"organizations and activities" - Translation from English to Arabic

    • المنظمات والأنشطة
        
    • التنظيمات والأنشطة
        
    • منظمات وأنشطة
        
    Inclusion of a gender perspective in areas of decision and participation in all sporting and recreational organizations and activities. UN :: إدماج منظور جنساني في مجالات صنع القرار والمشاركة في جميع المنظمات والأنشطة الرياضية والترويحية؛
    II. List of organizations and activities financed by the Fund in 2002 UN الثاني - قائمة المنظمات والأنشطة التي مولها الصندوق في عام 2002
    List of organizations and activities financed by the Fund in 2002 UN قائمة المنظمات والأنشطة التي مولها الصندوق في عام 2002
    Encourage media companies to support and expand the concept of pro bono public service announcements on behalf of volunteer-based organizations and activities. UN وتشجيع المؤسسات الإعلامية على توسيع مفهوم إعلانات الخدمة العامة الخيرية لفائدة المنظمات والأنشطة القائمة على التطوع.
    In the budgetary organizations and activities, the ceilings and/or the range of the basic salaries and wages by position and duty level are regulated with a normative act -- Article 5 of the Ordinance on the structure and organization of salaries and wages (OSOSW). UN وفي التنظيمات والأنشطة المتعلقة بالميزانية يتم تنظيم الحدود العليا و/أو الحدّ الأعلى والحد الأدنى للمرتبات الأساسية والأجور حسب الوظيفة ومستوى المهام بموجب إجراء معياري - المادة 5 من المرسوم المتعلِّق بهيكل وتنظيم المرتبات والأجور.
    Other organizations and activities have benefited from the BWC's at last having an institutional focus -- a central point of communication and interaction. UN كما استفادت منظمات وأنشطة أخرى من أن اتفاقية الأسلحة البيولوجية بات لها أخيرا مركز تنسيق مؤسسي - نقطة مركزية للاتصال والتفاعل.
    List of organizations and activities financed by the Fund in 2005, by regional group UN قائمة المنظمات والأنشطة التي مولها الصندوق في عام 2005، بحسب المجموعة الإقليمية
    (iv) Prohibition of organizations and activities inciting discrimination UN `4` حظر المنظمات والأنشطة التي تحض على التمييز
    Moreover, participation in such organizations and activities is not explicitly penalized in the State party's laws. UN وفضلاً عن ذلك، لا تُعاقَب قوانين الدولة الطرف صراحةً على المشاركة في هذه المنظمات والأنشطة.
    (e) Participation in organizations and activities which promote and incite racial discrimination. UN (ﻫ) المشاركة في المنظمات والأنشطة التي تروج للتمييز العنصري وتحرض عليه.
    As an intergovernmental body, the Platform may be able to adopt decisions that recognize and provide support to existing organizations and activities that would enable those organizations and activities to be more effective, for example through increased access to expertise and funding. UN قد يتمكن المنبر، بوصفه هيئة حكومية دولية، من اعتماد مقررات تعترف بالمنظمات القائمة والأنشطة الجارية وتوفر لها الدعم على نحو يمكن تلك المنظمات والأنشطة من الارتقاء بفعاليتها، ويتم ذلك مثلاً عن طريق زيادة فرص الحصول على الخبرات والتمويل.
    Make use of resources and expertise available from international organizations and activities, including the BWC meetings of experts and the Implementation Support Unit; UN `8` استخدام الموارد والخبرة المتاحة من خلال المنظمات والأنشطة الدولية بما فيها اجتماعات الخبراء في إطار اتفاقية الأسلحة البيولوجية ووحدة دعم التنفيذ؛
    The Law also included a new clause to allow for administrative expulsion of foreigners suspected of aiding terrorist organizations and activities of an international nature. UN ويتضمن القانون أيضا حكما جديدا للسماح بالطرد الإداري للأجانب المشتبه بقيامهم بمساعدة المنظمات والأنشطة الإرهابية، ذات الطابع الدولي.
    227. The wide range of types of evaluation within various organizational entities was noted, reflecting the diversity of the organizations and activities themselves. UN 227 - وأشير إلى المجموعة الكبيرة من أنماط التقييم داخل مختلف الكيانات التنظيمية، مما يعكس تنوع المنظمات والأنشطة ذاتها.
    227. The wide range of types of evaluation within various organizational entities was noted, reflecting the diversity of the organizations and activities themselves. UN 227 - وأشير إلى المجموعة الكبيرة من أنماط التقييم داخل مختلف الكيانات التنظيمية، مما يعكس تنوع المنظمات والأنشطة ذاتها.
    Participation in international organizations and activities UN المشاركة في المنظمات والأنشطة الدولية
    6. Existing legal provision criminalizing terrorist organizations and activities UN 6 - التشريع الحالي الذي يجرم المنظمات والأنشطة الإرهابية
    The existing law on registration of religious organizations and activities should be brought into compliance with the Constitution of the Republic and international legal standards. UN وينبغي جعل القانون الحالي المتعلق بتسجيل المنظمات والأنشطة الدينية يمتثل لأحكام دستور الجمهورية وللمعايير القانونية الدولية.
    I. List of organizations and activities financed by the Fund in 2005, by regional group UN الأول - قائمة المنظمات والأنشطة التي مولها الصندوق في سنة 2005، بحسب المجموعة الإقليمية
    3.2. Promoting organizations and activities for women's advancement UN 3-2 تعزيز المنظمات والأنشطة التي تعمل من أجل النهوض بالمرأة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more