"organizations listed" - Translation from English to Arabic

    • المنظمات الواردة
        
    • المنظمات المدرجة في القائمة
        
    • المنظمات المذكورة
        
    • للمنظمات الواردة
        
    • للمنظمات المدرجة
        
    • المنظمات المشار إليها
        
    • المنظمات الوارد ذكرها
        
    • المنظمات المدرجة فيه
        
    • للمنظمات الحكومية الواردة في القائمة
        
    • للمنظمات المذكورة
        
    The Board has reported on the organizations listed in the annex to the present report. UN وقد قدم المجلس تقارير عن المنظمات الواردة في تذييل هذا التقرير.
    GE.94-65018 . The Secretariat recommends that the Committee accredit the organizations listed. UN وتوصي الامانة بأن تعتمد اللجنة المنظمات الواردة في القائمة.
    The Bureau of the COP has considered the list of new applicants and has raised no objections to the organizations listed. UN 5- ونظر مكتب مؤتمر الأطراف في قائمة مقدمي الطلبات الجدد ولم يبد أي اعتراض على المنظمات المدرجة في القائمة.
    The members of the Bureau have received the list of new applicants and have not raised any objections to the organizations listed. UN 5- وتلقى أعضاء المكتب قائمة بالمنظمات المتقدمة بطلبات جديدة، ولم يبدوا أي اعتراضات على المنظمات المدرجة في القائمة.
    In accordance with the recommendations of the Bureau, and on a proposal by the President, the COP admitted the organizations listed in document FCCC/CP/2013/2. UN ووفقاً لتوصيات المكتب، وبناءً على اقتراح من الرئيس، قبِل مؤتمر الأطراف المنظمات المذكورة في الوثيقة FCCC/CP/2013/2.
    2. The Committee decided to recommend that the organizations listed below be heard under the agenda items indicated: UN ٢ - وقررت اللجنة أن توصي بعقد جلسات استماع للمنظمات الواردة أدناه في إطار بنود جدول اﻷعمال المشار اليها:
    The Committee decided to recommend that the organizations listed below be heard under the agenda items indicated: UN وقد قررت اللجنة التوصية بالاستماع للمنظمات المدرجة أدناه بصدد بنود جدول اﻷعمال الموضحة:
    Among the organizations listed as developing standards, it was agreed that the regional accreditation bodies operating under the aegis of the International Organization for Standardization and the World Wide Web Consortium should be mentioned. UN واتفق على أن تذكر، من بين المنظمات المشار إليها بوصفها منظمات بوضع المعايير، هيئات التصديق الإقليمية التي تعمل تحت رعاية المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس واتحاد الشبكات العالمية.
    The Board has reported on the organizations listed at the appendix to the present report. UN وقد قدم المجلس تقارير عن المنظمات الواردة في تذييل هذا التقرير.
    17. It is observed that geographical mobility is common to all organizations listed in table 4, and that some organizations also included functional mobility. UN 17 - ويلاحَظ أن جميع المنظمات الواردة في الجدول 4 تشترك في التنقل الجغرافي، وأن لبعض المنظمات أيضا تنقل وظيفي.
    Table 5 shows, for each of the members of the organizations listed in table 4, the percentage amounts of the assessed contributions payable under approved regular budgets in 2008 and 2009. UN يبيّن الجدول 5، بالنسبة إلى أعضاء المنظمات الواردة في الجدول 4، النسب المئوية للأنصبة المقررة المستحقة الدفع في إطار الميزانيات العادية المعتمدة في عامي 2008 و 2009.
    5. The members of the Bureau have received the list of new applicants and have not raised any objections to the organizations listed. UN 5- وتلقّى أعضاء المكتب قائمة بالمنظمات المتقدِّمة بطلبات جديدة، ولم يبدوا أي اعتراضات على المنظمات المدرجة في القائمة.
    The members of the Bureau of the COP have received the list of new applicants and have not raised any objections to the organizations listed. UN 5- وتلقى أعضاء مكتب مؤتمر الأطراف قائمة المنظمات الجديدة التي تقدمت بطلبات ولم يُبدوا أية اعتراضات على المنظمات المدرجة في القائمة.
    The members of the Bureau of the COP have received the list of new applicants and have not raised any objections to the organizations listed. UN 5- وتلقى أعضاء مكتب مؤتمر الأطراف قائمة المنظمات الجديدة التي تقدمت بطلبات ولم يُبدوا أية اعتراضات على المنظمات المدرجة في القائمة.
    2. The Committee decided to recommend that the organizations listed below be heard under the agenda items indicated. UN ٢ - وقررت اللجنة أن توصي بالاستماع إلى المنظمات المذكورة أدناه في إطار البنود المشار إليها من جدول اﻷعمال.
    3. The organizations listed in the annex represent those which were accredited to the Summit and other major United Nations conferences and are in the process of applying for consultative status with the Council. UN ٣ - وتمثﱢل المنظمات المذكورة في المرفق المنظمات التي اعتمدت لدى مؤتمر القمة أو المؤتمرات الرئيسية اﻷخـرى لﻷمم المتحدة، والتي هي في سبيلها إلى التقدم بطلب للحصول على مركز استشـاري لدى المجلس.
    The Inspectors reviewed the status of hosting arrangements for different commercial ERP systems for those organizations listed in table 2. UN 40- واستعرض المفتشون حالة ترتيبات الاستضافة بالنسبة لمختلف نظم تخطيط الموارد للمنظمات الواردة في الجدول 2.
    The Group considered that the consultative status of the organizations listed in annex I to document IDB.39/21 should be discontinued. UN وقال إنَّ المجموعة ترى أنه ينبغي سحب المركز الاستشاري للمنظمات المدرجة في المرفق الأول للوثيقة IDB.39/21.
    24. The PRESIDENT said that the World Forum on the Future of Sports Shooting Activities and the Viet Nam Veterans of America Foundation should be included in the organizations listed in the paragraph. UN 24- الرئيس قال إنه ينبغي إيراد المحفل العالمي المعني بمستقبل أنشطة الرماية الرياضية ومؤسسة المحاربين القدماء الأمريكيين في فييت نام ضمن المنظمات المشار إليها في هذه الفقرة.
    The Bureau of the Conference of the Parties has considered the list of applicants and raised no objections to the organizations listed in the attached annex. UN 5- ونظر مكتب مؤتمر الأطراف في قائمة مقدمي الطلبات ولم يبد أي اعتراض على المنظمات الوارد ذكرها في القائمة المرفقة.
    The Economic and Social Council decides, in accordance with its resolution 2008/4 of 21 July 2008 and recalling its decision 2013/223 of 18 July 2013, to withdraw immediately the consultative status of the 129 non-governmental organizations listed below, and the Secretariat to advise the organizations concerned of this decision. UN يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وفقا لقراره 2008/4 المؤرخ 21 تموز/ يوليه 2008، وإشارة إلى مقرره 2013/223 المؤرخ 18 تموز/يوليه 2013، أن يسحب فورا المركز الاستشاري للمنظمات الحكومية الواردة في القائمة أدناه والبالغ عددها 129 منظمة، ويطلب إلى الأمانة إخطار المنظمات المعنية بهذا المقرر().
    This is the major responsibility of the organizations listed in paragraphs 35 and 37 towards the national statistical offices. UN ويمثل ذلك المسؤولية الرئيسية للمنظمات المذكورة في الفقرتين 35 و 37 تجاه المكاتب الإحصائية الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more