the Personnel Section, the General Services Section, the Computing Services Unit and the Security and Safety Unit. | UN | تضم شعبة اﻹدارة خمسة كيانات تنظيمية هي، قسم الخدمات المالية، وقسم شؤون الموظفين، وقسم الخدمات العامة، ووحدة الخدمات الحسابية ووحدة اﻷمن والسلامة. |
This implementation rate, therefore, reflects the intensity of work in the different organizational entities. | UN | وبالتالي، فإن معدل التنفيذ هذا يجسد كثافة العمل في مختلف كيانات المنظمة. |
Observations and recommendations relating solely to the other organizational entities are set out in section IV below. | UN | وترد في الفرع الرابع أدناه الملاحظات والتوصيات التي تتعلق فقط بالكيانات التنظيمية الأخرى. |
Improved services both in quality and quantity to the three organizational entities. | UN | الخدمات المحسنة نوعا وكما في الهيئات التنظيمية الثلاث. |
(d) Knowledge management to facilitate a corporate information-sharing culture that spans organizational entities and occupational borders to improve capitalization on existing information. | UN | (د) إدارة المعارف من أجل تيسير نشر ثقافة مشتركة في مجال تبادل المعلومات تتجاوز الوحدات التنظيمية والحدود المهنية بغية تحسين الاستفادة من المعلومات المتاحة. |
(e) Facilitating access to archival materials and advocating the adoption of record-keeping best practices by organizational entities in Nairobi. Overall | UN | (هـ) تيسير الوصول إلى مواد المحفوظات والدعوة إلى اعتماد الكيانات التابعة للمنظمة في نيروبي أفضل الممارسات في مجال حفظ السجلات. |
Department for General Assembly and Conference Management at United Nations Headquarters and the conference-servicing organizational entities at the United Nations Offices at Geneva, Vienna and Nairobi | UN | إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في مقر الأمم المتحدة والكيانات التنظيمية القائمة على خدمة المؤتمرات في مكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي. |