"organizations of disabled persons" - Translation from English to Arabic

    • منظمات المعوقين
        
    • منظمات الأشخاص المعوقين
        
    • ومنظمات المعوقين
        
    • لمنظمات المعوقين
        
    83. The Special Rapporteur convened two meetings of his expert panel of representatives of organizations of disabled persons. UN ٨٣ - وعقد المقرر الخاص اجتماعين لفريق الخبراء العامل معه والذي يضم ممثلين عن منظمات المعوقين.
    The programme of organizations of disabled persons are for the most part financed by the Ministry for Labour, Health and Social Policy. UN ويمول معظم برنامج منظمات المعوقين من وزارة العمل والصحة والسياسة الاجتماعية.
    It was also working with organizations of disabled persons and employers to develop opportunities for persons with disabilities to gain skills and work experience. UN وهي تعمل أيضا مع منظمات المعوقين ومع أصحاب العمل من أجل إيجاد الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة لاكتساب مهارات وخبرة عملية.
    This Law regulates the status, domain of operation, funding, and property rights of organizations of disabled persons. UN وينظم هذا القانون مركز منظمات الأشخاص المعوقين ومجال عملها وحقوق ملكيتها.
    I will also continue to encourage members of the panel of experts and representatives of organizations of disabled persons to contribute their innovative ideas to this process. UN وسأواصل تشجيع أعضاء فريق الخبراء ومنظمات المعوقين على المساهمة بأفكارهم المبتكرة في هذه العملية.
    Throughout the replies, there was strong emphasis on the active participation by organizations of disabled persons in developing policies and programmes in the disability field; UN وهناك تركيز قوي في جميع اﻹجابات على إبراز المشاركة الفاعلة لمنظمات المعوقين في صوغ السياسات والبرامج في ميدان اﻹعاقة؛
    The Convention also requires that member countries, when formulating and implementing policies, should consult organizations of disabled persons. UN وتقضي الاتفاقية أيضا أن تقوم الدول اﻷعضاء عند صياغة وتنفيذ هذه السياسات، باستشارة منظمات المعوقين.
    Further to that initiative, questionnaires had been distributed to 650 organizations of disabled persons and replies had been received from more than 80 countries. UN وأنه نتيجة لتلك المبادرة، تم توزيع استبيانات على ٦٥٠ منظمة من منظمات المعوقين وصلت ردود عليها من أكثر من ٨٠ بلدا.
    Almost all organizations of disabled persons have social clubs but they are used only by a small number of members because of inadequate space. UN وتكاد توجد لجميع منظمات المعوقين نواد اجتماعية غير أنها لا يستخدمها إلا عدد صغير من الأعضاء بسبب الحيز المكاني غير المناسب.
    The representatives of organizations of disabled persons have, in some cases, been invited by their Governments to participate in his deliberations with various ministries. UN وفي بعض الحالات تلقى ممثلو منظمات المعوقين دعوات من حكوماتهم للاشتراك في المداولات التي أجراها المقرر الخاص مع وزارات مختلفة.
    Government agencies, workers’ organizations and employers should cooperate with organizations of disabled persons to create training and employment opportunities, as well as rehabilitation services. UN وينبغي للوكالات الحكومية، والمنظمات العمالية وأرباب اﻷعمال التعاون مع منظمات المعوقين لتهيئة فرص التدريب والتوظيف، ولتوفير خدمات إعادة التأهيل.
    The evaluation would best be conducted by the World Bank, in cooperation with other relevant specialized agencies and the United Nations Development Programme (UNDP), as well as representatives from organizations of disabled persons. UN وقال إن خير من يقوم بهذا التقييم هو البنك الدولي، بالتعاون مع وكالات متخصصة معنية أخرى ومع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وكذلك مع ممثلين عن منظمات المعوقين.
    233. " Member States should increase their assistance to organizations of disabled persons and help them organize and coordinate the representation of the interests and concerns of disabled persons. UN ٤٣٢ - " ينبغي للدول اﻷعضاء أن تزيد المساعدة التي تقدمها الى منظمات المعوقين وأن تعينها في تنظيم وتنسيق تمثيل مصالحهم واهتماماتهم.
    2. Referring to the ongoing negotiations for a United Nations convention on the rights of persons with disabilities, which he was confident would become a reality by 2007, he welcomed the involvement of organizations of disabled persons in the work of the Ad Hoc Committee set up for that purpose. UN 2 - وأشار إلى المفاوضات الجارية بشأن وضع اتفاقية للأمم المتحدة لحقوق المعوقين، التي يثق أنها ستتحول إلى حقيقة بحلول عام 2007، فرحب باشتراك منظمات المعوقين في أعمال اللجنة المخصصة المشكلة لهذا الغرض.
    In conjunction with the designation of Mr. B. Lindqvist as Special Rapporteur, representatives of organizations of disabled persons met at Headquarters (20 and 21 August 1994) to review and discuss his programme of work and took a decision on a framework for the expert panel envisaged in the Standard Rules. UN وبعد تعيين السيد ب. ليندكفيست، مقررا خاصا، اجتمع ممثلو منظمات المعوقين في المقر يومي ٢٠ و ٢١ آب/أغسطس ١٩٩٤ لاستعراض ومناقشة برنامج عمله واتخذوا قرارا بشأن إطــار لفريق الخبراء المتوخى في القواعد الموحدة.
    (b) To consult with organizations of disabled persons when developing or revising a wide range of socio-economic policies, programmes and events such as international conferences, special anniversaries or observances; UN )ب( التشاور مع منظمات المعوقين عند تهيئة أو تنقيح مجموعة واسعة من السياسات والبرامج والمناسبات الاجتماعية - الاقتصادية التي منها المؤتمرات الدولية، والمناسبات أو الاحتفالات السنوية الخاصة؛
    (b) Six non-recurrent publications: training manual for leaders of organizations of disabled persons in developing countries (XB); guidelines for the developing of strategies for the implementation of the Standard Rules; updating of directories of non-governmental organizations (XB); commentary on Standard Rule No. 9 " Family Life and Personal Integrity " ; and policy paper on the disabling effects of war and civil strife; UN )ب( ستة منشورات مميز متكررة: كتيب تدريب لقادة منظمات المعوقين في البلدان النامية )موارد خارجة عن الميزانية(؛ مبادى توجيهية لوضع استراتيجيات لتنفيذ القواعد الموحدة؛ تحديث كتيبات الدليل للمنظمات غير الحكومية )موارد خارجة عن الميزانية(؛ تعليق على المادة الموحدة رقم ٩ " حياة اﻷسرة والنزاهة الشخصية " ؛ ورقة سياسة بشأن اﻵثار المعوقة للحرب وللنضال المدني؛
    53. Information received suggests that both Governments and organizations of disabled persons have benefited from the opportunity to mark the International Day and promote the World Programme of Action concerning Disabled Persons and the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities. UN ٥٣ - تشير المعلومات الواردة الى أن الحكومات ومنظمات المعوقين استفادت من الفرصة المتاحة للاحتفال باليوم الدولي وترويج برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين، والقواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين.
    They noted that developing countries should be represented on the panel, and that it should also consist of representatives of organizations of disabled persons. UN ولاحظوا أن البلدان النامية ينبغي أن تمثل في الفريق، وأن يتألف الفريق أيضا من ممثلين لمنظمات المعوقين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more