PMHC shareholders include organizations from the public and private sectors, and the international community. | UN | ومن بين المساهمين الرئيسيين في الشركة الفلسطينية للرهن العقاري منظمات من القطاعين العام والخاص، ومن المجتمع الدولي. |
Five such organizations from the pilot cities received three training sessions on gender-responsive budgeting. | UN | وتلقت خمس منظمات من هذا القبيل من المدن الرائدة ثلاث دورات تدريبية عن الميزنة المراعية للمنظور الجنساني. |
A gathering of nine organizations from the municipality of Moca was held on 10 December 1997, to celebrate Human Rights Day. | UN | وفي ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، عقد اجتماع لتسع منظمات من بلدية موكا للاحتفال بيوم حقوق اﻹنسان. |
The Committee delegation also held consultations in Bangkok with 15 civil society organizations from the Asian and Pacific region, the Occupied Palestinian Territory and Israel. | UN | وعقد وفد اللجنة أيضا مشاورات في بانكوك مع 15 منظمة من منظمات المجتمع المدني في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، والأرض الفلسطينية المحتلة، وإسرائيل. |
The project involves some 100 organizations from the public, private and non-governmental sectors, which all work in a national and regional network structure. | UN | ويشارك في المشروع حوالي 100 منظمة من القطاعين العام والخاص وقطاع المنظمات غير الحكومية، وهي تعمل جميعا ضمن هيكل شبكي وطني واقليمي. |
We would like to focus on the role of these organizations from the perspective of the experience of the Federal Republic of Yugoslavia. | UN | ونود أن نركز على دور هذه المنظمات من منظور تجربة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
One country recognized the joint work of several organizations from the private and public sectors to promote native bio-diversity products and services in national and international markets. | UN | وأقر أحد البلدان بالعمل المشترك الذي تضطلع به عدة منظمات من القطاعين الخاص والعام من أجل ترويج منتجات وخدمات التنوع البيولوجي المحلية في الأسواق الوطنية والدولية. |
The Technical Area for Women's Health constituted, from 1999 to 2002, a Thematic Forum on Domestic and Sexual Violence, with the participation of organizations from the women's movement and specialists. | UN | ومن عام 1999 إلى عام 2002، أقامت الجهة التقنية لصحة المرأة محفلا موضوعيا بشأن العنف المنـزلي والعنف الجنسي، شاركت فيه منظمات من الحركة النسائية والمتخصصين. |
28. The Committee decided to recommend that the Economic and Social Council reclassify two organizations from category II to category I and eight organizations from the Roster to category II. | UN | ٢٨ - قررت اللجنة أن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بإعادة تصنيف منظمتين من الفئة الثانية إلى الفئة اﻷولى وثماني منظمات من القائمة إلى الفئة الثانية. |
(d) Reclassify three organizations from the Roster to special consultative status; | UN | (د) إعادة تصنيف ثلاث منظمات من القائمة إلى المركز الاستشاري الخاص؛ |
(b) To reclassify 9 organizations from category II to category I and 5 organizations from the roster to category II, as follows: | UN | )ب( إعادة تصنيف ٩ منظمات من الفئة الثانية الى الفئة اﻷولى و ٥ منظمات من السجل الى الفئة الثانية، على النحو التالي: |
40. The Committee decided to recommend that the Economic and Social Council reclassify nine organizations from category II to category I and five organizations from the Roster to category II. | UN | ٤٠ - قررت اللجنة التوصية بأن يعيد المجلس الاقتصادي والاجتماعي تصنيف تسع منظمات من الفئة الثانية الى الفئة اﻷولى وخمس منظمات من القائمة الى الفئة الثانية. |
(c) To reclassify nine organizations from category II to category I and five organizations from the Roster to category II, as follows: | UN | )ج( أن يعيد تصنيف تسع منظمات من الفئة الثانية الى الفئة اﻷولى وخمس منظمات من القائمة الى الفئة الثانية، كما يلي: |
(b) Reclassify six organizations from special to general consultative status, two organizations from the Roster to general consultative status and three organizations from the Roster to special consultative status. | UN | )ب( إعادة تصنيف ست منظمات من المركز الاستشاري الخاص إلى المركز الاستشاري العام، ومنظمتين من القائمة إلى المركز الاستشاري العام، وثلاث منظمات من القائمة إلى المركز الاستشاري الخاص. |
(b) To reclassify six organizations from special to general consultative status, two organizations from the Roster to general consultative status and three organizations from the Roster to special consultative status, as follows: | UN | )ب( إعادة تصنيف ست منظمات من المركز الاستشاري الخاص إلى المركز الاستشاري العام، ومنظمتين من القائمة إلى المركز الاستشاري العام، وثلاث منظمات من القائمة إلى المركز الاستشاري الخاص، على النحو التالي: |
(b) To reclassify six organizations from special to general consultative status, two organizations from the Roster to general consultative status and three organizations from the Roster to special consultative status, as follows: | UN | )ب( إعادة تصنيف ست منظمات من المركز الاستشاري الخاص إلى المركز الاستشاري العام، ومنظمتين من القائمة إلى المركز الاستشاري العام، وثلاث منظمات من القائمة إلى المركز الاستشاري الخاص، على النحو التالي: |
(b) To reclassify two organizations from category II to category I and eight organizations from the Roster to category II, as follows: | UN | )ب( أن يعيد تصنيف منظمتين من الفئة الثانية إلى الفئة اﻷولى وثماني منظمات من القائمة إلى الفئة الثانية، على النحو التالي: |
The project involves some 100 organizations from the public, private and non-governmental sectors, which all work in a national and regional network structure. | UN | ويشارك في المشروع حوالي 100 منظمة من القطاعين العام والخاص وقطاع المنظمات غير الحكومية، وهي تعمل جميعا ضمن هيكل شبكي وطني واقليمي. |
It was important to point out that no organizations from the North Caucasus were on the list; the religious organizations from that region that had been prosecuted had been guilty of defamation. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي توضيح أنه لا توجد منظمة من شمال القوقاز على هذه القائمة؛ وبعد محاكمة المنظمات الدينية الموجودة في هذه المنطقة، ثبت ارتكابها لجريمة التشهير. |
In the 2009 - 2010 edition, 71 organizations from the public and private sectors have joined the program, and the Seal will be delivered in 2011. | UN | وفي الفترة 2009-2010، انضمت 71 منظمة من القطاعين العام والخاص إلى البرنامج، وسوف يسلم الخاتم في عام 2011. |
It may be further recalled that, at all recent United Nations conferences, the Secretariat has called for the establishment of trust funds to ensure participation of such organizations from the South. | UN | وقد تجدر اﻹشارة أيضا إلى أنه في جميع مؤتمرات اﻷمم المتحدة المعقودة مؤخرا، دعت اﻷمانة العامة إلى إنشاء صناديق استئمانية لضمان مشاركة مثل هذه المنظمات من بلدان الجنوب. |