"organizations not" - Translation from English to Arabic

    • المنظمات غير
        
    • المنظمات التي لا
        
    • بالمنظمات غير
        
    • منظمات لا
        
    • للمنظمات غير
        
    • ليست منظمات
        
    • منظمات غير
        
    Non-governmental organizations not in consultative status with the Economic and Social Council UN المنظمات غير الحكومية غير المتمتعة بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Non-governmental organizations not in consultative status with the Economic and Social Council authorized to participate UN المنظمات غير الحكومية التي لا تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، المرخص لها بالمشاركة
    Also at Geneva, non-governmental organization representatives mentioned that they had been informed of initiatives such as the mechanism for Coordinating Action on Small Arms through other non-governmental organizations, not by the Department. UN وفي جنيف أيضا، ذكر ممثلو المنظمات غير الحكومية أنهم أبلغوا بمبادرات من قبيل آلية اﻹجراء التنسيقي بشأن اﻷسلحة الصغيرة، عن طريق منظمات غير حكومية أخرى وليس عن طريق اﻹدارة.
    This initiative should be encouraged and adopted by those organizations not yet covering the full language training costs for their staff. UN وينبغي تشجيع هذه المبادرة واعتمادها من قبل المنظمات التي لا تغطي بعد كامل التكاليف التي يتحملها موظفوها في مجال التدريب اللغوي.
    With regard to the right to communicate with non-governmental organizations, his delegation believed that the organizations referred to were national organizations, not organizations based in other countries. UN وفيما يتعلق بالحق في الاتصال بالمنظمات غير الحكومية، قال إن الوفد الليبي يرى أن المقصود بهذه المنظمات الوطنية وليس المنظمات القائمة في بلدان أخرى.
    These bodies should take account of the information received, even if it comes from organizations not in consultative status and, if necessary, they should give such organizations the opportunity to participate in their work. UN وينبغي لهذه الهيئات أن تأخذ المعلومات الواردة في الاعتبار، حتى لو جاءت من منظمات لا تتمتع بمركز استشاري وعليها، إذا لزم اﻷمر، أن تمنح هذه المنظمات الفرصة للمشاركة في عملها.
    It requested a series of steps to permit non-governmental organizations not in consultative status with the Economic and Social Council to participate in the Conference. UN وطلبت اتخاذ مجموعة من الخطوات التي تتيح للمنظمات غير الحكومية التي ليس لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن تشارك في المؤتمر.
    Civil society organizations not only complement but also often carry out duties that the United Nations cannot assume for various reasons. UN 79 - ليست منظمات المجتمع المدني مكمّلة للأمم المتحدة فحسب ولكنها تؤدي في أحيان كثيرة مهمات ليس بوسع الأمم المتحدة أن تقوم بها لأسباب مختلفة.
    According to the report there were crisis centres for women victims, but they were run by non-governmental organizations, not the Government. UN وتحدثت استنادا إلى التقرير عن وجود مراكز للأزمات تعنى بالضحايا من النساء، تديرها المنظمات غير الحكومية لا الحكومة.
    The United Nations human rights treaty bodies have established procedures to enable civil society, including non-governmental organizations not accredited by the Economic and Social Council to participate. UN وقد وضعت هيئات معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الإنسان إجراءات لتمكين المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية غير المعتمدة لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، من المشاركة في أعمالها.
    E. Non-governmental organizations not in consultative status with the Economic and Social Council UN هاء- المنظمات غير الحكومية غير المتمتعة بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Accreditation of non-governmental organizations not in consultative status with the Economic and Social Council and which did not participate in the UN اعتماد المنظمات غير الحكومية التي ليس لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتي لم تشارك في المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز
    Accreditation of non-governmental organizations not in consultative status with the Economic and Social Council which participated in the World Conference against UN اعتماد المنظمات غير الحكومية التي ليس لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتي شاركت في المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز
    The Secretariat will send to Member States an updated list of nongovernmental organizations not in consultative status, but accredited to participate in the World Conference and its follow-up mechanisms; UN `1` سترسل الأمانة العامة إلى الدول الأعضاء قائمة محدثة بأسماء المنظمات غير الحكومية التي ليس لديها مركز استشاري، لكنها معتمدة للاشتراك في المؤتمر العالمي وفي آلياته المعنية بالمتابعة؛
    G. Non-governmental organizations not in consultative status UN زاي - المنظمات غير الحكومية غير المتمتعة بمركز استشاري
    9.7 All organizations not authorized by law to conduct activities in Kosovo in the security sector shall cease to operate. UN 9-7 تتوقف عن العمل جميع المنظمات غير المأذون لها وفقا للقانون بممارسة أنشطة في القطاع الأمني بكوسوفو.
    At the present time, the United Nations system could never hope to operate properly without the assistance of non-governmental organizations, not to mention normative thinking and advocacy. UN فلا يمكن لمنظومة الأمم المتحدة في الوقت الراهن أن تطمع أبدا في أداء عملها على الوجه المناسب دون مساعدة من المنظمات غير الحكومية، ناهيك عن الفكر المعياري والمناصرة.
    This initiative should be encouraged and adopted by those organizations not yet covering the full language training costs for their staff. UN وينبغي تشجيع هذه المبادرة واعتمادها من قبل المنظمات التي لا تغطي بعد كامل التكاليف التي يتحملها موظفوها في مجال التدريب اللغوي.
    In accordance with rule 17 of the rules of procedure, the secretariat circulated a list of relevant non-governmental organizations not having consultative status with the Economic and Social Council which had applied for observer status. UN 26- ووفقا للمادة 17 من النظام الداخلي، عمَّمت الأمانة قائمة بالمنظمات غير الحكومية ذات صلة التي ليس لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتي قدّمت طلبا للحصول على مركز استشاري.
    The European Union of Women is an international NGO with 19 member organizations not only from the European Union but from all across Europe. UN الاتحاد النسائي الأوروبي هو منظمة غير حكومية دولية تضم 19 عضواً من منظمات لا تأت من الاتحاد الأوروبي فحسب، بل أيضاً من جميع أنحاء أوروبا.
    It would be a forum where non-governmental organizations not only proposed solutions to women's problems, but presented women's vision of a peaceful, developed and just world. UN وسيكون المؤتمر بمثابة منتدى للمنظمات غير الحكومية لا لاقتراح حلول لمشاكل المرأة فحسب بل لتقديم تصور المرأة بشأن إقامة عالم يسوده السلم والتقدم والعدالة.
    Civil society organizations not only complement but also often carry out duties that the United Nations cannot assume for various reasons. UN 79- ليست منظمات المجتمع المدني مكمّلة للأمم المتحدة فحسب ولكنها تؤدي في أحيان كثيرة مهمات ليس بوسع الأمم المتحدة أن تقوم بها لأسباب مختلفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more