"organizations for the" - Translation from English to Arabic

    • المنظمات
        
    • والمنظمات
        
    • بمنظمات
        
    • المنظمتين من أجل
        
    These are treaties that establish international organizations for the above-mentioned purposes. UN وهذه هي المعاهدات التي تنشئ المنظمات الدولية للأغراض المذكورة أعلاه.
    IFHR seeks to facilitate access by national organizations for the defence of human rights to the deliberations of these bodies. UN والواقع أن اﻹتحاد يتولى مهمة تيسير إمكانية مشاركة المنظمات الوطنية للدفاع عن حقوق اﻹنسان في أعمال تلك المنظمات.
    Designation of non-governmental organizations for the purposes of rule 77 of the rules of procedure UN تسمية المنظمات غير الحكومية لأغراض المادة 77 من النظام الداخلي
    :: Advice to bar association and non-governmental organizations for the establishment and operation of 1 legal aid office UN :: تقديم المشورة إلى نقابة المحامين والمنظمات غير الحكومية من أجل إنشاء وتشغيل مكتب للمساعدة القانونية
    Recognizing the broad support of Governments and intergovernmental and non-governmental organizations for the implementation of the health strategy, UN وإذْ يقر بالدعم الواسع النطاق الذي تقدمه الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية لتنفيذ الاستراتيجية الصحية،
    The Committee commends civil society organizations for the efforts at upholding international legitimacy with regard to the question of Palestine through advocacy and the mobilization of public opinion and for their initiatives aimed at alleviating the plight of the Palestinian people. UN وتشيد اللجنة بمنظمات المجتمع المدني على الجهود التي بذلتها للتمسك بالشرعية الدولية فيما يتعلق بقضية فلسطين من خلال الدعوة وحشد الرأي العام لمبادراتها الهادفة إلى تخفيف محنة الشعب الفلسطيني.
    They require accounting on a `full-accruals' basis, which is considered best accounting practice by international organizations for the public as well as the private sector. UN وترى المنظمات الدولية أن نظام الاستحقاق الكامل للحسابات هو أفضل ممارسة محاسبية في القطاع العام، فضلا عن القطاع الخاص.
    Designation of non-governmental organizations for the purposes of rule 77 of the rules of procedure of Board UN تسمية المنظمات غير الحكومية لأغراض المادة 77 من النظام الداخلي للمجلس
    Designation of non-governmental organizations for the purposes of rule 77 of the rules of procedure of the Board UN تسمية المنظمات غير الحكومية لأغراض المادة 77 من النظام الداخلي للمجلس
    Designation of non-governmental organizations for the purpose of rule 77 of the rules of procedure of the Board: application from the Grain and Feed Trade Association UN تسمية المنظمات غير الحكومية لأغراض المادة 77 من النظام الداخلي للمجلس: طلب مقدم من رابطة تجارة الحبوب والأعلاف
    Designation of non-governmental organizations for the purposes of rule 77 of the rules of procedure of the Board UN تسمية وتصنيف المنظمات غير الحكومية لأغراض المادة 77 من النظام الداخلي للمجلس
    The SBSTA agreed to grant access to these organizations for the current session of the SBSTA, pending formal action on their accreditation by the COP at its third session. UN ووافقت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية على السماح لهذه المنظمات بحضور الدورة الحالية للهيئة، في انتظار بت مؤتمر اﻷطراف رسمياً في أمر اعتمادها في دورته الثالثة.
    (b) Desiqnation of non-governmental organizations for the purposes of rule 77 of the rules of procedure of the Board UN قائمة المنظمات الحكومية الدولية ذات المركز لدى اﻷونكتاد
    Since the beginning of 1998, consultations have been held to identify contact persons in relevant organizations for the establishment of the network. UN ومنذ مطلع عام ١٩٩٨، عُقدت مشاورات لتحديد جهات اتصال في المنظمات المعنية ﻹنشاء الشبكة.
    Support by international organizations for the activities undertaken by the Georgian Government and UNHCR. UN الدولية. الدعم المقدم من المنظمات الدولية للأنشطة التي تضطلع بها الحكومة
    In this context, the Strategy secretariat has engaged a number of countries and organizations for the development of models and guidance. UN وفي هذا السياق، شاركت أمانة الاستراتيجية في عدد من البلدان والمنظمات في وضع النماذج والتوجيهات.
    I congratulate the African Union and the subregional organizations for the efforts they have made to find satisfactory solutions to numerous hotspots of tension on the continent. UN أهنئ الاتحاد الأفريقي والمنظمات شبه الإقليمية على الجهود المبذولة للتوصل إلى تسوية في العديد من مناطق التوتر في القارة.
    As much advance notification as possible would be provided to participating Member States and organizations for the release of personnel. UN وتلقى الدول الأعضاء والمنظمات المشاركة إخطارا مسبقا قدر المستطاع، من أجل منح الإذن لموظفيها.
    (b) Transnational corporations and other business enterprises shall recognize workers' organizations for the purpose of collective bargaining consistent with the Right to Organize and Collective Bargaining Convention, 1949 (No. 98) and other international human rights law. UN (ب) تعترف الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال بمنظمات العمال لأغراض المفاوضة الجماعية وفقاً لاتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 98، اتفاقية حق التنظيم والمفاوضة الجماعية، 1949، وغيرها من التشريعات الدولية لحقوق الإنسان.
    (b) Transnational corporations and other business enterprises shall recognize workers' organizations for the purpose of collective bargaining consistent with the Right to Organize and Collective Bargaining Convention, 1949 (No. 98) and other international human rights law. UN (ب) تعترف الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال بمنظمات العمال لأغراض المفاوضة الجماعية وفقاً لاتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 98، لعام 1949 بشأن حق التنظيم والمفاوضة الجماعية، وغيرها من التشريعات الدولية لحقوق الإنسان.
    This memorandum established the guiding principles of collaboration between the two organizations for the promotion and enhancement of technical cooperation among developing countries, with particular emphasis on OIC member countries. UN وأرست هذه المذكرة مبادئ توجيهية للتعاون بين المنظمتين من أجل تشجيع وتعزيز التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، مع التركيز بوجه خاص على البلدان اﻷعضاء في منظمة المؤتمر اﻹسلامي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more