"organizational modalities" - Translation from English to Arabic

    • الطرائق التنظيمية
        
    • بالأساليب التنظيمية
        
    • طرائق تنظيم
        
    V. organizational modalities OF OTHER UNITED NATIONS UN الطرائق التنظيمية لمؤتمرات اﻷمم المتحدة اﻷخرى
    On 17 December, by consensus, we adopted resolution 59/145, on the organizational modalities for that event. UN وفي 17 كانون الأول/ديسمبر، اتخذنا بتوافق الآراء القرار 59/145 بشأن الطرائق التنظيمية لذلك الحدث.
    Indeed, they affected the functioning of the entirety of the United Nations, from programme priorities to organizational modalities and personnel management. UN والحقيقة أن تلك الحرب وذلك النظام قد أثﱠرا على أداء اﻷمم المتحدة برمتها، بدءا من اﻷولويات البرنامجية إلى الطرائق التنظيمية وإدارة شؤون الموظفين.
    The Commission requests the Bureau in consultation with member States and with the assistance of the Secretariat to elaborate the provisional agendas for the ad hoc open-ended inter-sessional working groups and proposals on organizational modalities. UN وتطلب اللجنة الى المكتب أن يعمد، بالتشاور مع الدول اﻷعضاء وبمساعدة اﻷمانة العامة، إلى إعداد جدولي أعمال مؤقتين للفريقين المخصصين المفتوحي باب العضوية العاملين بين الدورتين، ووضع مقترحات بشأن الطرائق التنظيمية.
    (j) Specific organizational modalities for Commission meetings will be recommended by the Bureau of the Commission through open-ended and transparent consultations conducted in a timely manner, following the established United Nations rules of procedure. UN (ي) يوصي مكتب اللجنة بالأساليب التنظيمية المحددة لاجتماعات اللجنة من خلال مشاورات مفتوحة وشفافة تجرى في المواعيد المناسبة، حسب النظام الداخلي المقرر للأمم المتحدة.
    We request the President of the General Assembly to convene, in a timely manner, intergovernmental consultations to achieve agreement on organizational modalities for the summit. UN ونطلب إلى رئيس الجمعية العامة أن يجري في الوقت المناسب مشاورات حكومية دولية للاتفاق على طرائق تنظيم عقد مؤتمر القمة.
    organizational modalities for the fourth meeting may be considered later at the third meeting, taking into account the progress made and the need for an integrated approach. UN ويمكن النظر في الطرائق التنظيمية للاجتماع الرابع في وقت لاحق في الاجتماع الثالث، مع مراعاة التقدم المحرز وضرورة اتباع نهج متكامل.
    The Assembly also determined organizational modalities for the preparations for the special session, including the relevant role of the Commission on Sustainable Development and of other relevant organizations and bodies of the United Nations system. UN وقررت الجمعية أيضا الطرائق التنظيمية لﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية، بما في ذلك الدور الذي يناسب لجنة التنمية المستدامة، فضلا عن دور المؤسسات والهيئات اﻷخرى ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة.
    The Commission further requested the Bureau in consultation with member States and with the assistance of the Secretariat to elaborate the provisional agendas for the ad hoc open-ended inter-sessional working group and proposals on organizational modalities. UN وطلبت اللجنة أيضا من المكتب أن يقوم، بالتشاور مع الدول اﻷعضاء وبمساعدة اﻷمانة العامة، بإعداد جداول اﻷعمال المؤقتة للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية الذي يتخلل الدورات، وبوضع مقترحات بشأن الطرائق التنظيمية.
    The Commission further requested the Bureau in consultation with member States and with the assistance of the Secretariat to elaborate the provisional agendas for the ad hoc open-ended inter-sessional working group and proposals on organizational modalities. UN وطلبت اللجنة أيضا من المكتب أن يقوم، بالتشاور مع الدول اﻷعضاء وبمساعدة اﻷمانة العامة، بإعداد جداول اﻷعمال المؤقتة للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية الذي يتخلل الدورات، وبوضع مقترحات بشأن الطرائق التنظيمية.
    This could prompt a further strengthening of the organizational modalities for such coordination envisaged by the Framework of 26 May 1993. As a first step, a more efficient joint use of logistics and personnel, including joint use at the expert and higher levels, could be outlined and implemented. UN فمن شأن ذلك أن يدفع الى زيادة تقوية الطرائق التنظيمية لهذا التنسيق المتوخى في اﻹطار الموقع اتفاقه في ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٣ - ويمكن كخطوة أولى تحديد وتنفيذ استخدام مشترك وأكثر كفاءة للسوقيات واﻷفراد، بما في ذلك الاستخدام المشترك على مستوى الخبراء وكبار الموظفين.
    The organizational modalities of these round tables would build on positive experience gained during the Millennium Assembly in 2000. The details and topics of these round tables will be recommended by the Bureau of the preparatory committee through transparent open-ended consultations. UN وستعتمد الطرائق التنظيمية لهذه الموائد المستديرة على الخبرة الإيجابية المكتسبة أثناء جمعية الألفية في عام 2000 وسيوصي مكتب اللجنة التحضيرية بتفاصيل ومواضيع هذه الموائد المستديرة من خلال إجراء مشاورات مفتوحة شفافة.
    19. In accordance with its resolution 47/191, at the special session the Assembly is also expected to review the organizational modalities for the Commission. UN ١٩ - ووفقا للقرار ٤٧/١٩١، من المنتظر من الجمعية العامة أن تقوم، في دورتها الاستثنائية، باستعراض الطرائق التنظيمية الخاصة باللجنة.
    We will also have to decide on practical organizational modalities or the High-level Dialogue on Financing for Development, to be held on 27 and 28 June 2005, and for the meeting on financing for development to be held within the framework of the high-level meeting. UN وسيتعين علينا أيضا أن نبت في الطرائق التنظيمية العملية التي يلزم اتخاذها بالنسبة للحوار الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية، الذي سيعقد في 27 و 28 حزيران/يونيه 2005، وكذلك الاجتماع المعني بتمويل التنمية الذي سيعقد في إطار الاجتماع الرفيع المستوى.
    Informal informal consultations of the plenary on the organizational modalities for the Summit on the post-2015 development agenda will be held on Tuesday, 2 December 2014, at 10:00, in the Trusteeship Council Chamber. UN الدورة التاسعة والستون تعقد مشاورات غير رسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن الطرائق التنظيمية لمؤتمر القمة المعني بخطة التنمية لما بعد عام 2015 يوم الثلاثاء، 2 كانون الأول/ ديسمبر 2014، الساعة 10:00 في قاعة مجلس الوصاية.
    Informal informal consultations of the plenary on the organizational modalities for the Summit on the post-2015 development agenda will be held today, 2 December 2014, at 10:00, in the Trusteeship Council Chamber. UN تعقد مشاورات غير رسمية جانبية للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن الطرائق التنظيمية لمؤتمر القمة المعني بخطة التنمية لما بعد عام 2015، اليوم، 2 كانون الأول/ديسمبر 2014، الساعة 10:00 في قاعة مجلس الوصاية.
    Informal informal consultations of the plenary on the organizational modalities for the Summit on the post-2015 development agenda will be held on Thursday, 4 December 2014, at 15:00, in Conference Room E. UN تعقد مشاورات غير رسمية جانبية للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن الطرائق التنظيمية لمؤتمر القمة المعني بخطة التنمية لما بعد عام 2015، يوم الخميس 4 كانون الأول/ديسمبر 2014، الساعة 15:00، في غرفة الاجتماعات E.
    Informal informal consultations of the plenary on the organizational modalities for the Summit on the post-2015 development agenda will be held today, 4 December 2014, at 15:00, in the Trusteeship Council Chamber. UN تُعقد مشاورات غير رسمية جانبية للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن الطرائق التنظيمية لمؤتمر القمة المعني بخطة التنمية لما بعد عام 2015، اليوم، 4 كانون الأول/ديسمبر 2014، الساعة 15:00، في قاعة مجلس الوصاية.
    35. Decides to hold the sixth High-level Dialogue on Financing for Development in the second half of 2013 at United Nations Headquarters, and requests the Secretary-General to prepare a note on the organization of work for that event, based on the organizational modalities of the fifth High-level Dialogue, to be submitted to the General Assembly before the end of its sixty-seventh session; UN 35 - تقرر أن تعقد الحوار الرفيع المستوى السادس بشأن تمويل التنمية في النصف الثاني من عام 2013 في مقر الأمم المتحدة، وتطلب إلى الأمين العام أن يعد مذكرة عن تنظيم أعمال تلك المناسبة، بناء على الطرائق التنظيمية للحوار الرفيع المستوى الخامس، تقدم إلى الجمعية العامة قبل نهاية دورتها السابعة والستين؛
    35. Decides to hold the sixth High-level Dialogue on Financing for Development in the second half of 2013 at United Nations Headquarters, and requests the Secretary-General to prepare a note on the organization of work for that event, based on the organizational modalities of the fifth High-level Dialogue, to be submitted to the General Assembly before the end of its sixty-seventh session; UN 35 - تقرر أن تعقد حوارها الرفيع المستوى السادس بشأن تمويل التنمية في النصف الثاني من عام 2013 في مقر الأمم المتحدة، وتطلب إلى الأمين العام أن يعد مذكرة عن تنظيم أعمال تلك المناسبة، بناء على الطرائق التنظيمية للحوار الرفيع المستوى الخامس، تُقدم إلى الجمعية العامة قبل نهاية الدورة السابعة والستين؛
    (j) Specific organizational modalities for Commission meetings will be recommended by the Bureau of the Commission through open-ended and transparent consultations conducted in a timely manner, following the established United Nations rules of procedure. UN (ي) يوصي مكتب اللجنة بالأساليب التنظيمية المحددة لاجتماعات اللجنة من خلال مشاورات مفتوحة وشفافة تجرى في المواعيد المناسبة، حسب النظام الداخلي المقرر للأمم المتحدة.
    organizational modalities for Intersessional Work UN طرائق تنظيم العمل فيما بين الدورات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more