"organizational management" - Translation from English to Arabic

    • الإدارة التنظيمية
        
    • الإدارة المؤسسية
        
    • والإدارة التنظيمية
        
    - Reviewing and advising on organizational management of psychosocial health issues, including substance abuse; UN :: استعراض الإدارة التنظيمية لقضايا الصحة النفسية الاجتماعية، بما في ذلك إدمان المواد وتقديم المشورة بشأنها؛
    Such systems provide capacity for organizational management whereby performance indicators can be judged and they provide transparency. UN وتوفر هذه النظم القدرة على الإدارة التنظيمية التي يمكن من خلالها الحكم على مؤشرات الأداء، كما توفر الشفافية.
    M.A. organizational management, George Washington University, United States, 1987. UN حائزة على شهادة ماجستير في الإدارة التنظيمية من جامعة جورج واشنطن، الولايات المتحدة الأمريكية، في عام ١٩٨٧.
    They also commended the significant progress UNOPS had made in improving organizational management and increasing transparency. UN وأشادت بما أحرزه مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع من تقدم كبير في تحسين الإدارة التنظيمية وزيادة الشفافية.
    UNEP also aims to run its operations in line with international best practice in organizational management. UN 74 - ويهدف برنامج البيئة أيضاً إلى أن يدير عملياته وفقاً لأفضل الممارسات الدولية في الإدارة المؤسسية.
    They also commended the significant progress UNOPS had made in improving organizational management and increasing transparency. UN وأشادت بما أحرزه مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع من تقدم كبير في تحسين الإدارة التنظيمية وزيادة الشفافية.
    (i) organizational management and position management to define and capture how the organization is structured and staffed; it is also used to create, extend, loan, block and abolish posts and positions; UN ' 1` الإدارة التنظيمية وإدارة الوظائف لتحديد وإدراك هيكلة المنظمة وتوزيع الموظفين فيها. وتستخدم هذه الوظيفة أيضاً لخلق الوظائف والمناصب وتمديدها، وإعارتها، وحجبها، وإلغائها؛
    The report focuses not only on systemic problems or areas where policy changes are required, but also on policy changes that have been introduced which have impacted positively or negatively on areas of organizational management. UN ويركز التقرير ليس فقط على المشاكل أو المجالات العامة التي تتطلب تغييرات في السياسات، وإنما يركز أيضاً على تغييرات السياسات التي أدخلت والتي كان لها أثر إيجابي أو سلبي على مجالات الإدارة التنظيمية.
    28. At the level of the organizational management of UNICEF activities, the same five management phases are being put in place with more rigour. UN 28 - وعلى صعيد الإدارة التنظيمية لأنشطة اليونيسيف، يجري وضع مراحل الإدارة الخمس نفسها بمزيد من الدقة.
    Organizational development of this type should include training in organizational management, programme development, project and financial management, fund raising and advocacy and lobbying skills at the local, regional, central and international levels. UN وينبغي للتطوير التنظيمي لهذا النوع أن يشمل التدريب على الإدارة التنظيمية ووضع البرامج وإدارة المشاريع والشؤون المالية وجمع التمويل وأنشطة الدعوة وتعبئة المهارات على الأصعدة المحلية والإقليمية والمركزية والدولية.
    Inadequate human resources both quantitatively and qualitatively across the organizational management and service delivery levels coupled by uneven skill mix and geographical distribution; UN :: عدم كفاية الموارد البشرية كما ونوعا في سائر الإدارة التنظيمية ومستويات تقديم الخدمات واقتران ذلك بمزيج متفاوت من المهارات والتوزيع الجغرافي؛
    Importantly, it defines the organizational management dimensions for becoming a results-focused, effective, efficient and accountable organization. UN والأهم من ذلك أنه يحدد أبعاد الإدارة التنظيمية إذا ما أريد للمنظمة أن تصبح منظمة تركز على النتائج وتتسم بالفعالية والكفاءة وتخضع للمساءلة.
    This in turn will require that the structures and their corresponding funding be reviewed and refined to adequately segregate the costs linked to programme activities from those in support of organizational management. UN ويتطلب هذا بدوره استعراض الهياكل وما يقابلها من تمويل، وتحسينها من أجل الفصل بشكل كاف بين التكاليف المتصلة بأنشطة البرنامج والتكاليف التي تدعم الإدارة التنظيمية.
    Similar skills development activities have taken place in the Philippines, where INDISCO has supported indigenous women with organizational management training and sustainable natural resource management. UN وبرزت أنشطة مماثلة لتنمية المهارات في الفلبين حيث قدم البرنامج الأقاليمي الدعم للمرأة الأصلية في مجال التدريب على الإدارة التنظيمية والإدارة المستدامة للموارد الطبيعية.
    organizational management UN الإدارة التنظيمية
    Macro-assessment is followed by microassessment, which is concerned with assessment of risks relating to cash transfers to the partner and is done once in a programme cycle, or whenever a significant change in the organizational management of an implementing partner is identified. UN وبعد التقييم الكلي، يأتي التقييم الجزئي الذي يتناول تقييم المخاطر المتصلة بالتحويلات النقدية إلى الشريك ويُجرى مرة واحدة في الدورة البرنامجية أو كلما تقرر أن هناك تغييرا ملموسا في الإدارة التنظيمية للشريك المنفذ.
    21. As outlined in the present report, the use of the limited budgetary discretion over the last two bienniums has largely centred on organizational management requirements such as influenza pandemic preparedness, fire code compliance and the start-up of the enterprise resource planning system. UN 21 - كما ورد في هذا التقرير، تركّزَ استخدام السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية خلال فترتي السنتين السابقتين إلى حد كبير على تلبية متطلبات الإدارة التنظيمية مثل التأهب لمواجهة وباء الإنفلونزا، والامتثال لمدونة قواعد السلامة من الحرائق، والشروع في تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة.
    UNEP also aims to be on a par with international best practices in organizational management. UN 152- ويهدف برنامج البيئة أيضاً إلى أن يدير عملياته وفقاً لأفضل الممارسات الدولية في الإدارة المؤسسية.
    Courses on various subjects in the fields of child welfare, psychology, organizational management and leadership. UN دروس في مواضيع مختلفة في مجالات رفاه الطفل، وعلم النفس، والإدارة التنظيمية والمهارات القيادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more