"organizational units that" - Translation from English to Arabic

    • الوحدات التنظيمية التي
        
    • للوحدات التنظيمية المتعين
        
    The organizational units that will deliver the stated results are identified in each budget function. UN وقد حُدِّدت في كل وظيفة ميزانية الوحدات التنظيمية التي ستحقِّق النواتج المذكورة.
    The organizational units that will deliver the stated results are identified in each function. UN وقد جرى، في كل وظيفة، تحديد الوحدات التنظيمية التي ستحقق النواتج المذكورة.
    Programme support: organizational units that are primarily responsible for the development, formulation, delivery and evaluation of an organization's programmes. UN دعم البرامج: هي الوحدات التنظيمية التي تكون مهمتها الرئيسية إعداد برامج المنظمة وصياغتها وإنجازها وتقييمها.
    organizational units that are primarily responsible for the development, formulation, delivery and evaluation of an organization's programmes. UN هي الوحدات التنظيمية التي تكون مهمتها الرئيسية إعداد برامج المنظمة وصياغتها وإنجازها وتقييمها.
    An estimated additional amount of $300,000 per annum would be required for renting space for organizational units that would be displaced. The figures provided were of a very preliminary nature. UN وسيلزم مبلغ اضافي يقدر ﺑ ٠٠٠ ٣٠٠ دولار سنويا لاستئجار حيز للوحدات التنظيمية المتعين نقلها من المبنى واﻷرقام المقدمة هنا ذات طابع أولي جدا.
    As functional clusters group together a number of organizational units that deliver certain outputs, they constitute the conceptual link between results and resources in the Executive Board-approved results-based budgeting framework. UN وبما أن المجموعات الوظيفية تجمع عددا من الوحدات التنظيمية التي تحقق نواتج بعينها، فإنها تشكل الصلة المفاهيمية بين النتائج والموارد التي يقرها المجلس التنفيذي في إطار الميزنة القائمة على النتائج.
    In addition, the workload statistics of the United Nations Offices at Geneva, Vienna and Nairobi reflected the requirements provided by the organizational units that used the language services. UN وبالإضافة إلى ذلك، تبين إحصائيات عبء العمل في مكاتب الأمم المتحدة في جنيف، وفيينا، ونيروبي الاحتياجات المقدمة من الوحدات التنظيمية التي تستخدم دوائر اللغات.
    For one thing, the report shows no clear statement of criteria for the review and no overall evaluation of the total requirements of the various organizational units that have staff funded from the support account. UN فمن ناحية، لم يبين التقرير بوضوح المعايير التي طبقت في الاستعراض كما لم يتضمن تقييما شاملا لمجموع احتياجات مختلف الوحدات التنظيمية التي بها موظفون يمولون من حساب الدعم.
    The phased approach should identify in advance the organizational units that are willing to " champion the cause " . UN كما ينبغي للنهج المرحلي أن يحدد سلفاً الوحدات التنظيمية التي تعتزم " مناصرة القضية " .
    These achievements are specified and attributed to the organizational units that form the support account structure at United Nations Headquarters in a series of " results-based frameworks " contained in section II. UN وتُبين هذه الإنجازات بالتحديد وتُنسب إلى الوحدات التنظيمية التي تشكل هيكل حساب الدعم بمقر الأمم المتحدة في مجموعة من " أطر العمل القائمة على أساس تحقيق النتائج " وترد في الفرع الثاني.
    84. Service desks -- organizational units that provide services to users -- do not have standard work methods for keeping records, producing status reports or assessing the quality and cost of services, nor do they work in accordance with established best practices. UN 84 - ولا يوجد لدى مكاتب الخدمات - وهي الوحدات التنظيمية التي تقدم الخدمات للمستعملين - أساليب عمل قياسية لحفظ السجلات، أو إصدار تقارير الحالة أو تقييم نوعية الخدمات وتكاليفها، كما أنها لا تعمل حسب أفضل الممارسات المستقرة.
    64. The costing of organizational effectiveness and efficiency is done through functional clusters, which are groupings of organizational units that carry out activities in order to deliver intended outputs. UN 64 -ويتم تحديد تكاليف الفعالية والكفاءة التنظيميتين من خلال المجموعات الوظيفية، وهي مجموعات تضم الوحدات التنظيمية التي تضطلع بالأنشطة تحقيقا للنواتج المنشودة.
    28.27 The activities of the organizational units that provide support in carrying out the public information programme under subprogramme 1, Strategic communication services, subprogramme 2, News services, subprogramme 3, Library services, and subprogramme 4, Outreach services, are included under the respective subprogramme. Subprogramme 1 UN 28-27 وتندرج ضمن البرامج الفرعية ذات الصلة الأنشطة التي تضطلع بها الوحدات التنظيمية التي تتولى تقديم الدعم لتنفيذ برنامج الإعلام في إطار البرنامج الفرعي 1، خدمات الاتصالات الاستراتيجية، والبرنامج الفرعي 2، الخدمات الإخبارية، والبرنامج الفرعي 3، خدمات المكتبة، والبرنامج الفرعي 4، خدمات التوعية.
    35. At the end of the workshops, participants were better able to socialize their knowledge within their organizations; combine different ideas in order to help their organizations adapt to changes through learning; internalize knowledge by creating the need for stronger communication flow between organizational units that had been previously disconnected; and externalize knowledge by collaborating with external sources. UN 35 - وفي نهاية حلقات العمل، أصبح المشاركون أقدر على بث معارفهم داخل مؤسساتهم؛ والمزج بين مختلف الأفكار من أجل مساعدة مؤسساتهم على التكيف مع التغييرات من خلال التعلم؛ وبث المعارف داخليا عن طريق خلق الحاجة إلى تدفق أقوى للاتصالات بين الوحدات التنظيمية التي كانت منفصلة عن بعضها البعض سابقا؛ وبثها خارجيا عن طريق التعاون مع مصادر خارجية.
    An estimated additional amount of $300,000 per annum would be required for renting space for organizational units that would be displaced. The figures provided were of a very preliminary nature. UN وسيلزم مبلغ اضافي يقدر ﺑ ٠٠٠ ٣٠٠ دولار سنويا لاستئجار حيز للوحدات التنظيمية المتعين نقلها من المبنى واﻷرقام المقدمة هنا ذات طابع أولي جدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more