| Progress has been achieved in clarifying the concept of accountability to include all staff at all levels while keeping the focus on senior and middle managers, as part of organizational improvement. | UN | أحرز تقدم في توضيح مفهوم المساءلة بحيث يشمل جميع الموظفين من جميع الرتب مع الإبقاء على التركيز على كبار المديرين ومن المستوى المتوسط، في إطار التحسين التنظيمي. |
| Importantly, they have served as models for what can be achieved with a shared vision and a commitment to change in terms of continuous organizational improvement. | UN | ومن المهم أن هذه المشاريع قد أفادت كنماذج لما يمكن تحقيقه في ظل الأخذ برؤية مشتركة وفي ظل الالتزام بالتغيير في شكل التحسين التنظيمي المستمر. |
| Update on organizational improvement initiatives | UN | آخر المستجدات على صعيد مبادرات تحسين المنظمة |
| The Executive Board will receive an update on the organizational improvement initiatives, in accordance with Executive Board decision 2007/15. | UN | وفقا لمقرر المجلس التنفيذي 2007/15، سيتلقى المجلس التنفيذي تقريرا عن آخر المستجدات على صعيد مبادرات تحسين المنظمة. |
| Update on the organizational improvement initiatives | UN | معلومات مستكملة عن مبادرات تحسين الأداء في اليونيسيف |
| 77. UN-Women is committed to organizational improvement and strengthened accountabilities in organizational policies and procedures. | UN | 77 - تلتزم الهيئة بالتحسين التنظيمي والمساءلة المعززة في السياسات والإجراءات التنظيمية. |
| 81. In this regard, UNICEF made progress on its organizational improvement initiatives. | UN | 81 - وفي هذا الصدد، أحرزت اليونيسيف تقدما بشأن مبادراتها لتحسين المنظمة. |
| The results of the corporate and decentralized evaluations highlighted areas for organizational improvement, especially in relation to information management, documentation and the strengthening of systems for monitoring and reporting. | UN | وسلطت نتائج التقييمات المؤسسية واللامركزية الضوء على مجالات التحسينات التنظيمية الممكنة، ولا سيما فيما يتعلق بإدارة المعلومات والتوثيق، وتعزيز نظم الرصد والإبلاغ. |
| :: Cross-cutting tracking and analysis of 500 cases to identify contributing factors to conflict and systemic issues for regular upward feedback with a view to organizational improvement | UN | :: التتبع والتحليل الشاملان لـ 500 حالة لتحديد العوامل المساهمة في نشوء المنازعات والمسائل النظامية لأغراض رفع الآراء إلى الإدارة بانتظام بهدف إجراء تحسينات على مستوى المنظمة |
| In February 2008, the Departments of Peacekeeping Operations, Field Support and Management launched a Business Process Improvement Initiative to streamline and improve work processes and develop capacity to contribute to continuous organizational improvement. | UN | وفي شباط/فبراير 2008، بدأت إدارات عمليات حفظ السلام والدعم الميداني والشؤون الإدارية بتطبيق مبادرة لتحسين إجراءات العمل بهدف تبسيطها وتحسينها وتطوير القدرة على المساهمة في التحسين التنظيمي المتواصل. |
| 7. As a result of the organizational improvement initiatives being undertaken by UNICEF, three areas have been identified as critical for the future: | UN | 7 - ونتيجة لمبادرات التحسين التنظيمي التي تقوم بها اليونيسيف، حُددت ثلاثة مجالات بوصفها ذات أهمية حاسمة بالنسبة للمستقبل: |
| 8. The organizational improvement initiatives emphasize that that the responsibility for strengthening the " people " capability of UNICEF is jointly shared by managers, staff and Human Resources. | UN | 8 - تؤكد مبادرات التحسين التنظيمي على أن المسؤولية عن تعزيز قدرة " الأشخاص " لدى اليونيسيف تقع بصورة مشتركة على عاتق المديرين والموظفين والموارد البشرية. |
| 25. This section outlines the specific progress being made in relation to the organizational improvement initiatives and ongoing commitments of UNICEF towards the achievement of the Millennium Development Goals. | UN | 25 - يعرض هذا القسم التقدم المحدد المحرز فيما يتعلق بمبادرات التحسين التنظيمي والالتزامات الجارية لليونيسيف تجاه تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
| (q) Reflection of the initial outputs of the current organizational improvement initiatives, the results of which will be progressively incorporated into the MTSP strategic framework. | UN | (ف) إدراج النواتج الأولية لمبادرات التحسين التنظيمي الراهنة ، التي سيتم تدريجيا إدماج النتائج التي تتوصل إليها ضمن الإطار الاستراتيجي للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
| The organizational improvement initiatives introduced in late 2007 will further advance results-based reporting by improving and consolidating tools, oversight mechanisms and key indicators for assessing efficiency and results. | UN | وسوف تعزز مبادرات تحسين المنظمة التي عرضت أواخر عام 2007 الإبلاغ المسبق على أساس النتائج من خلال تحسين وتوحيد الأدوات، وآليات الرقابة، والمؤشرات الرئيسية لتقييم الكفاءة والنتائج. |
| 9. Update on organizational improvement initiatives | UN | 9 - آخر المستجدات على صعيد مبادرات تحسين المنظمة |
| Following the Executive Board decision 2008/11, the Executive Board will receive an update on organizational improvement initiatives. | UN | عملا بمقرر المجلس التنفيذي 2008/11، سيتلقى المجلس التنفيذي تقريرا عن آخر المستجدات على صعيد مبادرات تحسين المنظمة. |
| 6. Agreed gender accountability approach integrated into organizational improvement. | UN | 6 - دمج نهج متفق عليه للمساءلة الجنسانية في إجراءات تحسين المنظمة. |
| A draft organizational improvement results framework has been developed, detailing the outcomes the organization wants to achieve at the end of the improvement process and listing the outputs that build towards these outcomes under the four result areas. | UN | واستُحدث مشروع إطار لنتائج تحسين المنظمة يتضمن تفاصيل الإنجازات التي ترغب المنظمة في تحقيقها في نهاية عملية التحسين وقائمة بالنواتج التي تساعد على تحقيق هذه الإنجازات في إطار مجالات النتائج الأربعة. |
| G. Update on the organizational improvement initiatives in UNICEF H. | UN | زاي - معلومات مستكملة عن مبادرات تحسين الأداء في اليونيسيف |