"organizations of persons with disabilities in" - Translation from English to Arabic

    • منظمات المعوقين في
        
    • منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة في
        
    • المنظمات المعنية بالأشخاص ذوي الإعاقة في
        
    • لمنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة في
        
    • لمنظمات المعوقين في
        
    • المنظمات التي تمثل الأشخاص ذوي الإعاقة في
        
    • منظمات ذوي الإعاقة في
        
    • المنظمات المعنية بالمعوقين
        
    To this end, it is important to include organizations of persons with disabilities in decision-making processes. UN وتحقيقا لهذا الهدف، يلزم إشراك منظمات المعوقين في عملية اتخاذ القرار.
    The role played by organizations of persons with disabilities in representing their groups in an advisory capacity has not yet been recognized in many countries. UN ولم يعترف كثير من البلدان بعد بدور منظمات المعوقين في القيام بصفة استشارية بتمثيل مختلف فئاتهم.
    Another important contribution of the World Programme of Action is the emphasis on the involvement of organizations of persons with disabilities in matters concerning disability. UN وهناك مساهمة هامة أخرى لبرنامج العمل العالمي هي التشديد على مشاركة منظمات المعوقين في المسائل المتعلقة باﻹعاقة.
    The need to support the participation of organizations of persons with disabilities in consultations, including with financial support, should also be carefully considered. UN وينبغي النظر أيضاً بعناية في ضرورة دعم مشاركة منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة في المشاورات، بما في ذلك الدعم المالي.
    One of the main objectives of the Partnership funded project is to support the participation of organizations of persons with disabilities in these processes. UN وتتمثل إحدى أهداف المشروع الذي تموله الشراكة في دعم مشاركة منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة في هاتين العمليتين.
    Since 2009, the organization has participated in the Musawa project on capacity-building of organizations of persons with disabilities in the Arab region. UN وشاركت المنظمة منذ عام 2009، في مشروع موساوا لبناء قدرات المنظمات المعنية بالأشخاص ذوي الإعاقة في المنطقة العربية.
    Some 50 parliamentarians and legislators from 19 Arab countries participated in the symposium, as well as representatives of organizations of persons with disabilities in the region. UN وشارك نحو 50 برلمانياً ومشّرعاً من 19 بلداً عربياً في الندوة، إضافة إلى ممثلين لمنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة في المنطقة.
    States should also recognize the advisory role of organizations of persons with disabilities in decision-making on disability matters. UN وينبغي لها أيضا أن تعترف بالدور الاستشاري لمنظمات المعوقين في اتخاذ القرارات بشأن مسائل العجز.
    Costa Rica emphasized the role of organizations of persons with disabilities in promoting an inclusive labour market through support for human resource training and workplace adjustment. UN وأكدت كوستاريكا على دور منظمات المعوقين في التشجيع على إنشاء سوق عمالة شامل من خلال دعم تدريب الموارد البشرية وتكييف مكان العمل.
    70. Recent grants from the Voluntary Fund have supported strengthening the skills of the organizations of persons with disabilities in Georgia and Mongolia. UN 70 - واستخدمت المنح التي قدمت مؤخرا من صندوق التبرعات لتعزيز مهارات منظمات المعوقين في جورجيا ومنغوليا.
    43. Another question concerned the degree of involvement of organizations of persons with disabilities in the planning and evaluation of these programmes. UN 44 - وهناك مسألة أخرى تتعلق بدرجة مشاركة منظمات المعوقين في عملية تخطيط وتقييم البرامج المشمولة بنظام الرعاية الطبية.
    10. A system should be set up to ensure the participation of organizations of persons with disabilities in the monitoring and implementation of the future convention. UN 10 - وينبغي أن يوضع نظام لكفالة مشاركة منظمات المعوقين في رصد الاتفاقية المقبلة وتنفيذها.
    - Participation of organizations of persons with disabilities in the regulation of such measures is ensured. UN - كفالة مشاركة منظمات المعوقين في مراقبة تنفيذ هذه التدابير.
    - Guarantee the participation of organizations of persons with disabilities in the implementation of these measures. UN - كفالة مشاركة منظمات المعوقين في تنفيذ هذه التدابير.
    Togo highlighted the participation of organizations of persons with disabilities in the formulation of strategic approaches to poverty reduction. UN وسلطت توغو الضوء على مشاركة منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة في صياغة نهج استراتيجية للحد من الفقر.
    Please provide information on the participation of organizations of persons with disabilities in developing the standards included in that legal framework. UN ويرجى تقديم معلومات عن مشاركة منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة في وضع المعايير الواردة في الإطار القانوني.
    5. The importance of the participation of organizations of persons with disabilities in national monitoring activities was also identified as a matter which requires further attention. UN 5- وأُشير أيضاً إلى أهمية مشاركة منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة في أنشطة الرصد الوطنية باعتبار هذه المشاركة موضوعاً يحتاج إلى المزيد من الاهتمام.
    8. Paragraphs 10 and 50 of the concluding observations recommend strengthening the role of organizations of persons with disabilities in the implementation of the Convention. UN 8- وتوصي الفقرتان 10 و50 من الملاحظات الختامية بتعزيز دور منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة في تنفيذ الاتفاقية.
    Its members are organizations of persons with disabilities in 27 member States of the European Union and countries of the European Economic Area. UN وأعضاء المنتدى هم المنظمات المعنية بالأشخاص ذوي الإعاقة في الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي وبلدان المنطقة الاقتصادية الأوروبية البالغ عددها 27 دولة وبلدا.
    5. Please describe the initiatives that have been taken to ensure the effective, continued and optimal involvement of organizations of persons with disabilities in the preparation and implementation of policies and legislation in Sweden concerning persons with disabilities regardless of age, ethnic origin, sexual orientation, religious background, and gender. UN 5- يُرجى توضيح المبادرات المتخذة لضمان المشاركة الفعالة والمستمرة والمثلى لمنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة في إعداد وتنفيذ السياسات والتشريعات السويدية المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة، بصرف النظر عن السن والأصل الإثني والميل الجنسي والخلفية الدينية ونوع الجنس.
    States should also recognize the advisory role of organizations of persons with disabilities in decision-making on disability matters. UN وينبغي لها أيضا أن تعترف بالدور الاستشاري لمنظمات المعوقين في اتخاذ القرارات بشأن مسائل العجز.
    Please provide information on the level of participation of organizations of persons with disabilities in the preparation of the State party report. UN 7- يرجى تقديم معلومات عن مستوى مشاركة المنظمات التي تمثل الأشخاص ذوي الإعاقة في إعداد تقرير الدولة الطرف.
    Belgium emphasized the importance of strengthening the capacity of organizations of persons with disabilities in developing countries. UN وأكدت بلجيكا على أهمية تعزيز قدرات منظمات ذوي الإعاقة في البلدان النامية.
    A meeting was held with a Mexican Member of Parliament who expressed interest in floating the idea to her colleagues; a number of organizations of persons with disabilities in Latin America have also been considering a campaign along those lines; and the Citizens with Disabilities in Nigeria have been sent the concept paper and format of the symposiums upon their request. UN وعُقد اجتماع مع نائبة برلمانية مكسيكية أعربت عن اهتمامها بالترويج للفكرة بين زملائها؛ وينظر أيضاً عدد من المنظمات المعنية بالمعوقين في أمريكا اللاتينية في حملة تتمحور حول هذه المواضيع؛ وأُرسلت إلى مواطنين ذوي إعاقة في نيجيريا، بناء على طلبهم، الورقة المفاهيمية للندوات وشكلها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more