Most other agencies do not have organizational standards. | UN | فمعظم الوكالات اﻷخرى تفتقر إلى المعايير التنظيمية. |
Most other agencies do not have organizational standards. | UN | إذ إن معظم الوكالات الأخرى تفتقر إلى المعايير التنظيمية. |
Per cent of new country programme documents (CPDs) approved by the Executive Board that meet organizational standards | UN | النسبة المئوية لوثائق البرامج القطرية الجديدة المعتمدة من جانب المجلس التنفيذي وتلبّي المعايير التنظيمية |
New country programme documents (CPDs) approved by the Executive Board that meet organizational standards for | UN | وثائق البرامج القطرية الجديدة التي أقرها المجلس التنفيذي وتستوفي معايير المنظمة فيما يتعلق بما يلي: |
Per cent of new CPDs approved by the Executive Board that meet organizational standards for application of human rights-based approach | UN | النسبة المئوية لوثائق البرامج القطرية الجديدة التي أقرها المجلس التنفيذي وتستوفي معايير المنظمة فيما يتصل بتطبيق النهج القائم على حقوق الإنسان |
It would not be advisable therefore to set rigid organizational standards or benchmarks for staffing ratios. | UN | ولذلك سوف لا يكون من المستصوب وضع معايير تنظيمية أو مقاييس جامدة لنسب ملاك الموظفين. |
64. The Organization's rapidly evolving and increasing field activities require strategic forecasting of human resource needs and targeted, proactive, outreach and recruitment measures, while ensuring that organizational standards are met and applied uniformly and transparently. | UN | 64 - والأنشطة الميدانية التي تضطلع بها المنظمة، والتي تتسم بسرعة التطور والتزايد، تتطلب تحديد الاحتياجات المتوقعة من الموارد البشرية، إلى جانب اتخاذ إجراءات استباقية محددة الأهداف في مجالي الاتصال والتوظيف، مع القيام في نفس الوقت بكفالة الوفاء بمعايير المنظمة وتطبيقها بشكل موحد يتسم بالشفافية. |
Those, however, should not result in lowering existing organizational standards. | UN | بيد أنه لا ينبغي لتلك المعايير أن تفضي إلى خفض المعايير التنظيمية القائمة. |
Figure 1 Percentage of CPDs assessed as meeting organizational standards for application of gender mainstreaming | UN | الشكل 1: النسبة المئوية لوثائق البرامج القطرية التي تعتبر أنها تستوفي المعايير التنظيمية لتطبيق تعميم مراعاة المنظور الجنساني. |
29. Civilian career peacekeepers will be developed systematically through targeted training and job assignments, including assignments to Headquarters, to ensure training in organizational standards. | UN | 29 - سيجري تطوير حفظة السلام المدنيين الدائمين بصورة منهجية من خلال التدريب الموجه والانتداب للعمل في الوظائف، بما في ذلك الانتداب للعمل في المقر، لضمان التدرب على المعايير التنظيمية. |
organizational standards | UN | المعايير التنظيمية |
Through inter-organizational consultation and coordination with, inter alia, General Counsel and the members of the Human Resources Practice Group, the Procurement and Supply Chain Practice Group and the Internal Audit and Investigations Group, the Ethics Office sought to ensure consistent approaches to the interpretation and implementation of organizational standards. | UN | ومن خلال التشاور والتنسيق فيما بين المنظمات مع أطراف شتى من بينها المستشار العام وأعضاء فريق ممارسة الموارد البشرية وفريق ممارسة المشتريات وسلسلة الإمداد وفريق المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات، سعى مكتب الأخلاقيات إلى ضمان اتّباع نُهج متسقة مع تفسير وتنفيذ المعايير التنظيمية. |
Management ensures that evaluation is an integral part of the organizational standards of UNFPA. | UN | (د) تكفل الإدارة أن يكون التقييم جزءا لا يتجزأ من المعايير التنظيمية للصندوق. |
One delegation deplored the insufficient reporting on gender equality results by focus area, and the lack of progress in the key indicator of new country programme documents that meet organizational standards for the application of gender mainstreaming. | UN | وأعرب أحد الوفود عن استيائه لعدم كفاية الإبلاغ بشأن نتائج المساواة بين الجنسين بحسب مجال التركيز، وعدم إحراز تقدم في المؤشر الرئيسي لوثائق البرامج القطرية الجديدة التي تستوفي المعايير التنظيمية المتعلقة بتطبيق نهج تعميم المنظور الجنساني. |
Per cent of new CPDs approved by the Executive Board that meet organizational standards for application of gender mainstreaming | UN | النسبة المئوية لوثائق البرامج القطرية الجديدة التي أقرها المجلس التنفيذي وتستوفي معايير المنظمة فيما يتصل بتعميم مراعاة المنظور الجنساني |
Per cent of CPDs approved by the Executive Board that meet organizational standards for results-based management | UN | النسبة المئوية لوثائق البرامج القطرية الجديدة التي أقرها المجلس التنفيذي وتستوفي معايير المنظمة فيما يتصل بالإدارة على أساس النتائج |
% new CPDs approved by the Executive Board that meet organizational standards for application of human rights based approach. | UN | النسبة المئوية لوثائق البرامج القطرية التي أقرها المجلس التنفيذي وتستوفي معايير المنظمة فيما يتصل بتطبيق النهج القائم على حقوق الإنسان. |
% new CPDs approved by the Executive Board that meet organizational standards for application of gender mainstreaming. | UN | النسبة المئوية لوثائق البرامج القطرية التي أقرها المجلس التنفيذي وتستوفي معايير المنظمة فيما يتصل بتعميم مراعاة المنظور الجنساني. |
In keeping with General Assembly resolutions, all new and updated web pages created by the Department, which is the manager of the United Nations website, will comply with these guidelines once they are instituted as organizational standards. | UN | وتمشيا مع قرارات الجمعية العامة، أن جميع الصفحات الجديدة والمستكملة على الشبكة التي أنشأتها الإدارة، وهي الجهة التي تتولى إدارة موقع الأمم المتحدة على الشبكة، ستمتثل لهذه المبادئ التوجيهية حال إقرارها بوصفها معايير تنظيمية. |
Implementation of Lean Six Sigma methodologies and the standardization of business process mapping notation as organizational standards for such projects as enterprise resource management | UN | تنفيذ منهجيات مشروع لين سيكس سيغما وتوحيد تقييم إعداد خريطة سير الأعمال باعتبارها معايير تنظيمية لمشاريع تخطيط الموارد في المؤسسة |
Qualitative reviews by independent evaluators have indicated that the percentage of country programme documents approved by the Executive Board that meet established organizational standards for the application of gender mainstreaming has increased, from 45 per cent in 2007 to 59 per cent in 2009, but plateaued at that level for the next three years. | UN | وأشارت الاستعراضات النوعية التي أجراها مقيِّمون مستقلون إلى أن النسبة المئوية لوثائق البرامج القطرية التي وافق عليها المجلس التنفيذي لكونها تفي بمعايير المنظمة الخاصة بتعميم مراعاة المنظور الجنساني قد ارتفعت من 45 في المائة في عام 2007 إلى 59 في المائة في عام 2009، ولكنها استقرت في ذلك المستوى خلال السنوات الثلاث التالية. |
These are (a) conduct of gender reviews of country programmes; (b) tracking of expenditures for gender results using the Gender Equality Marker (GEM); (c) adherence of country programme documents to organizational standards for gender mainstreaming; and (d) gender parity in staffing. | UN | وهذه المنطلقات هي (أ) إجراء استعراضات جنسانية للبرامج القطرية؛ (ب) تتّبع مسار النفقات بالنسبة للنتائج الجنسانية باستخدام مؤشر مساواة الجنسين؛ (ج) التزام وثائق البرامج القطرية بالمعايير التنظيمية من أجل تعميم مراعاة المنظور الجنساني و(د) مساواة الجنسين في مجال التوظيف. |